ID работы: 3952046

Попала

Джен
NC-17
Заморожен
30
автор
vesta veber соавтор
Размер:
37 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
— Ну всё, девчонки, я домой: нужно ещё к экзаменам готовиться. — Знаем мы твоё "готовиться", — хмыкнула моя подруга Ленка. — Опять зависнешь в Mass Effect. — Да ладно тебе, я на полном серьёзе тебе говорю. — Ну, тогда до завтра, Катя, —попрощались со мной Ленка и Наташка. — Пока, девчонки, —сказала я и поднялась к себе в квартиру. Мой верный четвероногий друг Рекс, как всегда, ждал меня. Я накормила его и пошла к себе. Посидела, поиграла полчаса, почитала конспекты и легла спать. Этой ночью мне снился странный сон. Я иду по БИЦ Нормандии SR-1 в полной экипировке. Половина БИЦ было уничтожено. Корабль был разгерметезирован. Я вспомнила этот момент из игры. Шепард подошла к Джокеру и стала уговаривать его покинуть Нормандию. — Давай, Джокер, нам нужно убираться отсюда. — Нет, я не брошу Нормандию. Я ещё могу спасти её. — Нормандии конец, как и нам, если не выберемся. Немного подумав, он ответил: — Ладно, помоги мне встать. Коммандер помогла ему подняться, но тут пилот крикнул: — Они разворачиваются для новой атаки! Шепард затолкала Джокера в капсулу, но сама не успела. Их разделил выстрел неизвестного корабля. Коммандер успела нажать на сенсор "старт капсулы", и раздался взрыв. Нормандии больше нет. Шепард осматривалась по сторонам и почувствовала, что воздуха в скафандре стало катастрофически не хватать. Она начала задыхаться. Я тоже почувствовала, что мне не хватает воздуха. Я задыхалась вместе с ней. Я погибала вместе с ней. В глазах капитана потемнело. Возникло ощущение, будто прошло несколько часов. Я открыла глаза и первое, что я заметила, были двое людей. Я вспомнила их. Это были Миранда Лоусон и предатель Уилсон. Он первый заметил, что я пришла в себя. — Миранда, она просыпается. — Чёрт, Уилсон, она ещё не готова. Дай ей успокоительное. Шепард, не двигайтесь, просто замрите, успокойтесь. "Просто тебе говорить, Лоусон. Ты же не каждый день просыпаешься в теле героини галактики!" — подумала я. — Пульс учащается. — Еще дозу, скорее! —скомандовала Лоусон. Мне ввели успокоительное, и я начала терять сознание. — Пульс приходит в норму. Еще бы чуть-чуть и мы её потеряли, —сказал Уилсон. — Я же говорила: твои расчеты не верны. Проверь все ещё раз! — прошипела Лоусон. Это всё, что я запомнила. Мозг никак не хотел принимать такую реальность. Я — капитан Шепард? Да нет, Катя, не может такого быть. Тебе всё снится. А если не снится? Что тогда? — Тогда выполни за меня мою работу, спаси Галактику!—послышался голос где-то в потёмках сознания. Я начала приходить в себя вновь. Вдруг я услышала выстрелы и голос из динамиков. — Капитан Найрин Шепард, просыпайтесь. На нас напали! "Спасибо, кэп, я и так это поняла. Стоп. Найрин? Это же турианское имя? А не важно. Подъем, Катя", — приказала я себе. Я встала и подошла к шкафчику с одеждой. В нём оказались спортивный топ и мини шортики. Серьёзно? А где, мать вашу, броня и оружие? Я оделась и обратилась к голосу из динамиков. —Эй, говорилка! А где броня и оружие у вас хранятся? —Дальше по коридору и налево. Там комната охраны. Там для вас подготовлен комплект брони и оружие, — сообщила Лоусон. —Спасибо, — ответила я и помчалась быстрее к комнате охраны. Там, как и было обещано, меня ждала броня и винтовка... Лансер? Оружие с радиаторами охлаждения вроде бы сняли с производства. Или нет? Не помню. Ладно, пофиг. Главное, теперь я вооружена и "очень опасна". Лоусон объясняла мне путь до челноков, но тут внезапно оборвался сигнал и связь пропала. В одном из кабинетов я нашла информацию по воскрешению Шепард. Я прочла её и застыла на месте. Оказывается, Шепард была... беременна? Вот это поворот. Дальше, из этой информации я узнала, что биологическим отцом ребёнка был штабный коммандер Кайден Аленко. Молодец! Кайден и здесь отличился. Ладно, сохраним на инструментрон и при встрече на Горизонте покажу, пусть полюбуется. А теперь продолжим путь. По пути я уже уложила около десятка "Локи" и, слава там кому-нибудь, ни разу не напоролась на "Имира". За следующей дверью я встретила Тейлора. Он как раз отбивался от роботов. Когда он заметил меня, то у него было очень удивленное лицо. — Шепард? Что вы тут делаете? Я думал над вами еще работают. — Слушай сюда, парень. У меня раскалывается голова, и я до сих пор не знаю, кто ты и что это за станция. Может, ты просто ответишь мне, кто ты и где я нахожусь? — Да. Прошу прощения. Я — Джейкоб Тейлор. Я служу на этой станции уже...Чёрт. Договорить ему не дал выстрел робота, но парень успел от него уклониться. — Давайте я отвечу на все ваши вопросы позже. Сначала разберемся с железяками. — Согласна, — кивнула я, и мы начали обстреливать роботов. Через пять минут боя от ботов остался один металлолом. —Хорошо. Теперь я отвечу на все ваши вопросы. Что вы хотите знать, капитан? — спросил Тейлор. — Последнее, что я помню, это взрыв Нормандии. Там кто-нибудь выжил? — Выжили почти все, кроме вахты в БИЦ и на нижних палубах. Штурмана Пресли убило взрывом. Погибло 20 человек экипажа. Что-нибудь еще, мэм? — Нет, Джейкоб. Давай пробиваться к шатлам. Как быстрее до них добраться? — Смотря, где меньше мехов. Уверен проще будет... — но закончить предложение он не смог из-за писка инструментрона — Проверка, проверка. Меня кто-нибудь слышит? Есть кто живой? Прием, — сказал Уилсон. Ну, ничего, я ему устрою при встрече. Лично башку прострелю. Блин, начинаю закипать. Надо успокоится. —Уилсон, это Джейкоб. Со мной капитан Шепард, мы только что расправились с мехами в крыле D. — Шепард, жива? — Жива, сволочь, ещё на твоей могиле станцую. — Какого? Ладно, неважно. Вам нужно выбираться оттуда. Пройдите через служебное помещение и войдите в комнату управления, —спалился, гад. Интересно, Тейлор понял намек? — Понял тебя, Уилсон. Оставайся на связи. — Отставить. — Скомандовала я. Фига себе, у меня командный голос. Похоже, осталось от Шепард. — Тейлор, покажи маршрут в обход комнаты управления. — Зачем? — спросил Тейлор. — А ты сам ещё не понял? Уилсон только что спалился в открытую, а ты ещё и не заметил? Он ведь врач, так? И в эту комнату нужен спец допуск, так? — Так. — А от куда у него этот допуск? Не допёрло, ещё? Это Уилсон, взломал мехов и приказал им валить всех. Иначе, что нужно простому врачу в этой комнате? — Тейлор приглушил сигнал и ответил. — Теперь мне все ясно. И да, капитан. Нет у него этого допуска. Он взломал систему и перепрограммировал всех роботов. Но зачем ему всё это нужно? — Не понял еще? Главной целью была я. И вы ведь отобрали моё тело у Серого Посредника, так? — Да, это так. А вы от куда это знаете? — спросил он. — Из ваших файлов, —нагло соврала я. — Я понял вас. Тогда выдвигаемся по маршруту B? — Да, вперед. Мы выдвинулись по маршруту, предложенному Тейлором. На пути повстречались всего четыре "Локи". Похоже, всех остальных роботов Уилсон расставил по тому маршруту, где он хотел, чтобы мы двигались. У нас на пути была оружейная. Мы по-быстрому заскочили туда, взяли гранаты, два гранатомета M-100, аккумуляторы для щитов и двинулись дальше. На входе в ангар челноков нас поджидали около десяти мехов, но благодаря тяжелому снаряжению, мы разобрались с ними минуты за четыре. — Шепард, нам сюда, — указал на дверь Тейлор. Он ввел код доступа и дверь открылась. Там нас ждала Миранда. — А где Уилсон? — спросила она. — Он предал нас. Это он перепрограммировал мехов, чтобы те нас атаковали, — сказал Тейлор. — С чего ты это взял? — задала вопрос она. — Не я, а капитан. — Хорошая у вас интуиция, капитан Шепард, — похвалила меня Лоусон. — У меня есть правила, которым я верна, — ответила я. — И что же это за правила? — поинтересовался Тейлор. — Первое — будь верна друзьям. Второе — будь занозой в заднице у врагов. Третье — убивай Жнецов. — Не плохо, — задумчиво произнесла Миранда. — Конечно, неплохо. Я буду большой занозой в заднице Цербера. — Откуда вы знаете, что мы из Цербера? — спросил Тейлор. — По знакам у вас на костюмах и станции. И на будущее: если вы хотите сохранить секретность, не стоит помещать на каждом углу знаки вашей организации. И вообще, давайте валить отсюда. Мне на всю жизнь этих приключений хватило. — В вашем случае на две жизни. Идем, — сказала Лоусон, и мы зашли на борт и заняли места. Миранда включила автопилот и ввела координаты станции, на которую мы должны прилететь через два часа. А я всё сидела и думала о ребенке, которого "я" потеряла. Для любой женщины, это была трагедия. У меня на глазах навернулись слёзы. — Что с вами, капитан? — спросила Лоусон. — Ничего. Все в порядке, — ответила я, вытирая слёзы. — И все же? — настаивала Лоусон.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.