ID работы: 395334

Любовь и Жизнь или что есть Добро, а что есть Зло?

Слэш
R
Заморожен
224
автор
grehovnica бета
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 77 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Пробираясь через толпу взбудораженного народа, Гарри увернулся от нескольких пущенных в него заклинаний. Бывшие УПСы снова принялись бунтовать. И не зря. Последние декреты Фаджа сделали практически каждого из них безработными. И сейчас на Косой аллее происходила небольшая стычка УПСов с Аврорами. Поттер, хоть и был ещё молод, но уже четко понимал, что эти маги правы, когда борются за свои права, хоть и такими безжалостными методами. Все имеют право жить. Уворачиваясь от очередного заклинания, Гарри, наконец, удалось проскользнуть в Гринготс. Как ни странно, там было необычайно тихо. Лишь шелест переворачиваемых страниц книг и пергаментов нарушал идиллию. — Добрый день,— поздоровался Гарри, подходя к Крюкохвату.— Я от Вас письмо получил, с просьбой о встрече. — Добрый,— буркнул гоблин, протягивая руку за письмом. Внимательно осмотрев конверт и расколотую печать, гоблин вынул лежащее внутри письмо и прочитал его. Взор его маленьких внимательных глаз обратился к Гарри. — Следуйте за мной, мистер Поттер, — сухим, как пергамент голосом проговорил гоблин, вставая из-за стола и направляясь к большим резным дверям. Не понимая в чём дело, Гарри пошел за ним. Что-то не давало ему покоя. Предчувствие чего-то, что должно было очень скоро изменить его мир. Проходя по извилистым коридорам, Крюкохват привел Поттера к массивным дверям. Постучавшись, он прошел внутрь, пропустив следом Гарри. — Мистер Грингот, — обратился Крюкохват. — Мистер Поттер прибыл. — Отлично, — проскрипел маленький, сморщившийся в огромном кресле гоблин. — Добрый день, мистер Поттер. Проходите, садитесь. Нам предстоит долгий разговор. Как вы думаете, зачем я Вас пригласил? — Не имею не малейшего представления…— ответил Гарри. — В письме была только просьба прийти. — Ну, тогда начнём по порядку. Как вы уже знаете в банке «Гринготс» великое множество сейфов и хранилищ. Все они расположены на разных уровнях туннелей. Существует первый уровень. Он находится глубже всех остальных. И в нём всего девять хранилищ. У каждого сейфа и хранилища есть свой владелец. И как Вы знаете, если умирает последний потомок, хранилище автоматический запечатывается, пока не появится кто-то несущий в себе, хоть малую долю, родовой крови. На самом нижнем уровне все хранилища были закрыты до недавнего времени. Два из девяти открылись два года назад. Они пребывали в таком состоянии одиннадцать лет. Мы потратили уйму времени, что бы найти потомка. Все предыдущие кандидатуры оказались ложными. Вы – наша последняя надежда. Для того что бы подтвердить или опровергнуть Ваши права на эти хранилища, необходимо пройти тесты. Их всего два. — Что за тесты?— спросил Гарри, пытаясь усвоить полученную информацию. — Они элементарно просты. Всё что Вам необходимо сделать, так это проколоть палец и капнуть на пергаменты по капле крови. Если Ваше имя появится на них, то Вы получите полный доступ к хранилищам. — Я согласен. — Вот и отлично. Крюкохват, принеси родовые пергаменты. Кивнув, гоблин спешно удалился через небольшую дверь в соседнее помещение. Гарри нерешительно посмотрел на сидевшего перед ним гоблина, являвшегося главой банка. В его немолодых глазах плясали какие-то хитрые огоньки. Почувствовав, что его затягивает в эти глубокие омуты сине-серых глаз, Поттер вздрогнул и выпрямился. Раздались тихие, слегка шаркающие, шаги Крюкохвата. Раскатав на столе перед Гарри два пергамента, гоблин протянул ему кинжал, инкрустированный драгоценными камнями. Нерешительно взяв его в руки, Гарри сглотнул и проколол безымянный палец. Небольшая капля крови упала на один из пергаментов. Комнату ту же озарило мягкое розовое свечение. Пергамент полностью впитал кровь, не оставив от неё и следа. Тут же взяв пергамент в руки, Грингот внимательно осмотрел его. На листе вырисовалось полное родовое дерево, начинающееся от пометки «граф Дракула» и заканчивающееся именем «Гарри Поттер». Посмотрев немного выше этого имени, Грингот нахмурился, но быстро взял себя в руки, решив отложить интересное на потом. — Поздравляю, мистер Поттер,— сказал Грингот.— Сейф № 6 теперь Ваш. Ранее он принадлежал всем известному графу Дракуле. — Что простите?— Удивился Гарри.— Он же выдуманный. — Так думают, только ныне живущие поколения. Ранее он был очень знаменит. По уровню магических познаний был наравне с создателями Хогвартса. Это он открыл магию Крови. Вот только при одном из экспериментов вышел провал, и он сильно изменился. Дракула перешел со светлой стороны на тёмную. Просто обезумел. Но к счастью для тогда живших магов, он был пойман и убит. Историю постарались замять. Но об этом потом, сейчас нам необходимо проверить второй пергамент. Проколов палец, Гарри увидел ту же реакцию. — Чей это?— спросил сразу же Гарри. — Я думал, что Вы знаете, — удивлённо ответил Грингот. — Ведь в прошлом году ходили слухи о Ваших необычных способностях. — Вы о том, что я змееуст? Так мне это досталось от Волдеморта, когда его заклинание срикошетило, часть его способностей передалась мне. — Вы глубоко ошибаетесь, мистер Поттер, — немного встревожено проговорил Грингот. — Вашим дальним предшественником был Салазар Слизерин. И способности передались Вам не из-за заклинания… Не я Вам должен это говорить, но ведь должен кто—то… — Что Вы имеете в виду? — Понимаете, мистер Поттер, от Вас утаили очень важную информацию, и я уверен, что это было сделано умышлено. — И? — Джеймс Поттер - не Ваш отец. — Это не возможно. Ведь я на него похож и все это говорят… — Вы действительно похожи, но не на него, а на человека, который в молодости был довольно не плох собой. Вашим отцом был и возможно остаётся Том Марволо Реддл. — Что?! Этого не может быть! Мама никогда бы не стала… — Успокойтесь. Сейчас уже поздно судить, что делала Мисс Эванс, а что нет. Пергамент подтвердил, что Вы являетесь законным наследником хранилища Слизерина. Отказаться от этого невозможно. В правдивости моих слов Вы можете убедиться, взглянув на пергамент. Скорее по инерции, чем из желания, Гарри склонился над пергаментом, рассматривая не большое родословное дерево. Гоблин не врал. Над именем Гарри была надпись «Том Марволо Реддл». Обхватив голову руками, Гарри тихо простонал: — Это правда. Значит, Дамблдор что-то замышляет, и я в его планах играю важную роль… Мистер Грингот, я хотел бы попросить Вас об одолжении. — С удовольствием, мистер Поттер. Окажу любую услугу. — Никто за пределами банка не должен знать о моём сегодняшнем визите и хранилищах. Ни директор, ни министр, никто. — Без проблем, мистер Поттер, — на лице Грингота появилась кривая ухмылка. — Мне это будет только в радость. А Ваш опекун, ему можно сообщать данную информацию? — Мои опекуны магглы. — Я не их имел в виду. Я о Вашем магическом опекуне. — У меня есть магический опекун? — Да, и как я понял, Вас вообще в неведении держат. Первым Вашим магическим опекуном являлся Сириус Блэк, он же Ваш крестный отец, но в данный момент он находится в Азкабане и не факт, что когда-нибудь выйдет оттуда. Нынешним же опекуном является миссис Уизли. Всё это время она распоряжалась, что бы Вам оказывали должное обеспечение в необходимых вещах и пребыванием в оздоровительных санаториях. — Где пребыванием? Я ни разу не был в санатории, — ошарашено проговорил Гарри. — Интересный факт, — на лице гоблина появилась ухмылка не подразумевающая ничего хорошего. — Мистер Поттер, желаете ли Вы отказаться от своего магического опекуна? Так как предыдущий опекун намеренно нарушал правила об опеке, то мы можем безоговорочно лишить его каких-либо прав. И так как Ваш случай особый, то мы даём Вам полное право самостоятельно выбрать себе опекуна. — Это необходимо сделать прямо сейчас? Просто в данный момент я не могу назвать подходящих кандидатов. — Можете не спешить, мистер Поттер, — хитро ухмыляясь, ответил гоблин. — До того времени, как вы назовете имя, никто не сможет ничего от нас узнать. Так как это конфиденциальная информация. — Даже директор? — недоверчиво спросил Гарри, думая о старом манипуляторе, когда-то являвшимся для него образцом, можно даже сказать идолом. — Даже директор. Тем более он тоже нарушил закон, не сообщив вам важной информации. — Спасибо. — Не желаете осмотреть свои хранилища? — Да, конечно. — Крюкохват, проводи мистера Поттера к хранилищу номер один и номер шесть. Кивнув, гоблин направился следом, но на полпути был остановлен голосом Грингота: — Как закончите, зайдите ко мне, мистер Поттер. Есть ещё некоторая информация, которая может показаться Вам интересной. Спуск на тележке оказался достаточно долгим. На первом уровне царила непроницаемая темнота и пробирающий до костей холод. Освещая маленький участок пространства фонарем, Гарри пристально вглядывался в темноту, ожидая, что из неё вот—вот выскочит какое-нибудь чудище. Шагая в темноте, Гарри не заметил, что Крюкохват остановился, и чуть не налетел на него. — Мистер Поттер, — в тишине голос гоблина звучал как гром. — Отойдите на десять шагов. Тут очень сложный механизм защиты. Если Вы встанете слишком близко, защитная магия двери может уцепиться за Вашу. О последствиях лучше потом расскажу. Понимающе кивнув, Гарри отошел. Крюкохват, разведя руки в стороны, принялся бормотать какие—то заклинания. После получаса таких действий двери, наконец, были открыты. Пробормотав ещё что—то, он зажег несколько светильников в хранилище. — Проходите, мистер Поттер, — тихо проговорил гоблин. — Я пока открою хранилище Слизерина, с ним дольше возится. Оставив Гарри, Крюкохват ушел в темноту. Ожидая пока глаза привыкнут к плохому освещению, Гарри неспешно вошел в хранилище. Оно поражало своими размерами. Вдоль всей комнаты стояло множество стеллажей, полки которых были заставлены бесчисленным количеством книг, артефактов и просто украшений. У дальней стены стояли огромные сундуки, заглянув в которые, Гарри убедился, что там золото. Осматривая один из стеллажей, он заметил неприметную книжку, размером с ладонь. Взяв её в руки и пролистав пару страниц, Гарри сделал вывод, что это дневник. На первой странице дневника виднелась расплывшаяся надпись «Владислав Дракула». Чернила на страницах были блеклыми. Сложно было разобрать что либо. Закрыв дневник, Гарри уменьшил его и убрал в карман, оставив чтение на потом. На большинстве полок хранились магические украшения. Множество колец, корон, диадем и прочего. А вот артефакты Гарри весьма заинтересовали. На самом большом стеллаже была прикреплена книга с полным описанием артефактов. Большинство из них были очень опасны и использовались для массового поражения противника и тому подобного. Найдя в справочнике раздел о маскировочных артефактах, Гарри внимательно перечитал список. Один артефакт его весьма заинтересовал. Судя по описанию, это была цепочка с круглым медальоном. Основным его преимуществом было то, что он полностью маскировал магию владельца. Проще говоря, никто не смог бы определить, что магия была только что использована, если только этот человек не стоял рядом и сам лично всего не видел. Или ещё проще – медальон снимал со своего носителя какой-либо След. Разыскав на полке этот самый медальон, Гарри надел его. Эта вещь могла быть весьма полезна. Особенно в нынешние времена. При бунте УПСов страдали все поголовно. Так что как ни крути, но приходилось защищаться. Да и вообще необходимо быть всегда во всеоружии. Определить кто друг, а кто враг нынче было сложновато. В дальнем углу хранилища стоял небольшой стеллаж с книгами. Просмотрев названия, Гарри понял, что все они из раздела Тёмной, Черной и Кровной магии. Но ведь никто не запрещал пользоваться ей. Ну, кроме министерства. Но ведь с приобретенным медальоном никто не сможет узнать правду. Ухмыльнувшись своим мыслям, Гарри снял одну из книг с полки. Взмахнув палочкой, он, заменил надпись на обложке, гласившую «Таинства Черной магии», на «Секреты боевой магии». Быстро применив уменьшающие чары, Гарри убрал её в карман. Осмотрев остальные книги, он оставил их на потом. — Мистер Поттер,— раздался голос Крюкохвата со стороны двери.— Хранилище Салазара открыто. Вы здесь закончили? —Да,— улыбнувшись, ответил Гарри.— Можете запирать его. — Отлично. Закрывать хранилище оказалось намного проще и быстрее. Крюкохват прошептав несколько не понятных заклинаний, махнул Гарри рукой призывая идти следом. Хранилище Салазара оказалось вполовину больше предыдущего. Окинув огромное помещение взглядом, Гарри сглотнул. — Можете осматривать здесь всё столько, сколько вам потребуется, мистер Поттер,— проскрипел гоблин.— Я подожду в коридоре. Кивнув, Гарри сразу же направился к стеллажу с артефактами. Еще на первом курсе он слышал легенду о знаменитом перстне Салазара Слизерина. По легенде он давал возможность оборачиваться змеёй. Но это было не единственной его возможностью. Так же он давал необъятный диапазон знаний, феноменальную память. Он передавал владельцу знания предыдущих хозяев. В общем, говорят, он был одним из самых ценных артефактов. Быстро пробегая глазами по списку имеющихся артефактов, Гарри искал только его. Наконец остановив свой взгляд на самой последней строке списка, Гарри довольно вздохнул. Перстень был здесь. Оставалось только найти его среди остальных. Обшарив почти все полки, Гарри кинул взгляд на небольшую ничем неприметную шкатулку. Открыв её крышку, он улыбнулся. На атласной подушечке красовался перстень. Сказать, что он неприметный было бы святотатством. В серебряную оправу был вставлен огромный квадратный изумруд, вокруг которого вилась змея. Надев его на палец, Гарри слегка вздрогнул. Комнату озарило мягкое свечение, и перстень уменьшился в размере, идеально садясь на палец. Смотря на него, Поттер ненароком кинул взгляд на часы. Уже было четверть восьмого. Скоро тётя Петунья заметит длительное отсутствие Гарри, и тогда ему перепадёт. Окинув хранилище тоскливым взглядом, Гарри направился к выходу. — Уже закончили?— Вежливо спросил Крюкохват. — Да, мне пора. Подождав пока гоблин закроет хранилище, Гарри пошел в сторону тележки, дожидавшейся их на рельсах. Всю дорогу на поверхность, он провел в раздумьях. Очень хотелось поскорее увидеть друзей. И до ужаса не хотелось снова отправляться к чокнутым Уизли. Одна лишь мысль о, до боли, суетливой квочке Молли и её сопливой дочке Джинни, заставляла Гарри вздрагивать. А после известия о самодеятельности миссис Уизли, Гарри вовсе не желал знать и видеть эту женщину. Семейство Уизли всё не могло понять, что Гарри их на дух не переносит. Только Фреда и Джорджа он воспринимал нормально. Ведь они не бегали за ним на задних лапках и не признавались в любви. Да, близнецы были единственными нормальными людьми во всей этой рыжей семейке. Когда тележка затормозила, Гарри поблагодарил Крюкохвата и быстро двинулся в кабинет к Гринготу. Странное свечение в глазах гоблина, когда он просил зайти ещё раз, не давало Поттеру покоя. Вежливо постучав в двери, Гарри дождался утвердительного ответа и вошел. — А, мистер Поттер, уже закончили? — удивлённо спросил старый гоблин, останавливая взгляд на перстне на руке Гарри. — Вижу, Вы уже нашли родовой перстень Слизерина, и он Вас признал. Что же, мои поздравления. Но это ещё не всё. У Дракулы, тоже есть родовой артефакт, точнее говоря это кольцо, — сказал Грингот, указывая рукой на шкатулку стоящую на его столе. — Но оно не признавало никого наследником вот уже пять поколений. Желаете попробовать? — Конечно, терять ведь нечего, — уверенно кивнул Гарри, подходя к Гринготу. Надев протянутое ему кольцо на палец, Поттер почувствовал, как всё внутри него содрогается. Неожиданно по телу прокатила волна холода, заставляя волосы на голове встать дыбом. Но холод быстро сменился жаром. Казалось, кто-то испытывает его. Но с каждой секундой жар во всем теле смещался к кольцу. Посмотрев на него, Гарри увидел, что кольцо село как раз по пальцу. — Мои поздравления, мистер Поттер, — на лице Грингота появилось что-то отдаленно напоминающее улыбку. — Вы получили титул лорда Дракулы. — Это хорошо или плохо? — слегка дрогнувшим голосом спросил Гарри. — А вот это мы узнаем, когда вам исполнится шестнадцать лет хотя, возможно и раньше. Но это ещё не всё, что я Вам хотел сказать. Что Вы знаете о своей матери? — Она умерла, защищая меня. — Осмелюсь поспорить. — Простите, я не совсем понял. — Ваша мать жива. — Но как?..— на лице Гарри отразился шок. — А вот это мы как раз выясняем. Как только нам станет что-либо известно, мы Вам сообщим. — Хорошо. До встречи, мистер Грингот. Спешно выскользнув из кабинета, Гарри остановился в дверях на выходе из банка. Он окинул улицу пристальным взглядом и тяжело вздохнул. Бойня уже давно прекратилась. Лишь побитые окна в «Флориш и Блотс» да перевернутые столики в кафе у Фортескью напоминали о произошедшем ранее. Необходимо было возвращаться в дом Дурслей. Ехать на метро, не было никакого желания. Вытащив из кармана волшебную палочку, Гарри задумчиво посмотрел на перстень, надетый на безымянный палец правой руки. Пришло время проверить его легендарные возможности. Сосредоточившись, Гарри представил Тисовую улицу во всех её деталях. Сильный рывок и головокружительное чувство и вот он стоит совсем рядом с домом Дурслей. Осмотрев себя, Гарри довольно вздохнул. Первая аппарация прошла успешно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.