Имя ей Счастливая. В поисках дома

PG-13
Завершён
71
1
автор
Размер:
174 страницы, 86 824 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник

Глава 4

Настройки
− Кто подослал тебя? – холодно спросил Дин, делая шаг вперед. − Что? − Кому ты служишь? – не унимался Дин, надвигаясь на перепуганную девушку. – Демонам? Тьме? Кому?! От внимания братьев не ускользнул то факт, что Фелиция нисколько не удивилась словам Дина, по крайней мере, тому, что он вообще заговорил про демонов. Вероятнее всего, Фелиция была осведомлена о сверхъестественной стороне мира. − Дин! – Сэм подскочил на ноги, преграждая путь брату, совершенно позабыв про раненый бок. – Остынь! − Остынь?! Ты серьезно?! – Дин разошелся не на шутку. – Каждое ее слово – ложь, ты же видишь! Заявить, что она дочь Джона Винчестера, это одно. Уже проходили с Адамом. Но мама, Сэм! Как ты можешь верить в это? − Я не говорил, что верю. − Тогда что?! − Посмотри на нее, Дин! – повысил голос Сэм. – Она напугана до смерти, а своим поведением ты делаешь только хуже. Мы можем проверить ее, как это делаем обычно, но вряд ли мы разберемся во всей этой ситуации, если она вообще замолчит. − Я уже проверил ее ночью, она − человек, − ответил Дин, после чего его взгляд вдруг стал жестким и холодным, − но ты знаешь, как можно заставить ее говорить. Фелиция в ужасе распахнула глаза и отскочила подальше от двух братьев, вжавшись в стену между кроватями. Нет, эти двое точно не ее братья, ведь они ни за что на свете не причинили бы ей вред, особенно намеренно. − Фелиция, успокойся, − увидев реакцию девушки на слова Дина, Сэм тут же отодвинул его назад, тем самым оказавшись между ними, − тебя никто и пальцем не тронет. Клянусь. Но Фелиция не была так уверена в этом и сейчас никак не могла отвезти глаз от озлобленного лица Дина. − Дин, отойди! – жестко скомандовал Сэм, вновь обернувшись к старшему брату. Он тоже мог быть настойчивым и упрямым. Их молчаливое противостояние продолжалось несколько минут, которые Фелиции показались настоящей вечностью. Наконец, уступив Сэму, Дин молча схватил свою куртку, что висела на стуле, и выскочил из номера, громко хлопнув дверью. Через пару минут с парковки донесся рык мотора Импалы, который заставил Фелицию непроизвольно вздрогнуть. Сэм по-прежнему стоял спиной к девушке и смотрел на дверь, за которой только что скрылся Дин. После ссор с братом у него на душе всегда оставался неприятный осадок. Тяжело вздохнув, Сэм все же обернулся к Фелиции, которая все также в страхе вжималась в стену и затравленно смотрела на него. Девушка определенно боялась его, даже несмотря на то, что Сэм защитил ее перед Дином. От всего происходящего, да и еще и с утра пораньше, у Сэма снова начала болеть голова. Он не удержался и потер виски, пытаясь хоть немного унять эту пытку. − Фелиция, − как можно более спокойным голосом заговорил Сэм, сделав пару шагов назад к софе, − здесь тебя никто не тронет. Успокойся. − Что… происходит? – с мольбой в голосе спросила Фелиция. Она ничего не понимала и сейчас находилась на грани истерики, что было ей совершенно не свойственно, но ведь еще ни разу в жизни ее собственные братья не спрашивали у нее ее имя. Почему они не помнят ее? − Это я и хочу понять, но мне понадобится твоя помощь. Уверенный и рассудительный голос Сэма, как всегда бывало в ее жизни, подействовал на нее успокаивающе, и Фелиция, наконец, отошла от стены и опустилась на край кровати. Рубашка, что была на Фелиции, чуть приподнялась, обнажая ее ноги, и это немного смутило девушку. Теперь Сэм и Дин относились к ней, как к абсолютно чужому человеку, и разгуливать перед ними в мужской рубашке Фелиции не хотелось. От одной мысли о том, что эти двое мужчин, которые были самыми близкими и дорогими людьми в ее жизни, на самом деле просто незнакомцы, сердце девушки предательски заныло. − Я… мне нужно одеться. − Конечно, − от внимания Сэма не ускользнуло смущение Фелиции, которая тут же покраснела под его пристальным взглядом. – Твои вещи там. Фелиция поднялась с кровати и быстро зашагала в направлении, указанном Сэмом, после чего скрылась за дверью ванной комнаты. Сэм услышал, как щелкнул замок на двери, и лишь спустя какое-то время послышался шум воды. Фелиция все еще боялась их, и это было вполне объяснимо, особенно после того, что устроил Дин. Как только Фелиция закрыла за собой дверь и повернула замок, все ею сдерживаемые эмоции прорвались наружу, и она, развернувшись спиной к двери, тихо сползла по ней вниз. Девушку душили слезы, а сердце ныло от такого непривычного чувства пустоты, что Фелиция готова была еще сильнее разрыдаться в любую минуту, но она не могла себе этого позволить. Только не сейчас. Сэм даже если и не был ее братом, он очень сильно напоминал его в своем желании защитить и уберечь других, даже если это абсолютно незнакомая девушка. Если он услышит, как она плачет, то сразу же примчится к ней, а вот сейчас его жалость и забота только сделают хуже. Фелиция медленно поднялась с холодного пола и подошла к серой потрескавшейся раковине, над которой висело полукруглое зеркало. Стараясь не смотреть на свое отражение, девушка включила холодную воду и слегка брызнула ей на лицо, пытаясь привести себя в чувство. Дин всегда учил ее, что не стоит поддаваться панике, нужно отбросить в сторону ненужные эмоции и попытаться мыслить рационально. Правда, сам он редко пользовался своим же советом. Вспомнив брата, на Фелицию вновь нахлынули чувства, и она с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Девушка уперлась руками в края раковины и прикрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Услужливое подсознание вдруг нарисовало перед Фелицией образ другого Дина с холодным, полным ненависти взглядом, которым он прожигал ее всего несколько минут назад. Фелиция резко распахнула глаза, пытаясь прогнать навязчивый образ, и тут же натолкнулась на свое отражение в зеркале. Оттуда на нее смотрела перепуганная девушка с белой почти прозрачной кожей и темно-серыми кругами под глазами; на щеках были видны две мелкие царапины, которые, по-видимому, остались у нее от ночного блуждания по лесу; белокурые волосы были спутаны и небрежно торчали в разные стороны. Фелиция посмотрела на свои руки, на которых красовались такие же царапины, что и на лице, и ее взгляд задержался чуть дольше на перебинтованной ладони, которую она поранила, когда споткнулась и упала в темноте. Аккуратно сняв повязку, Фелиция взглянула на свою рану, но она не кровоточила и не была воспалена, как она ожидала, вот только не это привлекло внимание девушки. Рядом с ее раной был виден не глубокий ровный порез, которого совершенно точно у нее не было, когда Фелиция выбралась из леса. Значит, вот как Дин проверил ее – скорее всего, порезал серебряным ножом. От этого на сердце девушки почему-то стало еще тяжелее. − Фелиция, − тихий стук в дверь вывел девушку из оцепенения, − все в порядке? − Да, Сэм, − поспешила ответить Фелиция, тут же сняв свою одежду с сушилки, − я скоро выйду. Удовлетворившись ответом Фелиции, Сэм вернулся к своей кровати и убрал с нее сумку, даже не достав из нее свой пистолет. Почему-то ему казалось, что Фелиция не представляет угрозы, по крайней мере, такой, чтобы потребовалось стрелять в нее. К тому же ее внешнее сходство с матерью вряд ли позволило бы ему причинить ей вред. От размышлений Сэма отвлек звук открывающейся двери, и он тут же обернулся на его источник, заработав болезненный укол в своем боку от резкого движения. В дверях ванной комнаты стояла Фелиция, уже одетая в свое собственное зеленое платье и маленькие лодочки, с заколотыми наверх волосами, отчего ее лицо показалось Сэму очень юным и по-детски трогательным. − Ты в порядке? − Нет, − честно ответила девушка дрожащим голосом, обнимая себя за плечи, − но я хочу во всем разобраться. − Согласен, − Сэм сел на край своей кровати, жестом приглашая Фелицию сесть напротив него на софу. Он понимал, что ей необходима дистанция, а в небольшом номере мотеля это была единственная возможность сохранить ее. – Для начала нам нужно выяснить кто ты, и как оказалась ночью посреди дороги. − Я очнулась в лесу неподалеку от дороги и понятия не имею, как оказалась там, − девушка медленно опустилась на софу, − ну, а о том, кто я, вам уже известно. Я – ваша сестра, Фелиция Винчестер. − Я бы хотел поверить тебе, но это невозможно. − Почему? − Сколько тебе лет? – неожиданно спросил Сэм. − Двадцать семь, − выпалила Фелиция, не задумываясь, − а причем тут мой возраст? − Ты утверждаешь, что твои родители, − Сэм на секунду замолчал, вспомнив про свою мать, которой он толком и не знал, − Мэри и Джон Винчестеры? Фелиция лишь кивнула в ответ. − 2 ноября 1983 года Мэри Винчестер была убита демоном в собственном доме, − Сэму тяжело дались эти слова, и старая рана на его сердце вновь заныла, − ты же, по твоим же словам, родилась только через три года. Фелиция в ужасе смотрела на Сэма, отказываясь верить в его слова. Этого не может быть… это неправда…. Перед глазами девушки возник образ матери, ее улыбка, ее полный любви взгляд, который она так часто дарила своим детям. − Но… − слезы начали душить Фелицию, − она моя мать…. Я… я помню, как она… срезала корочки с наших бутербродов перед школой… как просила Дина присматривать за нами, так же, как ангелы присматривают за ним... как беспокоилась за отца, когда он уходил на работу… как мы втроем засыпали в родительской постели, чтобы маме не было одиноко, пока отца нет.… Я все это помню, так как может быть, что меня… нет? Сэм слушал Фелицию, затаив дыхание. Каждое ее слово все больше и больше напоминало ему рассказы Дина о матери, и то, что они оба видели на Небесах, когда побывали там после своей смерти. Откуда эта девушка так много знала об их семье? Фелиция с трудом сдерживала себя, чтобы не разрыдаться. Как может быть, что ее мать умерла задолго до ее рождения? Как может быть, что братья ничего не знают о ней? Фелиция почувствовала, как начинает дрожать, и не в силах больше смотреть в извиняющиеся глаза Сэма, отвела взгляд. Он пробежался по комнате старого мотеля и вдруг зацепился за белый плоский телефон, что лежал на столе у окна. Это был ее телефон. Фелиция неожиданно подскочила на ноги, чем очень удивила Сэма, но, не обращая внимания на его обеспокоенное лицо, девушка быстро пересекла комнату и дрожащими руками взяла телефон. − Фелиция? Но она не ответила. Девушка включила телефон, решив, что сможет позвонить братьям, но мигающий значок на экране ее телефона возвестил о том, что связи нет. Вот только внимание Фелиции привлекла фотография, что стояла у нее на заставке, и она не смогла сдержать дрожащий вздох. Этот снимок был доказательством того, что она говорит правду, что ее жизнь действительно принадлежит только ей. Но это была не единственная фотография, что хранилась в памяти ее телефона, и Фелиция судорожно стала пролистывать значки на экране в поисках свидетельства того, что ее семья действительно существует. Как только она увидела фотографию родителей, что сидели на крыльце собственного дома, слезы брызнули из глаз девушки. − Если я – не Винчестер, − тихо заговорила Фелиция и обернулась к Сэму, который теперь стоял позади нее на расстоянии двух шагов, − тогда объясни мне все это. Фелиция протянула Сэму телефон, и он принял его из холодных женских рук. Он взглянул на экран телефона, и его лицо тут же переменилось. Его отец и мать, такие счастливые и такие… взрослые. В волосах отца блестела седина, а в уголках глаз матери были видны тонкие линии морщин. Сэм никак не мог отвести взгляд от лица матери, такого родного и близкого, отчего к его горлу подступил тяжелый комок, который мешал ему дышать полной грудью. Сэм отступил назад и практически рухнул на софу, не в силах заставить себя посмотреть на Фелицию. Он провел пальцем по экрану, и уже в следующую секунду на нем появилась другая фотография, которая заставила его с шумом выдохнуть: на снимке была также запечатлена его мать, но на этот раз в объятиях своих взрослых сыновей. Мэри была зажата между Сэмом и Дином, которые целовали ее в щеки, и глаза женщины сияли безграничным счастьем и любовью. − Я не понимаю… − выдохнул Сэм, поднимая глаза на Фелицию, что все также стояла возле стола. – Как… такое возможно? − Не знаю, − тихо ответила Фелиция, − но моя жизнь также реальна, как и ваша. И я хочу вернуть ее. В этот момент за окном послышался оглушительный рев Импалы.
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник