Между молотом и наковальней.

PG-13
Завершён
188
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 35 452 слова, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 50 Отзывы 80 В сборник

Глава Одиннадцатая.

Настройки
      Утро начиналось в обычном режиме. Сначала Ино ставила чай, а далее неспешно готовила завтрак на двоих. Разложив еду на стол, расположенный в центре кухни, она поглядывала в коридор, ожидая Наруто. Вкусные запахи начали расползаться по кухне, и через минут пять хозяин дома уселся на свое место. Рядом присела Ино, и они принялись за завтрак в спокойной обстановке. Девушка тактично не приставала с вопросами о дальнейшем, поэтому беседа велась о всяких мелочах: о погоде, о Шикамару, который, по мнению Наруто, прекрасно справлялся в его отсутствие. Ино часто трогала свой живот, так как в глубине души волновалась, что ее ожидают роды. Процесс этот был весьма неприятен, но она все равно с содроганием сердца ожидала рождения ребенка, уверенная, что это сын, и Наруто с ней не спорил. — Знаешь, мне позвонили по поводу работы. — Узумаки неторопливо жевал завтрак. — Это ведь здорово, разве нет? Ты же говорил, что найти работу будет очень трудно.       Он задумчиво откинулся на спинку стула и хмуро посмотрел в ответ: — Вот это и странно, зная эту сумасшедшую, я был уверен, что меня в Токио не возьмут даже дворником. А тут… — Парень провел рукой по воздуху, изображая что-то, понятное лишь ему. — Странно. — Ну, я уверена, что это к лучшему. — Ино взяла руку Наруто и сжала в своей руке, подбадривая. — Не может быть, чтобы этой стерве все сходило с рук. — Да, ты права, детка. — Наруто поцеловал тыльную сторону ее ладони, и они продолжили неспешно завтракать.       Он надел свой костюм, взял резюме и, пожелав себе удачи, отправился на встречу с нанимателем. Всю дорогу парень в уме репетировал свою речь и размышлял над тем, как себя вести. Пусть его порой и тошнило от корпоративной этики и откровенного лицемерия, приходилось прогибаться. И все же, работая у Сенджу, он обладал большими полномочиями. Не ясно, как сложится тут, и сложится ли вообще. Осознание того, сколько времени и сил он вложил в отдел, испортило ему настроение. На новом месте придется все начинать по-новому.       Нужное здание располагалось в паре кварталов от перекрестка Сибуя. Зайдя в вестибюль, Наруто подошел к администратору в коричневом пиджаке и представился: — Доброе утро. Я к господину Тагаке. Меня ожидают. Мое имя — Узумаки Наруто.       Мужчина кивнул, проверил журнал и, еще раз кивнув, приветливо улыбнулся. — Доброго утра, Узумаки-сан, вас ожидают. На лифте до последнего этажа. Там вас встретят.       Поклонившись, администратор отвлекся на другого посетителя, и Наруто отправился к лифтам. Сердце его стучало быстрее, чем обычно. «Последний этаж, кто же там? Сомневаюсь, что я такая важная персона». От волнения парень немного ослабил галстук и глубоко вздохнул несколько раз. Лифт домчал его слишком быстро, и к этому моменту он находился там один. Вздохнув еще раз, Узумаки бодро ступил в коридор и направился к единственной двери.       Постучав и услышав приглашение войти, он открыл двери и, приветливо улыбнувшись, отвесил небольшой поклон. — Добрый день, Тагаке-сан, меня зовут Узумаки Наруто. Мы беседовали с вами утром.       Мужчина встал и, поклонившись в ответ, предложил сесть, а затем, не давая пояснений, скрылся за другой дверью, оставив Наруто одного. Тот задумчиво осматривал обстановку, пытаясь вспомнить, кто же такой Тагаке. Он не слыл акулой бизнеса и не знал влиятельных людей в лицо или хотя бы по имени. Слухи ходили, но полагаться на них было глупо. А судя по этажу и кабинету, этот Тагаке уж точно не мог оказаться простым главой отдела.       Размышления прервал внезапно появившийся Тагаке-сан, который жестом пригласил в соседний кабинет. Не понимая ничего и боясь выглядеть глупо, Наруто, не задавая лишних вопросов, вошел в кабинет, и дверь за ним закрылась. Тагаке-сан остался позади.       Кабинет занимал весь этаж. Огромные окна, стеллажи с книгами. Повсюду висели настенные светильники, а на полу красовался невероятных размеров ковер. Как его сюда занесли? От роскоши рябило в глазах. Картины в серебряных и дубовых рамах, кресла в стиле двадцатых годов, массивные и очень удобные. По центру стоял внушительный стол из красного дерева, за которым сидел небольшой старик. Кресло за его спиной больше походило на трон. На столе стояли аккуратный светильник и старый телефон. Наруто никогда не видел ничего подобного, разве что по телевизору, когда смотрел с крестным старые фильмы про гангстеров.       Прошло уже больше минуты, а он все никак не мог взять себя в руки и просто продолжал ошарашенно смотреть во все глаза на окружающие предметы интерьера. Старик в свою очередь пристально разглядывал посетителя, иногда требовательно барабаня по столу иссохшими пальцами. — Меня зовут Узумаки Наруто, я пришел на собеседование по поводу работы в отдел технических разработок. — Здравствуй, Наруто-кун. Можешь звать меня Ооноки-сама. И да, я очень хотел побеседовать с тобой.       Усевшись в кресло, парень вопросительно посмотрел на старика, ожидая начала разговора. Все же разница между ними была огромной. От одного взгляда потели ладони и становилось не по себе. — Я так понял, ты не знаком с Дейдарой? — Наруто отрицательно покачал головой. — Ясно, в таком случае прочти вот это.       Вытащив плотный желтый конверт, он небрежно кинул его на стол. С каждой новой страницей глаза Наруто все больше округлялись. Это был результат теста на отцовство. Откуда они его взяли? Помимо этого — фотографии Ино, его фотографии и вся информация относительно настоящего отца ребенка. — Для ясности, Дейдара — мой внук. И эта Ино Яманака носит моего правнука. Как ты сам смог догадаться, я не могу оставить без внимания этого малыша, поэтому предлагаю тебе, Наруто-кун, отказаться от его воспитания. Им займусь я.       «Вот же дерьмо». От нехватки кислорода Наруто окончательно развязал свой галстук и небрежно сунул его в карман пиджака. Не понять мотивов старика было невозможно. «Но как я соглашусь на подобное?» — Нет.       Старик с любопытством посмотрел в лицо наглецу, что осмелился ему перечить. — Понимаю, ты привязался к ней, она красивая девушка. Но это ведь не твой сын. Зачем тебе воспитывать чужого? Тем более безработному.       Все это время Наруто мучил вопрос, как они вышли на него. — Ооноки-сама, не для того я пошел против всех, отстаивая права неожиданного отцовства, чтобы в конце согласиться на ваши условия. И, как я понял, это вы постарались, чтобы я остался без работы? — Знаешь, Цунаде Сенджу легко согласилась уволить тебя. Я умею быть убедительным, мальчишка.        Старик запустил руку под стол и вытащил металлический кейс, положил его перед Наруто и открыл. Он был полон денег и документов. Наруто удивленно смотрел то на них, то на лицо старика. — Тут больше чем достаточно, а эти документы… — тут Ооноки показал ему пачку бумаг, —прибыль от них даст тебе беззаботную жизнь. От тебя требуется согласие, и ты покинешь страну. Сегодня же.       Взяв одну из пачек, Наруто начал перебирать купюры. Они приятно хрустели. Денег было столько, что можно было повидать весь мир, жить, не утруждаясь и не зная забот. Затем он протянул руку и взял пачку документов, акций каких-то китайских и британских компаний. Не став углубляться в текст, парень отложил документы обратно в кейс и продолжил любоваться деньгами.       Его отделяло одно слово. «Да». Согласие. И тут Наруто стало очень стыдно от мысли, что он вообще рассматривает этот вариант. Казалось бы, что тут сложного: просто возьми и уйди с дороги этого человека. Но бросить Ино… Как он посмотрит ей в глаза? Отцу? Друзьям?       Одним резким движением Наруто захлопнул кейс и поднялся. — Я никогда не откажусь от нее и от моего сына! Я никогда не отказываюсь от своих слов, ибо таков мой путь! — Не дожидаясь ответной реплики, он помчался пулей из кабинета, вызвал в коридоре лифт, но уже спустя пару секунд ринулся к лестнице. Наруто очень надеялся, что внизу его не ждут парни, вооруженные до зубов. Сердце стучало в районе подбородка, и было страшно. Вот и сходил на собеседование.       Тридцать восемь этажей закончились слишком быстро, и Наруто не придумал плана, как выбраться отсюда. Приоткрыв дверь, ведущую на паркинг, он прислушался, но ничего не услышал, поэтому глубоко вздохнул, снял пиджак и рубашку и направился к машине быстрыми шагами. Затем, оглядевшись по сторонам, сел за руль и резко повернул к выезду. Шлагбаум был открыт, и это очень удивило. Чуя подвох, Наруто набрал номер Ино, и через секунду она взяла трубку. — Ино, быстро собирай вещи, мы уезжаем.       На том конце послышались возня и обеспокоенный голос любимой. — Что случилось, Наруто? — Я говорил с дедом Дейдары. — Она судорожно вздохнула, но ничего не сказала. — Он предложил мне уйти в сторону, хочет воспитать своего правнука. — Что?! — Я отказался. Но у нас проблемы, милая. Быстро соберись, я скоро буду. И звони в случае чего. — Я поняла.       Ближе к дому Наруто спохватился и начал искать бумажник, но в кармане брюк его не оказалось. Захотелось удариться головой об руль, ведь там были документы, удостоверяющие личность, и права. Видимо, он оставил их на лестничной площадке перед паркингом, в пиджаке. А без них не уехать из города. «Блять».       Пылая злобой на свою тупость, Наруто обдумывал, как быть. Чудом удалось выбраться оттуда незамеченным, а возвращаться глупо. «Блять, блять, блять». Паркуя машину, он сделал пару глубоких вздохов. Мозг начал искать варианты — кроме отца Саске, главы полицейского отдела, никто не смог бы помочь в такой ситуации, но втягивать друга не хотелось. Оставались еще родители. «Черт».       Ино открыла двери слишком быстро, и это разозлило Наруто. Он ничего не мог с собой поделать — злость требовала выхода. — А если бы это был не я?!       Ино удивленно распахнула глаза, сжимая в руках сумку. — Почему ты кричишь на меня? — Потому что я кретин, забыл свой бумажник с документами, когда делал оттуда ноги.       Она порылась в сумке и вытащила коричневый бумажник, помахав им перед носом ошалевшего парня. — Этот? — Откуда он у тебя?.. — Ты забыл его на столе.       Вздох облегчения огласил подъезд, и Наруто устало сполз по стенке вниз. — Милый, нам пора?       Он поднял глаза и увидел ее ладонь, протянутую в качестве поддержки. В этот же момент пришло осознание, что принятое им решение — правильное. Пока все нормально, но сейчас нужно убраться отсюда поскорее и подальше. Он никому не отдаст ее, начнет войну, если придется. — Куда мы поедем? — В Коноху. Я думаю, там ты родишь, а через полгода или год мы уберемся из страны.       Ино взяла его руку в свою: ей было страшно. Она никак не могла предвидеть такого поворота событий. Раньше рождение сына казалось чем-то из ряда вон выходящим, а это… Банально не хватало слов. — Наруто, тебе не кажется, что все это слишком? — Он отвлекся от мыслей и вопросительно на нее посмотрел. — Мне кажется, что ты слишком резок. Ладно, мы переберемся в Коноху. Но зачем уезжать из страны? А как же наши родители? — Тебя там не было, Ино. Этот старик предложил мне кучу денег, чтобы я убрался подальше. Он хочет воспитать нашего сына, ты это понимаешь? Я уверен, он не остановится ни перед чем. — Наруто обнял ее, поцеловав в висок. — Я не знаю, как быть, хочу попросить отца Саске нам помочь.       Она кивнула. Лифт домчал их на паркинг, и двери открылись. Мысли о том, что нужно сообщить родителям, так и застряли в горле. Перед ними стояла группа людей в костюмах, и они были очень недружелюбно настроены.       Следующее случилось очень быстро. Секунду они разглядывали друг друга, а уже через мгновение один из незнакомцев попытался втиснуться к ним в лифт. Наруто пинком ноги откинул его обратно, одновременно пытаясь закрыть двери. Ино прижалась к стенке, защищая сумкой свой живот. Она видела, как один из мужчин приложил Наруто кулаком и тот, к ее ужасу, упал. Она попыталась помочь, но ее схватили и начали тащить к машине. Крики и попытки вырваться не принесли никаких результатов. Слезы текли по ее щекам. Ино видела, как люди в костюмах избивали ее Наруто. Затем на нее накинули мешок и, запихнув в машину, увезли в неизвестном направлении.

***

      Все происходило как в кошмарном сне: только сегодня они спокойно завтракали, а сейчас она сидит запертая в четырех стенах. Сколько прошло времени? Кажется, больше шести часов. Она не могла ни есть, ни пить, хоть условия содержания и были нормальными. Истерика отступила. Ино просто смотрела в пространство, ей было очень страшно. За себя, за Наруто, за их сына.       Дверь открылась — в помещение зашел старик и сел в свободное кресло. Она тут же поняла, кто это. Дед Дейдары. В душе поднялась такая жгучая ненависть, что захотелось придушить его. Дейдару. Всех. — Знаю, что тебе страшно. — Старик понимающе кивнул ей, и комнату огласил его тяжелый вздох. — Я не хочу, чтобы было так, но у меня не оставалось выбора, Ино. — Она молчала, и он продолжил: — С Наруто все в порядке. Все, чего я хочу — увидеть своего правнука. И воспитать. — Отпустите нас. — Ино очень надеялась на чудо. — Прошу вас.       Старик словно не слушал ее. Он был задумчив. — Знаю, мой внук не идеальный человек. И мне жаль, что он стал таким, у меня не осталось никого. Жена умерла, сын и моя невестка погибли. Остался только Дейдара. Я разбаловал его, и это моя ошибка. Хочу это исправить. — Украв меня, покалечив Наруто?! — Ино глубоко дышала, ее переполнял гнев, которому не было выхода, и это злило еще больше. — Ваш внук псих! Очень надеюсь, что мой сын не будет таким! — Я тоже, милая. — Я вам не милая! — Я лишь хочу увидеть этого ребенка, поддержать его. Наблюдать, как он растет. Увидеть его первые шаги. Услышать его первые слова. Дать ему все. Понимаешь?       Ино устало опустилась в кресло напротив. Ей было плевать на человека, сидящего перед ней. Но как отсюда выбраться? Как?! — Мое предложение такое: ты переезжаешь в Гонконг. Там все готово, после родов будешь жить как королева, Ино. Тебе будет разрешено все. Только не делай глупостей. И я сохраню жизнь Наруто при условии, что ты будешь жить и растить сына в Гонконге. Или ты оставляешь ребенка мне, а сама можешь уехать.       Пол ушел из-под ее ног. Только сейчас Яманака осознала, что у нее нет выбора. На слова не осталось сил, поэтому она лишь кивнула. На этом старик поднялся с кресла и направился к выходу, но внезапно остановился, когда схватил ручку двери. — Позвони родителям, тебе не запрещено с ними видеться после родов. Но если ты поступишь необдуманно, я заберу ребенка.       Дверь захлопнулась, и комнату огласили рыдания девушки.       «Прости, Наруто».
Примечания:
188 Нравится 50 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (5)