Тайна рода.

NC-17
Заморожен
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 220 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Глава №6. Бал без меня.

Настройки
      Только сейчас мне пришло осознание того, что я прочитал. Холодный пот покрыл спину, ноги начали подкашиваться. Но не из-за страха, не только из-за него. Чувство ответственности за жизнь друга заглушало страх, заставляя срочно действовать. У меня есть еще время, чтобы обследовать комнату, а потом уже займусь осмысливанием всей ситуации и естественно письма. Я начал обходить комнату. Все осталось на своих местах, кроме Маргарет. Если учитывать то, что он хочет посмотреть на мои способности, то можно предположить, что тело я обследовал уже окончательно и больше оно мне ничего не даст. Я стал осматривать все - кровать, плинтуса, зеркало. В таком огромном здании может быть тайный проход, по которому преступник и попал в эту комнату незамеченным. Следы мела остались на месте, там же, где и были. Кстати, тот кто написал записку ничего не сказал про мел. Это дело настораживает меня все больше и больше.       Внезапно мои размышления прервал топот ног по коридору. Дверь резко распахнулась. Взбешенный граф, лицо которого покрылось красными пятнами с ошалелыми глазами смотрел на меня секунд пять. Я сам был шокирован его внезапным появлением. Не успел я ничего сообразить, когда с горящими глазами Чейз выставил вперед руку, указывая на меня, привлекая внимание полиции, стоящей за его спиной. - Вот! Вот убийца!       Мое хладнокровие пропало без следа, когда я услышал этот абсурд. Я ждал от себя любой реакции, но не такой. Я вдруг расхохотался. Я, придя в себя, попытался объяснить свое нахождение в этой комнате.       Но вся ситуация изначально была против меня. Полиция даже слушать не стала. Мне заломили руки и гордо повели на нижний этаж, где собрались все гости. По дороге граф молчал, но когда мы спустились он на высоких истеричных нотах начал всем доказывать, что я убил его драгоценную жену, что я маньяк и мне верить нельзя, что я мог убить и его драгоценного племянника, который в свою очередь был в полном недоумении от такой картины. - Почему вы решили, что я убийца, сер? - Тело! Тело моей жены было найдено в твоей комнате! Убийца ты и только ты!       Уже никто не сомневался в том, что я убийца. Да и зачем? Я ведь детектив, знаю все фокусы и трюки , как замести следы, но то, что я уволок тело в свою комнату, было полным абсурдом. Я не настолько глуп и силен. Но дальше, все что он говорил прямо указывало на мое причастие к убийству. Я даже сам начал в это верить. В моей комнате были найдены перчатки, на которых остались отпечатки пороха, крови и волосы с головы Маргарет. Нашли ботинки, на которых остался мел. Его нашли при дальнейшем осмотре комнаты, нашли пули от револьвера и так далее. Меня обвиняли во всех смертных грехах.       Спасибо полиции, что она не дала разбушевавшемуся графу зарезать меня на месте. Меня отвезли в участок.       Все допросы, игры в хорошего и плохого копа продолжались 5 часов. Мне приводили даже двух лучших детективов страны, которые якобы должны были вывести меня на чистую воду, разгадать дело с отрицающим все преступником. Весь этот ад продолжался очень долго, пока не приехал великий и неповторим Барноби Борнс — выдающийся специалист в области психологии, блестящий детектив и бывший военный. Он вошел в комнату допроса и увидев тщедушного юнца, даже подумал, что не туда попал. - Парень, это ты убил Маргарет Леворфлиль? - Нет. - Я ошибся дверью что ли? - Нет. Вы ошиблись исключительно началом разговора. Я тут сижу по делу убийства Маргарет. Точнее меня обвиняют в ее жестоком расправе, присвоении ее мертвого тела себе, улик и в остальных грехах общественных и церковных. - Понятно. Ты любишь все отрицать? - Я люблю просматривать все версии происходящего. На одну я трачу не больше 5 минут, если она мне кажется недоступной или мало возможной. Но эту версию, которая исключена категорически, меня заставляют просматривать уже 5 часов, а я очень устал. - Кем ты работаешь, Алан? Детективом, да? Захотелось острых ощущений, парень. Решил создать самостоятельно дело, которое хочешь раскрыть? - Сер. Я раскрыл 15 дел. На этом деле, у меня есть свидетели, что я не убийца. - Неужели? И кто они? - Племянник мужа погибшей, его жена и еще пара человек, которая находилась со мной в момент убийства. - Тогда откуда у тебя перчатки, парень. - Как я уже сказал, я детектив. Очень любопытная личность. Это уже дело принципа носить с собой перчатки для осмотра трупа, чтобы не испортить его изначальный вид, оставив его в неприкосновенности. - Так значит, у тебя есть алиби? - Да. - Мы спросим у людей, которые якобы видели тебя в момент выстрела. Если это не так, я буду продолжать тебя допытывать. Продолжим завтра утром. Согласен? - Согласен.       Я дико устал после этой нервотрепки. Меня вывели из комнаты дотошных вопросов и отвели в свободную камеру, в которой сидела какая то не самой приятной внешности женщина. Я завалился на кровать и вырубился. Единственное, чего сейчас хотелось, это спать и только спать.
1 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник