ID работы: 3958451

Тайна Пропавшей Ложки

Джен
G
Завершён
8
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Я оторвался от бумаг — это дело воистину очень запутанное. Как всегда — совершено преступление и нет ни одного подозреваемого. Да и дело осложняет то, что я нахожусь в Японии, а не в Англии. Сюда нас пригласил мой друг — Савада Тсунаёши. Пара слов об этом человеке: он — сын хозяина фабрики по производству подарочной упаковки. Это и обеспечивало его безбедным существованием. Вся его жизнь посвящена семье — красавице жене Киоко и двум очаровательным близняшкам. Живут они в особняке в пригороде Токио.       Ах да, совсем забыл представиться — меня зовут Шерлок Холмс. Вообще-то имя у меня Гокудера Хаято, но, поскольку мой отец — известная в преступных кругах личность, я предпочитаю, чтобы меня называли Шерлок Холмс. А дело заключалось в том, что у него пропала ложка. — Хаято, я принесла тебе кофе, — раздался голос за моей спиной. Миссис Хадсон. Бьянки Хадсон, которая может убить Вас одной котлетой, особенно если вы ей не понравились. От одной мысли о стряпне моей сестры у меня заболел живот. Да-да, вы не ослышались — моя сестра и есть моя служанка.       Но вернёмся к делу: у моего друга пропала ложка. Вы, конечно, можете сказать, что в этом нет ничего особенного, но когда дело доходит до дружбы — я не могу отказать. Со слов Киоко, ложку она видела последний раз за неделю до моего приезда. В тот день она покормила детей и пошла укладывать их спать. Вернувшись, мадам Савада обнаружила, что одна из ложек пропала. Было открыто окно, а дома кроме неё и детей никого не было. В течении недели поиски ложки не увенчались успехом, так как не было ни улик, ни подозреваемых. Поэтому первым делом я и мой помощник — доктор Ватсон пошли на место преступления. Некоторое время мы осматривали кухню и тут я понял. — Я думаю, что вор — дворецкий, ээээ, садовник, тьфу, этот, боксёр! — Но почему ты так решил, Хаято? — Элементарно, Ватсон! Здесь не должно быть этого! — с этими словами из-за холодильника я извлёк боксёрскую перчатку, — - И, кстати, не называй меня по имени, все же подумают, что мы друзья! — Почему ты называешь меня Ватсоном, моя фамилия же Ямамото! — Ватсон тебе подходит больше, Бейсбольный ты придурок! — нервно отвечаю я.       Саваду Тсунаёши мы находим в гостиной. — Гокудера-кун, Ямамото, вы что-нибудь нашли? — Ну почему меня никто не называет Шерлоком Холмсом? — но вслух я задаю вопрос, который меня интересует больше. — Вам знакома эта вещь? Мадам Савада вскрикивает и падает в обморок — благо её вовремя подхватывает Ватсон и укладывает на диван, а мой друг побледнев и заикаясь сказал:  — Это перчатка старшего брата Киоко. - Стоит его навестить, может быть он прольёт свет на тайну пропавшей ложки.

***

      Чуть позже, в особняке Сасагавы.       Дверь нам открыла женщина и впустила в дом. Увидев Тсунаёши, она поняла, что мы пришли к хозяину дома. Вскоре спустился он сам. Проводил нас в гостиную, куда нам и подали восхитительный чай. Решив не тянуть, я сразу приступил к делу и пересказал всё, что произошло в доме моего друга. Предъявив улику, я поинтересовался, с какой целью он посещал дом Савады. — Я экстримально не понимаю, почему вы подозреваете меня! В то время, когда сестра кормит моих экстримально любимых племянников, я находился дома и спал! Я был у своей сестры часом раннее, чтобы моя милая Киоко гордилась старшим братом, ведь я одержал экстремальную победу на соревнованиях! Как ты можешь подозревать меня, осьминожья башка? — Нечего бросать свои вещи где попало, торфяная башка! — А кто-нибудь может подтвердить твоё алиби, семпай? — Я могу, — в комнату вошла мадам Сасагава и протянула Ватсону стопку фотографий. — Подозреваемый не лжёт. — Почему, Гокудера? — спросил мой помощник. — Элементарно, Ватсон, обратите внимание. Там, на заднем плане, часы, что показывают время. Подозреваемого действительно не было на месте преступления. — Ханна, сколько раз тебе повторять, не фотографируй меня, когда я экстримально сплю! — Старший брат, а не видел ли ты чего-то необычного, когда уходил? — подал голос мой друг. — Я видел Ламбо и он вёл себя экстримально странно! Я столкнулся с ним в саду, когда выходил. — Быть может, там найдутся новые зацепки, нужно вернуться. Вернувшись в дом, мы направились на осмотр сада. Недолгие поиски дали плоды: на траве мы обнаружили красные пятна, ведущие к сараю. Я попробовал на вкус одно из пятен. Тсунаёши побледнел и вцепился в Ватсона. — Вишнёвое варенье, — проговорил я. Проследовав по оставленным следам, мы вошли в деревянную постройку. Все полки были уставлены банками из-под варенья. Вдруг дверь со скрипом отворилась и вошёл Ламбо. Его взгляд пробежал по фигурам, стоящим на фоне пустых банок и он попятился. — Тупая корова, это ты взял ложку? Можешь не отрицать, у нас есть неопровержимые улики! — я указал рукой на пустые банки. — Но это же ещё ничего не значит! Вдруг мы услышали крик миссис Хадсон. — Ромеееео! — О, нет, опять она! Пожалуйста, заберите ложку, только спасите меня от этой сумасшедшей! — Кажется, дело раскрыто, Ватсон! — Ладно, Хаято, если тебе так угодно, можешь называть меня Ватсоном, — взъерошив волосы проговорил мой помощник. — Не соглашайся с этим так просто, Бейсбольный придурок!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.