Чудесное утро, или история о бодрящем бризе
10 января 2016 г. в 02:16
Стук.
Второй.
Ещё один.
Тук-тук.
Каждое утро с одного и того же.
Молодой человек, раз, уже, наверное, в десятый нервно поправляющий рыжеватый вихор волос, чуть сползающий на лоб, снова и снова стучится в дверь комнаты на втором этаже в левом крыле дома, с окнами, выходящими на восток. Надо сказать, такой двери позавидовал бы любой уличный художник: щедро украшенная красно-белыми надписями в духе «STOP» и «СТАРШИМ БРАТЬЯМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН», она явно выбивается из общей композиции строго-классического дома. Справедливости ради отметим, что тот, кто скрывается за этой дверью, выбивается из неё не меньше. Стуки молодого человека становятся требовательнее, он то и дело посматривает на часы.
- Шерлок!
Из комнаты раздаётся негромкий, но интонационно размеренный взбешённый голос:
- Уходи.
Молодой человек возводит глаза к небу и обречённо вздыхает, на что скрывающийся за негостеприимной дверью ехидно выдаёт:
- Был бы уже в университете.
- Вот именно. – слегка обвиняюще отвечает младшему брату Майкрофт Холмс, снова пригладив непокорные волосы.
- Так что мешает?
- До смешного упрямые жизненные обстоятельства.
- Пф.
И снова не предвещающая успеха тишина.
Похоже, остаётся последнее средство.
- Уильям Шерлок Скотт Холмс, если ты сейчас же не покинешь помещение, ограниченное четырьмя стенами и набитое всем, чем только можно, только не требующимися 15-летнему ученику колледжа вещами, которое ты именуешь своей комнатой, я зайду туда сам.
Тишина.
Что ж, прекрасно.
В таких случаях слова у Майкрофта не расходились с делом, так что он быстро открыл дверь своим личным запасным ключом и незамедлительно распахнул эту преграду преград.
И тут же столкнулся с иронично-гневными голубыми глазами.
А принадлежали они, понятное дело, худощавому, но неплохо сложенному, растрёпанному 15-летнему юноше, облачённому, как в Цезарев плащ, в простыню.
- Шерлок, скажи честно, неужели эта ежедневная комедия до сих пор тебе не наскучила?
- Наскучила. Поэтому я и требую удаления со сцены главного клоуна (многозначительный взгляд в сторону старшего брата).
Майкрофт ещё раз обречённо вздохнул и остановился в выжидающей позе.
Однако младшему Холмсу упрямства тоже было не занимать, поэтому он, пожав плечами, развернулся, и хотел было отправиться обратно в кровать, однако… намерения его были напрочь порушены, ибо старший брат наступил на белоснежный шлейф простыни, волочившейся за кудрявым, словно фата невесты. В мгновение ока оставшийся без облачения подросток поёжился, однако, не имея намерения отступать, лишь оглянулся, издевательски поинтересовавшись:
- Думаешь, меня это смутит?
- Нет, не думаю. – спокойно ответил Майкрофт, точным движением вынимая из сумки игрушечный пистолет, заряженный ледяной водой, и одаряя братишку волной бодрости, хладной, как льды Арктики.
- КАКОГО ЧЁРТА, МАТЬ ТВОЮ, МАЙКРОФТ..! – заверещал мокрый и изрядно взбодрившийся Шерлок, запрыгав по комнате, как сломанная заводная игрушка.
Холмс старший захихикал, прикрывая рот рукой и пряча оружие. К такой мере он ещё не прибегал, однако её, безусловно, стоит внести в список основных. Какой результат! Кудрявый упрямец вылетел из помещения, напялив что-то на бёдра и пища на ходу о безжалостной мести, а Майкрофт, довольно улыбнувшись, пропел вслед:
- Твоя одежда в ванной, братишка!