Глава №6. Бал без меня.
25 июня 2016 г., 01:14
Только сейчас мне пришло осознание того, что я прочитал. Холодный пот покрыл спину, ноги начали подкашиваться. Но не из-за страха, не только из-за него. Чувство ответственности за жизнь друга заглушало страх, заставляя срочно действовать. У меня есть еще время, чтобы обследовать комнату, а потом уже займусь осмысливанием всей ситуации и естественно письма. Я начал обходить комнату. Все осталось на своих местах, кроме Маргарет. Если учитывать то, что он хочет посмотреть на мои способности, то можно предположить, что тело я обследовал уже окончательно и больше оно мне ничего не даст. Я стал осматривать все - кровать, плинтуса, зеркало. В таком огромном здании может быть тайный проход, по которому преступник и попал в эту комнату незамеченным. Следы мела остались на месте, там же, где и были. Кстати, тот кто написал записку ничего не сказал про мел. Это дело настораживает меня все больше и больше.
Внезапно мои размышления прервал топот ног по коридору. Дверь резко распахнулась. Взбешенный граф, лицо которого покрылось красными пятнами с ошалелыми глазами смотрел на меня секунд пять. Я сам был шокирован его внезапным появлением. Не успел я ничего сообразить, когда с горящими глазами Чейз выставил вперед руку, указывая на меня, привлекая внимание полиции, стоящей за его спиной.
- Вот! Вот убийца!
Мое хладнокровие пропало без следа, когда я услышал этот абсурд.
Я ждал от себя любой реакции, но не такой. Я вдруг расхохотался. Я, придя в себя, попытался объяснить свое нахождение в этой комнате.
Но вся ситуация изначально была против меня. Полиция даже слушать не стала. Мне заломили руки и гордо повели на нижний этаж, где собрались все гости. По дороге граф молчал, но когда мы спустились он на высоких истеричных нотах начал всем доказывать, что я убил его драгоценную жену, что я маньяк и мне верить нельзя, что я мог убить и его драгоценного племянника, который в свою очередь был в полном недоумении от такой картины.
- Почему вы решили, что я убийца, сер?
- Тело! Тело моей жены было найдено в твоей комнате! Убийца ты и только ты!
Уже никто не сомневался в том, что я убийца. Да и зачем? Я ведь детектив, знаю все фокусы и трюки , как замести следы, но то, что я уволок тело в свою комнату, было полным абсурдом. Я не настолько глуп и силен. Но дальше, все что он говорил прямо указывало на мое причастие к убийству. Я даже сам начал в это верить. В моей комнате были найдены перчатки, на которых остались отпечатки пороха, крови и волосы с головы Маргарет. Нашли ботинки, на которых остался мел. Его нашли при дальнейшем осмотре комнаты, нашли пули от револьвера и так далее. Меня обвиняли во всех смертных грехах.
Спасибо полиции, что она не дала разбушевавшемуся графу зарезать меня на месте. Меня отвезли в участок.
Все допросы, игры в хорошего и плохого копа продолжались 5 часов. Мне приводили даже двух лучших детективов страны, которые якобы должны были вывести меня на чистую воду, разгадать дело с отрицающим все преступником. Весь этот ад продолжался очень долго, пока не приехал великий и неповторим Барноби Борнс — выдающийся специалист в области психологии, блестящий детектив и бывший военный. Он вошел в комнату допроса и увидев тщедушного юнца, даже подумал, что не туда попал.
- Парень, это ты убил Маргарет Леворфлиль?
- Нет.
- Я ошибся дверью что ли?
- Нет. Вы ошиблись исключительно началом разговора. Я тут сижу по делу убийства Маргарет. Точнее меня обвиняют в ее жестоком расправе, присвоении ее мертвого тела себе, улик и в остальных грехах общественных и церковных.
- Понятно. Ты любишь все отрицать?
- Я люблю просматривать все версии происходящего. На одну я трачу не больше 5 минут, если она мне кажется недоступной или мало возможной. Но эту версию, которая исключена категорически, меня заставляют просматривать уже 5 часов, а я очень устал.
- Кем ты работаешь, Алан? Детективом, да? Захотелось острых ощущений, парень. Решил создать самостоятельно дело, которое хочешь раскрыть?
- Сер. Я раскрыл 15 дел. На этом деле, у меня есть свидетели, что я не убийца.
- Неужели? И кто они?
- Племянник мужа погибшей, его жена и еще пара человек, которая находилась со мной в момент убийства.
- Тогда откуда у тебя перчатки, парень.
- Как я уже сказал, я детектив. Очень любопытная личность. Это уже дело принципа носить с собой перчатки для осмотра трупа, чтобы не испортить его изначальный вид, оставив его в неприкосновенности.
- Так значит, у тебя есть алиби?
- Да.
- Мы спросим у людей, которые якобы видели тебя в момент выстрела. Если это не так, я буду продолжать тебя допытывать. Продолжим завтра утром. Согласен?
- Согласен.
Я дико устал после этой нервотрепки. Меня вывели из комнаты дотошных вопросов и отвели в свободную камеру, в которой сидела какая то не самой приятной внешности женщина. Я завалился на кровать и вырубился. Единственное, чего сейчас хотелось, это спать и только спать.