Кара нолдорана

NC-17
Завершён
390
3
автор
Аксара соавтор
Размер:
67 страниц, 29 905 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
390 Нравится 417 Отзывы 69 В сборник

Часть 7

Настройки
Финдекано перехватил меч удобнее и попробовал атаковать. Феанора, судя по виду, это не слишком испугало, но он хотя бы перестал усмехаться, сосредоточенно отражая целую серию ударов. Наконец, старший принц сделал шаг назад и одобрительно кивнул: - Неплохо. Вот кого можно брать с собой в бой. Теперь ты, герой охоты. Давай-давай... Обстановка на тренировочной площадке была вполне мирной. Аэгнор с Ангродом охотно подпихнули старшего брата в четыре руки, и тот покорно вышел против лорда Феанаро, автоматически ему поклонившись перед схваткой. Феанору это не понравилось: - Если я тебе голову снесу, то поклоны не нужны. А если ты мне — то это уже издевательство какое-то... Финрод вздохнул и, повинуясь жесту свободной руки дяди, бросился в бой первым. Феанор отразил его атаку, легко перемещаясь и на ходу успевая выдавать: - Резче двигайся, ты не танцуешь! И волосы бы собрал, а то у меня уже столько возможностей было их по локоть намотать... Да не сейчас же! И не бросайся на меня, словно бык, без головы вообще останешься... Ух ты, какой пламенный выискался... На этот раз Финрод меча не удержал и согнулся от боли в руке, куда дотянулся незаточенный меч наставника. - Ну, хотя бы продержался немного... - скептически поджал губы Феанор. - Девочки! Кто из вас решится? Обе шагнули на площадку одновременно. Аредель — собранная и спокойная, Артанис — явно настроенная биться не на жизнь, а на смерть. - Вдвоем, что ли, будете? - поднял бровь Феанор. - Нет, - сестры переглянулись, и Артанис добавила. - Это будет как-то... нехорошо. - Вот с тебя и начнем тогда, - дядя вытянул воспитанницу вперед и велел. - Возьми меч удобно. Можешь большим пальцем придержать вот здесь, если тяжело. Попытайся представить, что я тебе очень не нравлюсь — и атакуй. Артанис мечтательно зажмурилась, явно представляя себе что-то конкретное — и ринулась в бой. Меч ее со свистом разрезал воздух, и она едва не упала. - Размах — на самоцвет, а удар — на булыжник, - недовольно поморщился Феанор. - Давай еще раз... Финдекано с улыбкой посмотрел на сестер и братьев. Сейчас, когда глава Первого Дома несколько смягчился, жизнь уже не казалась такой... необычной и неприятной. Фингон невольно вглядывался в отца своего возлюбленного, лучше начиная понимать последнего — и его решительность, и отчаянную смелость, и даже гордость, которую раньше почитал гордыней... - Финдекано, - долетел до него голос Феанаро, - потренируйся с Артанис. Потом покажете, что у вас получилось. Фингону было не впервой обучать кого-то, да и Аредель когда-то училась именно у него, поэтому он сразу включился в процесс тренировки, гораздо мягче и терпеливее объясняя Артанис, что она делает не так. Второй бой начинающей светловолосой воительницы с Феанором прошел гораздо более успешно — даже раздавался звон мечей, а не только свист воздуха. Когда Феанор заявил, что пора отправляться на обед, воспитанники как-то разом замолчали. - А можно еще немного? - выразил общую мысль Аракано. Он почти полностью выздоровел, и уже принимал участие в общих «увеселениях». - Нет, - не терпящим возражений тоном произнес Феанор. - Совсем, как мои... На тренировку не загонишь, с площадки не выгонишь. Возвращалась домой шумная компания, громко гомоня. - А вы видели, как я лорда Феанаро? - Скорее, он тебя... - А ты вообще молчи, трижды меч терял... Феанор услышал последнюю реплику и снисходительно улыбнулся: - Это ты, что ли, Артаресто? Не волнуйся, я и из тебя нолдо сделаю. Раз родители не озаботились... - Вы здорово фехтуете, - Аредель отирала лоб платочком. - Вот бы и мне так... - И мне, - вздохнула Артанис. - Ну, именно так-то я вас за пару месяцев вряд ли выучу, но поймете, куда стремиться надо. Финдекано переглянулся с Тургоном. Оба они — единственные, кого Феанор почти не гонял по площадке — поняли друг друга без слов. С новыми навыками отвоевать озеро у тэлери будет гораздо проще. - Значит, мирно решить дело не удастся? - печально вопросил Финдекано. - А то было непонятно, - удовлетворенно констатировал Майтимо, расправляя плечи и потягиваясь — за долгое время обсуждения у него уже все затекло. - Так, кого я ногой задел? Извини, Финдарато... Так вот. Мы пока гостили с твоим отцом в Альквалондэ, это был какой-то кошмар. Этот... тот самый... он и впрямь сынок кого-то из приближенных Ольвэ. И племянник королевы, кстати. А мы ничего поделать не могли. Два раза от него братьев оттаскивал — один раз Тьелко, другой раз Морьо. Финрод напряженно мотнул головой, сосредоточенно передвигая приборы на столе и выстраивая их только в одному ему известный порядок. Фингон с сомнением поглядел на устроенную «пирамидку». - Не в моих правилах говорить о ком-то дурно, но... - неожиданно прорвало до этого в основном молчавшего Финрода. - Самовлюбленный, заносчивый... - начал Финдекано. - Не стоит, - мягко окоротил его Финдарато. - Давай скажем просто - майар вала Тулкаса на его фоне — мудрейшие. Но и то, что вы предлагаете, требует обсуждений... И я настаиваю на общих обсуждениях. Это касается всех. - Ладно, - кивнул Майтимо. - Финдекано, ты не против? - Знаю я, чем наши общие обсуждения заканчиваются... - Не подеремся, - заверил его старший сын Третьего Дома. - А за тебя я и не беспокоюсь. Ты влезаешь только тогда, когда разнять кого-то надо, и получаешь больше всех... - Я этому Фаластэну все припомню, - мстительно отозвался Маэдрос. - Мы пока во дворце Ольвэ жили, он нам со своими дружками специально на глаза попадался. При Амбаруссар как-то громко рассказывал, как замечательно они теперь отдыхают на том озере... - И что Амбаруссар? - встревожился Финдарато. - Тогда — ничего. Потребовали от меня пообещать, что я им его оставлю. Ну, я пообещал. Правда, до этого я то же самое пообещал всем остальным, даже Макалаурэ. Он жаловался, что ему, чтобы не сорваться, приходится напиваться, как Морьо. И кораблики с гобеленов потом перед глазами плавают... - Надо нам всем поскорее возвращаться по домам, - вздохнул Фингон. - Надеюсь, Финвэ примет отчет у наших отцов, а то надоело у лорда Феанаро отпрашиваться. Он всё выспрашивает до галочки, даже когда нам просто заскочить домой нужно. Как вы с ним живете? - Мы попросту не спрашиваем уже, - хмыкнул Маэдрос. - Зато Хуан пока оправдывает себя в качестве связного. - Это неудобно, - покачал заплетенными косами Финдекано. - А позавчера вместо Хуана еще и Тьелко приперся! Я ночью на кухню попить пошел, слышу — из комнаты наших сестер его голос доносится! - А, ну это он может, - меланхолично кивнул Майтимо. - Через крышу влез! - Они чуть не подрались, - встрял Финрод. - Хорошо еще, я проснулся, а лорд Феанаро — нет. Помирил их... - Погоди, а чего там Тьелко делал? - нахмурился Майтимо. - Там же еще и Артанис была... Мы с ним сегодня не виделись почти, только на завтраке. Я и Макалаурэ весь день с самого утра лорду Нолофинвэ помогали бумаги в его кабинете разбирать, а потом уже к приему готовились... - Не знаю что, - нахмурился Финдекано. - Но знаешь... я врываюсь, Ириссэ и Артанис в кровати лежат, а Тьелко на подоконнике сидит. Разбудил он их, видимо. И всем так хорошо, веселятся, смеются... звали бы уж тогда всех, а то чего без нас-то... - А там потом все и собрались, - пояснил Финрод встревоженному Маэдросу. - Турукано последним пришел, возмутился, но я его успокоил и за вином на кухню послал... И он пошел. - Кстати, очень хорошо, что вы помогли отцу разобрать бумаги, - повеселел Фингон. - А то он нас уже несколько лет пытался заставить это сделать, но это даже для Турукано слишком. Майтимо мрачно взглянул на него. - Знаешь, за это время лорд Феанаро нас так по тренировочной площадке погонял, - продолжал Финдекано, - что теперь, пожалуй, у нас шансов проиграть схватку нет. Даже если противников будет не вдвое больше, как в прошлый раз, а втрое. - А мы с братьями теперь, после общения с вашим отцом, сможем составить даже вполне приличный ультиматум для поверженных противников, - ухмыльнулся Маэдрос. - Тогда выпьем за то, чтобы наши противники оказались повержены, и без возражений приняли ваш приличный ультиматум, - светло улыбнулся Финрод, поднимая кубок. Двоюродные братья охотно его поддержали, привычно чуть склоняя головы — так, как учили принцев нолдор с детства. - А теперь пошли устраивать общие обсуждения, - поднялся Майтимо. - Пока наши отцы из покоев короля не вернулись... - Вот здесь озеро, - профессионально чертил план Тургон в другом конце зала, - вот здесь те самые кусты, с которыми у нас в прошлый раз не получилось. Нет, в этот раз левым флангом поставим командовать Артанис... - Ты мне не доверяешь, - обиделся на брата Аракано. Все семеро присутствующих склонились над чертежами. - А в прошлый раз что было? - нахмурился Тургон. - Рванули вы с Амбаруссар в бой раньше времени, еще и Ириссэ за вами ввязалась. - Это Амбаруссар его и подбили, - меланхолично ответил Маглор. - Неправда! - тут же отреагировали оба близнеца. - А то я вас не знаю... - Командовать буду я, - строго посмотрела на Амбаруссар Артанис. - Артаресто, будешь мне помогать. - Интересно, там наши военачальники договорятся когда-нибудь? - вздохнул Ородрет, глядя на то, как в центре зала склоняются друг к другу рыжие, черные и светлые волосы братьев. - Кажется, они договорились, - заинтересованно подался вперед Макалаурэ. - Точно! Встают! Турукано, сворачивай это все, идем на террасу! Фингон подал знак Тургону, Финрод кивнул Ородрету и Артанис, а Маглор и так все понял, и поднялся, с двух сторон прихватывая близнецов. Остальные внуки Финвэ, собравшиеся на террасе, были далеки от обсуждения планов военных действий. - А теперь все смотрим на нас с Тьелко очень внимательно, потому что это надо сделать быстро, - объявила Ириссэ. - Вот... еще один переход на четверть, шаг назад, и... Тьелкормо ловко поймал Аредель на руки, а она картинно откинула голову, так, что черные волосы коснулись пола. - Ничего композиция, - оценил Куруфин. - А ничего, что так откровенно? - напряженно поинтересовался Ангарато, невольно поерзав на месте. - Так в этом все и дело! Айканаро, иди сюда... Тьелко, сядь! Сядь, он меня не съест... - Индис идет, - не поворачиваясь, бросил Карантир, наблюдавший за залом. - Быстро закончили там обниматься... А, нет, не к нам. Продолжайте. - Айканаро, дай руку. Кладешь ее мне вот сюда... - Сюда?! - Дай, сама положу. - Лицо попроще сделай, - душевно посоветовал брату Ангрод, с удовольствием наблюдавший за происходящим. - А ты следующий, ты последним остался, - бросила ему Аредель. - Голову наклони... еще ниже... ну, не совсем-то уж! И не дыши мне так в ухо... вот... помнишь, как двигаться? - Ириссэ, я тебя уверяю — у него уже все из головы вылетело, - иронично отозвался Курво. - По голове ему надо дать, - тут же отреагировал ревниво наблюдавший за сценой Келегорм. - Вот, теперь лови меня... да не так! Ты же меня не из воды вытаскиваешь... Тьфу! Айканаро, тебя в детстве что, волосы заплетать не учили... - Ты попробуй ему это заплети, - мрачно отозвался Ангрод, наливая себе и передавая бутылку Куруфину. - Я пробовал... - Тогда хотя бы головой не маши. Вот, так и стой, я дальше сама... все понял? Давай еще раз. Расходимся... переход на четверть, поднимаешь руку... да не так! Теперь лови меня... и держи... ох, - Аредель приподнялась с рук ошалело хлопающего глазами Аэгнора. - Как я с вами устала... Ладно, еще братьев Тьелко учить — они хотя бы круглых глаз не делали, в отличие от Турьо... - И как твои впечатления? - поинтересовался Куруфин. - Ну, как...Ты и Морьо в танце двигаться нормально не умеете, зато ловите меня хорошо. Амбаруссар друг друга дурацкими советами отвлекают. Макалаурэ слишком технично все делает, даже обидно... Зато Майтимо потрясающе танцует. - А я? - нахмурился Келегорм. - Ты тоже. Но Майтимо танцует все равно лучше. Да не хмурься ты, все равно на приемах я с тобой танцую... ну, как у остальных дев тебя отобью... - На приемах такое не танцуют, - наконец пришел в себя Аэгнор. - У меня совсем плохо получилось, Ириссэ? - У тебя еще ничего, Артаресто меня вообще уронил... от ужаса, кажется. И долго извинялся. Тяжело ему потом с женой будет-то... - А Финдарато? - поинтересовался Ангрод. - Он не уронил, только покраснел та-а-ак... А у Артанис, кстати, мужская партия лучше получается, чем женская. Тьелко, налей мне, чего сидишь? - И мне, - тут же подошел к компании Карантир. - Вы закончили? - Сам себе налей, - неласково отозвался Келегорм. - Нет, у Ириссэ еще Ангарато на очереди, он последний остался. - Тогда сами идите за залом наблюдайте, - махнул рукой Карантир. - Хотя уже особенной нужды в этом нет. Все равно у него не получится... - Разошлись, - встряла Аредель, отставляя кубок и уволакивая на площадку возмущенного Ангрода. - Вечно вы ругаетесь... Так, ты все видел? Все помнишь? Руку положи... о, да ты здесь самый смелый! - Этому смелому челюсть обратно перекосить надо, - донесся голос Келегорма. - А то не тянет на красавчика из Третьего Дома... - Могу заняться, - предложил брату Карантир. - Заткнулись оба! - громче, чем нужно, возмутилась Ириссэ. - Морьо, я знаю, ты хороший, но только пока молчишь... - Я молчу, - покорно согласился Карантир. Перед Аредель, как и перед нолдорскими девами вообще, он робел и замыкался в себе. Со стороны это выглядело презабавно. - Вот это правильно... Ангарато, лови меня... Да вы с братом сговорились, что ли? Не из воды вытаскиваешь! Так, теперь кружи... и не сопи мне в ухо!.. Турукано первый шагнул через порог террасы и возмущенно застыл. Финдекано, который из-за резкой остановки едва не врезался в него, недовольно вопросил: - Ты чего? - Ириссэ! - Тургон отмер. - Ангарато, немедленно поставь мою сестру на пол! Тьелкормо, а ты куда смотришь?! Мы тебе ее доверили, а ты?! - Мы просто танцуем, - Аредель самостоятельно выкрутилась из рук опешившего Ангрода. - Я учу ребят тому же танцу, что и вас. - Тьелко, - Фингон встал рядом с братом и укоризненно поглядел, - совести у тебя нет... - У меня?! - оскорбился третий сын Феанаро. - Забери Ириссэ от сыновей Арафинвэ, - скомандовал Тургон. - Сам попробуй ее забери, если жить надоело... Она же упрямая. - А потом все послушают меня. Мы подготовили план. Едва Тургон успел развернуть шуршащий свиток на низком столике, как вперед шагнул Финрод и неожиданно заговорил: - Мои братья и сестры! Больше месяца назад всем нам нанесли оскорбление! Лично я... долго пытался простить, но это оказалось вне моей власти... - … а это о чем-то, да говорит, - вполголоса философски заметил Куруфин. - … Мы победили в прошлой схватке, и мы были честны — несмотря на то, что наши противники про честь забыли... Тургон недовольно развернулся, но его остановили заинтересовавшиеся Амбаруссар: - Подожди ты со своими планами! Финдарато речь толкает... - И вот сейчас настала минута, которая для всех для нас... - А уж тем более — для них, - влез Аракано. - У меня уже руки чешутся накостылять некоторым. - А уж у меня... - Как проиграли — сразу побежали родственничкам жаловаться! - И теперь считают озеро своим... - И за то, как они над нами в Альквалондэ издевались, ответят! - Карантир оказался в своей стихии. - Вот именно, - поддержал его Майтимо. - Амбаруссар мне даже жалко было — измаялись, но честно молчали... - Так, замолчали все! - Финдекано возвысил голос, и его послушались. - Наши отцы пошли к королю Финвэ, и стоит надеяться, они его уговорят... По крайней мере, отец вчера вечером явился к нам, и они с лордом Феанаро до поздней ночи в гостиной сидели, ругались и что-то писали... - Это они сегодняшнее посещение короля Финвэ обсуждали, - встрял Аргон. - Мы с Артанис из кухни слышали. Много новых слов узнали... - И если им удастся, - кивнул Фингон. - А хотелось бы надеяться на это... то уже через несколько дней мы вполне можем вызвать наших недругов на поединок и нанести ответный удар. Ответом Фингону были воодушевленные возгласы одобрения. Финрод улыбнулся — он редко видел своих братьев и сестер, единодушно объединяющихся в едином порыве, и это грело его сердце. Даже при том, что этим порывом было, как выразился Аракано, кому-то «накостылять». - Курво, а сделай мне меч, - подкатилась к Куруфину Артанис. Тот чуть не поперхнулся. - А то у меня только учебный... - Я могу тебе сделать, - нахмурился Ангрод. - Хоть и не слишком одобряю твоего увлечения... - Не можешь, лорд Феанаро непременно заинтересуется, зачем... - А я где тебе сделаю? - хмуро буркнул Куруфин. - Я же не дома сейчас живу. - А ты можешь съездить в мастерские Аулэ... - Это если получится, нас Нолофинвэ старается всех занять под завязочку, чтоб перевоспитывались и ни шагу налево... А ты тоже хочешь участвовать? - Ну еще бы! А то в прошлый раз только вас перевязывала, а это скучно. - Сделай ей меч, Курво, - попросила Ириссэ. - У меня только один, да и он не подойдет Артанис, она ростом выше... - Ладно, - вздохнул Куруфин. - Амбаруссар, притащите какую-нибудь веревку, что ли, что здесь найдется... Будем Артанис измерять. - Я читал ваши ежедневные отчеты, - Финвэ был настроен благожелательно. - И был вполне удовлетворен. Но мне бы хотелось узнать, как обстоят дела, из первых уст. Я впервые увидел у себя на приеме юных воспитанных и приветливых эльдар, которые достойны носить гордое звание принцев и принцесс нолдор. - Это было нелегко, - проскрипел Феанор, слегка поклонившись отцу. - Да, - вздохнул и Финголфин. - Как там мои? - тихо спросил из-за спины отца печальный Финарфин. - Отлично, чего не скажешь обо мне, - буркнул его старший брат. - Мне кажется, или после воспитания моих внуков мне лично следует снова заняться воспитанием моих сыновей?.. - Нет, отец, - сразу покорно склонился Феанор. - Прошу меня простить, если я забыл о правилах приличия. - Что они с тобой сделали, Феанаро? - Финвэ даже несколько обеспокоенно воззрился на старшего сына. - Конечно, я знаю, что ты умеешь безукоризненно соблюдать этикет, но только когда тебе это зачем-либо нужно... Феанор удивленно прислушался к себе, покрутил головой и слегка подпихнул Нолофинвэ локтем: - Начинай, как договаривались... - А, нет, все в порядке, - расслабился король нолдор. - Мы хотим обратиться к тебе, король нолдор и наш отец, - торжественно начал Финголфин, припоминая текст, но Финвэ мягко прервал его: - Кто речь писал — ты или Феанаро? - Я писал, он корректировал, - кивнул Феанор, сложив руки на груди и наблюдая за выступлением брата. - Давай-давай. И с чувством, как я тебя в юности учил. - А может, не надо? - поморщился Финвэ. - Я охотно прочту это в письменном виде и оценю, если хотите... - В письменном виде не получится, это переписывать надо, - пояснил Нолофинвэ. - А то там на полях наших черновиков слишком экспрессивные пометки Феанаро. - Ну, так перепишите, - безмятежно отозвался глава королевской семьи. - А теперь давайте без церемоний. Вы все-таки мои сыновья, и я, хоть и сердился на вас, питаю к вам искреннюю и безмерную любовь... - Мы больше не... - начал Феанор. - Ой, нет, - Финголфин схватил брата за локоть. - Не настолько же без церемоний-то... - И нас это все уже... - Надеюсь, этому ты моих сыновей не учил, а то если еще и Турукано начнет выражаться... Финдекано и так умеет — от твоего старшего сына научился. - Я их не учил, они сами, - пожал плечами Феанор. - А твой Турукано довольно способный. - А все-таки, - снова неловко выступил Финарфин, - как там мои ребята? - Да все в порядке, - Феанаро посмотрел на младшего брата уже не презрительно, а устало. - Чему-то новому выучились, чем-то заинтересовались... Если так хочешь, могу тебе табель об успеваемости составить, а то у тебя с памятью не очень... - Отличная идея, - воодушевился Финвэ. - Оба составьте и копию мне пришлите. А я в ближайшие дни напишу Ольвэ, и если он от лица своего народа согласится простить ваших детей — я дам согласие на возвращение к привычному укладу жизни. Отчетов можете больше не присылать, да и вообще, вам стоит отдохнуть... У тебя, Феанаро, очень усталый вид. Да и ты, Ноло, бледен... Я призову вас обоих, когда получу ответ от Ольвэ. И еще... Приходите вдвоем, а не как в прошлый раз. Финвэ благодушно отпустил сыновей, те поспешно откланялись, и уже у порога Феанор едва слышно процедил: - Ноло... У тебя ведь хорошие отношения с Ольвэ? - Ну да, - Финголфин шагнул через порог и удивленно посмотрел на старшего брата. - А что? - Ради Эру... Завтра же возьми самого быстрого коня — и езжай в Альквалондэ. Хочешь, своего рысака дам? Как хочешь Ольвэ уговаривай, но пусть напишет, что более скромных юных эльдар, чем наши дети, он в жизни не встречал. - Да зачем мне твой рысак? - растерянно возразил Нолофинвэ. - У меня и свой неплох. И потом... А если мой отъезд кто-нибудь заметит? - Я прикрою, - отчаянно вцепился в его запястье Феанор. - Я бы и сам поехал, но у меня с ним отношения... не очень. Только мечом «уговорить» могу, а это чревато вторым письмом вдогонку. Ну, что? Съездишь? - Ладно, Мелькор с тобой, - вздохнул Финголфин. - Отвлечешь Анайрэ, она меня ни за что на такое дело не отпустит. Одного — точно. - Венцом нолдор клянусь, все нормально будет...
390 Нравится 417 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (11)