ID работы: 3955437

Приглашение

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
570
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
570 Нравится 8 Отзывы 113 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В уютной гостиной на Бейкер-стрит царил таинственный полумрак несмотря на то, что солнце только-только начало клониться к горизонту. Сквозь зашторенные окна свет едва просачивался в комнату, желтыми полосками раскрашивая стоящий посередине комнаты диван. Не выспавшийся Уилл положил голову на плечо сидящего рядом Ганнибала, обнимающего его одной рукой и выбирающего блюдо для сегодняшнего ужина. — Уилл, и все же, что бы ты предпочел? — скользил пальцем по экрану планшета, просматривая рецепты. Уилл лениво, даже не открывая глаз, потерся носом о его плечо. — Ты знаешь, я с наслаждением съем все, что ты приготовишь. На лестнице раздались шаги, послышалось громкое «Шерлок!», и распахнулась дверь. На пороге стоял незваный гость в черном пальто, воротник которого был поднят. — Добрый день, Шерлок, Джон, — поприветствовал Ганнибал, не отводя взгляд от светящегося экрана. — Это было эффектно, неординарно! Я бы даже сказал изящно, — Шерлок взмахивал руками, явно взбудораженный минувшими событиями дня. — Благодарю, Шерлок, нам приятно, что ты оценил, — Лектер оторвался от техники, одаривая гостя легкой улыбкой. — Оценил что? — возник из-за спины детектива взъерошенный Джон с только что расстегнутой курткой. На улице холодно не было, однако от пронизывающего сильного ветра не спасали ни теплая верхняя одежда, ни вязаный свитер с забавными елками-ромбами. — Приглашение на ужин, — сонно произнес Уилл, выпрямляясь и прикрывая зевок рукой. Он поднялся с дивана, направляясь к окну. — Какое приглашение? — удивленно вскинул вверх брови Джон, внимательно глядя на поселившихся чуть больше месяца назад соседей, с виду напоминавших обычную пару. — О чем вы? Когда вы успели его пригласить? Уилл раздвинул шторы, и в гостиную мгновенно заструился поток света. — Не меня, а нас. Час... — Шерлок кинул взгляд на настенные часы со старинным циферблатом, — восемь минут назад. — Что? Но... тогда мы были на месте преступления и... — тревожная догадка, промелькнувшая в его сознании, беспокойством отразилась на лице блогера, — только не говорите мне, что тот труп был... — Именно, Джон, именно! Сегодня ровно в восемь вечера в этой квартире, — наконец снял пальто, вручая его своему верному спутнику, перед глазами которого возникла картина жестокого преступления. Это было аморально, омерзительно и не укладывалось в его голове. Обезображенное тело мужчины, найденное в парке, навечно запечатлелось в его памяти. Джон ясно понимал, кем являются его соседи — Шерлок подробно и доступно объяснил это еще несколько недель назад, но он никак не мог ожидать, что услышит заикающегося Лестрейда рано утром и увидит распятого мужчину без легкого и сердца. Пока он предавался дурным воспоминаниям сегодняшнего утра, Шерлок уселся в кресло напротив Ганнибала для обсуждения волнующей его темы. С тех пор, как Лектер и Грэм стали их новыми соседями, скуку на лице Шерлока можно было заметить гораздо реже, что не могло не радовать военного врача и настрадавшиеся стены дома. Джон, собиравшийся повесить вещи в своей квартире, шагнул к двери, но остановился у порога. — Подожди, но что мне сказать Лестрейду? — хмурясь, обратился к Холмсу. — Он ведь просил позвонить, как только ты сможешь рассказать об убийце. — Скажи, что он сел на ближайший самолет до Кореи, откуда возвращаться не собирается. Придумай что-нибудь, соври. Он все равно никогда не додумается, кто в этом замешан, — Шерлок махнул рукой, прекращая разговор и приковывая внимание к Ганнибалу. Джон глубоко вздохнул и шагнул за порог, в то время как Уилл подошел к мини-бару. Когда он вернулся, Грэм протянул ему стакан виски. — После улицы тебе необходимо согреться, — кивком головы показал на окно, за котором бушевал январский ветер. — Да, спасибо, — Ватсон принял стакан и сделал несколько жадных глотков не только из-за того, что продрог до костей — ему нужно было как-то смириться с произошедшем. Он не сторонник прибегать к помощи алкоголя, но как по-другому суметь успокоить нервы, если он находится в одной квартире с двумя маньяками-каннибалами, ночью совершившими преступление? Нет, они вполне сходили за адекватных людей, с которыми было довольно интересно общаться, но... Джон осушил стакан, косо глядя на Шерлока и в пол-уха слушая их разговор. — ...об этом не волноваться. В этот раз Уилл сам проявил инициативу, — взгляд Лектера скользнул по сидящему на диване Грэму, закинувшему ногу на ногу и разглядывающему в граненном стакане темный виски. — Надеюсь, дедукция когда-нибудь поддастся Джону. Хотя бы процентов на десять. — Вот уж спасибо, Шерлок, — недовольно произнес блогер. — Кстати говоря, откуда у вас ключи от нашей квартиры? — Уилл сделал глоток обжигающего внутренности напитка. — У нас есть ваши ключи? — Джон, хороший алкоголь которому ударил в голову, сел рядом, изумленно глядя на отмахнувшегося Шерлока: — Миссис Хадсон пару дней назад сделала дубликат. — Но зачем? — Естественно потому, что я попросил, — произнес детектив как само собой разумеющееся. — Меня утомляют бесконечные звонки точно так же, как и ожидание у порога. — Но так нельзя, Шерлок. Это нарушение... — Все в порядке, Джон. Это не причиняет нам неудобств, — уверил соседа Ганнибал, закрывая планшет и поднимаясь с дивана.

***

Ровно в восемь вечера стол в гостиной Ганнибала и Уилла был роскошно накрыт. Таинственная атмосфера и ароматные запахи приготовленных блюд витали по комнате, закрадываясь в ее уголки. Шерлок сидел по левую руку от доктора Лектера, раскладывающего полные тарелки еды. На пороге появилась одетая в темно-фиолетовый костюм миссис Хадсон, также приглашенная на ужин, но, в отличии от Шерлока и Джона, менее изысканным способом. — Миссис Хадсон, добрый вечер, — Ганнибал как истинный хозяин наклонился, поцеловал ее руку и проводил к столу, усаживая напротив Уилла, разливающего по бокалам красное вино. — Мы рады, что вы приняли приглашение. Джон, сидящий рядом с ней, нервно рассматривал блюда, которые, как бы он не хотел признавать, выглядели вполне аппетитно — казалось, будто он не на ужин к каннибалу пришел, а в самый роскошный ресторан Лондона. Ему даже пришлось сглотнуть вязкую слюну, когда на его тарелке оказалось запеченное сердце с ломтиками бекона. — Ох, какой стол, Ганнибал, — в восхищении заблестели глаза хозяйки, рассматривающей богатый ужин. — И ничего вегетарианского, — с улыбкой на губах заявил он, и Джона передернуло. Лектер встал во главе стола и произнес тост, в котором сказал, что безмерно рад, потому что им наконец удалось собраться вместе и отметить переезд. А в следующую секунду все взялись за ножи и вилки. — Шерлок, ты же... — Ватсон беспокойно сжимал-разжимал кулак на левой, опущенной руке. — О, это действительно вкусно, — поразился Холмс, аппетитно пережевывая сердце. — Должен сказать, я вас недооценил. — Я счастлив, что смог вам угодить. — Миссис Хадсон, не... — Джон, точно знающий, из чего приготовлен ужин, не мог усидеть на месте, но удар кучерявого детектива по голени заставил замолчать. — Не стесняйтесь, миссис Хадсон, доктор Лектер прекрасно готовит. Она отрезала ножиком маленький кусок под взволнованный взгляд бывшего солдата. — Ох, ну прямо пальчики оближешь, — искренне произнесла, прикрывая глаза от удовольствия, чему Ганнибал был несказанно доволен. Впрочем, он получал наслаждение всякий раз, когда признавали его кулинарные способности — Уилл, искоса посматривающий на него, давно успел это заметить. — У вас настоящий талант. Вы не думали о том, чтобы открыть свой ресторан? Знаете, у нас в доме ужасное кафе... — Это звучит заманчиво, — Лектер поднял бокал вина и поднес к губам. — Я подумаю над вашим предложением. Джон? — обратился к Ватсону — единственному, кто не притронулся к еде и не оценил его кулинарные таланты. — Я... — блогер кинул молящий взгляд на Шерлока, с удовольствием уплетающего сердце и с заинтересованностью рассматривающего запеченные легкие с овощами. Уилл же и не замечал его смятения, окончательно погрузившись в свои далекие мысли. — Это грубо, Джон, — пронзительные карие глаза внимательно смотрели на колеблющегося доктора. — Да, грубо, — Ватсон нервно сглотнул, опустив взгляд на тарелку, на которой, как произведение искусства, расположилось сердце. На секунду ему показалось, что есть возможность сбежать. Он, стараясь не думать о том, из чего приготовлено блюдо — каких же трудов ему это стоило! — взял в руки столовые приборы. — О господи, — прошептал и медленно положил сочное мясо в рот. Затаил дыхание. Прожевал. Удивленно поморгал. — Это... это вкусно. Ганнибалу было достаточно одного слова. А затем последовала спокойная беседа, которую Лектер направлял в нужное русло, уделяя внимание каждому гостю и показывая себя с наилучшей стороны. Уилла такая ситуация вполне устраивала, он, совершенно расслабленный, иногда подхватывал разговор, делясь впечатлениями о стране. Шерлок, который обычно и десяти минут не выдерживал за столом, был совершенно спокоен — разве что пару раз не смог не «сумничать» — как любил говорить Джон. В целом ужин прошел в миролюбивой обстановке, от которой миссис Хадсон была в восторге. Она первой покинула вечер, сославшись на повышенное давление и усталость. Явно перебравший детектив, еле стоящий на ногах и сгорающий от желания помочь убрать со стола, был быстро уведен поддерживающим его Джоном, еще раз поблагодарившим за ужин и получившим смущающий поцелуй в подбородок в дверях. — Надеюсь, в твои планы не входит ужин, где они являются главным блюдом? — обратился опиравшийся спиной на кухонный гарнитур Уилл к Ганнибалу, когда они остались одни в квартире, закрытой на замок. Ему импонировали их новые соседи, которые были достаточно занятными личностями. Да и к Джону, с которым они в прошлые выходные ходили рыбачить, замечательно проведя время в компании друг друга, он успел прикипеть. — Даже если бы я и подумал об этом, — Ганнибал взял из рук профайлера пустой бокал вина, едва касаясь его пальцев своими, и поставил в раковину; стекло с еле слышным звоном соприкоснулось с металлом, — наш сосед, детектив-консультант, узнал бы об этом еще до того, как в моей голове выстроился бы полноценный план. К тому же, — повернулся к Уиллу, ставя руки по бокам от него и наклоняясь ближе, чтобы ощутить сбившееся дыхание на губах, — я бы не хотел покидать эту страну. По крайней мере, в ближайшее время. — Здесь достаточно... уютно, — тихо засмеялся Грэм, кладя руки на его плечи и игриво смотря на приоткрытые губы, чтобы в следующее мгновение ощутить их на своих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.