Находка

NC-17
Завершён
280
автор
katerinavasiljevna соавтор
Размер:
77 страниц, 38 847 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 41 Отзывы 85 В сборник

Похищение

Настройки
На улице было тепло. Правда, набегал прохладный ветерок, но если держаться на солнце, было очень приятно. На небе не было ни облачка, и Клинт от души наслаждался прогулкой. Прошлый хозяин тоже разрешал ему выходить из дома. Иногда с поручениями, а, если Клинт не вызывал недовольства, то мог выходить в любое свободное от заданий хозяина время. Тони, похоже, ещё не привык, что у него появился "питомец", и никак его не ограничивал. Была середина рабочего дня, и людей на улице было немного. Несколько мамаш с колясками в парке, парочка студентов, да спешащие по делам люди. Не всегда даже понятно, какого статуса. Проехавшая было мимо него машина вдруг резко затормозила в десятке метров позади, а потом быстро сдала назад, останавливаясь совсем рядом и выпуская из себя двух мужчин в одинаковых темно-серых костюмах. Мужчины бодро выскочили наружу, целеустремленно дошагали до Клинта и остановились, преграждая ему путь. - А мы как раз за тобой, - без приветствия начал один из них и цепко ухватил его за плечо, потянул к машине. - Поехали. Второй молча и бесцеремонно подтолкнул его в спину и схватил с другой стороны, не позволяя вырываться. Клинт от неожиданности шарахнулся, но высвободиться не получилось. - Вы ошиблись, господа, я вас не знаю! У меня есть хозяин! - Да мы в курсе, не дергайся, - деловито посоветовал ему первый подошедший и надавил на плечо, буквально заталкивая на заднее сидение. - У нас даже ордер есть. Но тебе его показывать много чести. Придет твой хозяин, мы его порадуем. Сиди уже спокойно. А то знаю я вас, шлюшат. Один раз стукнешь, а потом неустойку плати за твой трупик. Клинт открыл было рот, чтобы попробовать возразить, бросил беспомощный взгляд в сторону башни и послушно залез в машину. Наверное, все не так страшно. Это наверняка ошибка. Он же ничего не сделал! Может, его с кем-то спутали? Тони же хороший, он его обязательно заберет! Но уверения эти помогали слабо. Клинт съежился, стараясь занимать как можно меньше места. - Да ладно, не дрожи, - словоохотливый "похититель" хмыкнул, глядя на него в зеркало заднего вида. - С тобой просто поговорить хотят. - Серьезно? - в тон ему вдруг заговорил второй и обернулся, чуть склонив голову. - Хотя, кто знает. Может, и вправду, выживешь. - Господа, - Клинт взглянул в зеркало, с самым умоляющим видом на который был способен, надеясь поймать взгляд водителя. - А куда вы меня везете? - Щ.И.Т., - ухмыльнулся тот и тронулся с места, - слышал о таких? У агента Гаррета есть вопросы. И тебе стоит на них ответить. Услышав название организации, Клинт позволил себя облегченно выдохнуть. По крайней мере, он знал, что среди них есть и хорошие люди. Такие как капитан, Фил... А может, он даже увидит кого-то с вечеринки. Если бы хотя бы Марии разрешили присутствовать при допросе... Но следующие слова водителя заставили его задохнуться и испуганно вжаться в сидение. - Г-господин Гар-рет? - дрожащим голосом переспросил он, надеясь, что ослышался. - А, так вы знакомы! - обрадовался водитель, а потом деловито сузил глаза в отражении. - Тебя связать, или сам дергаться не будешь? Клинт побледнел и замотал головой, защищающимся жестом обняв себя за плечи. Гаррета он знал хорошо. И его прихвостня Уорда, и ещё нескольких хороших друзей Пирса. И воспоминаний о них ему и так хватило бы на всю жизнь. А он уже решил, что теперь все будет хорошо. Что все самое плохое осталось позади. Ну что им могло от него понадобиться?! - Хороший мальчик, - ухмыльнулись с переднего сидения, и дальнейший путь они проделали молча. Гаррет встретил его в помещении, больше всего походившем на лабораторию или мастерскую. По крайней мере, везде были неизвестного назначения приборы, а в углу располагалось зловещего вида кресло с ремнями-фиксаторами для рук и ног. Мужчины подтолкнули его к страшному предмету мебели, усадили, накрепко привязывая, а потом просто вышли в дверь, на ходу переговариваясь о чем-то своем. В помещении остались только Клинт и Гаррет. - Ну, привет, Клинт, - проговорил он, подходя ближе, а потом с искреннем сожалением вздохнул. - Жаль, что так получилось. Не хочется портить такую красоту. Клинт ответил ему полным ужаса взглядом. Ему и видеть-то его было страшно, а сейчас, когда его привязали к креслу, вообще хотелось умереть на месте. Почему-то раб не сомневался, что это был бы для него лучший вариант. Гаррет относился к людям, для которых делать другим больно было не вынужденной мерой, а наиболее приемлемым и легким способом добиться своего. Раб и секунды не верил в его сожаление. Но, может, удастся дать ему то, что он хочет как-нибудь по-другому? Он же всегда любил, когда Клинт его умолял, может если он очень попросит... -Н-не н-надо, господин! - Клинт никак не мог справиться с дрожью и слова получались смазанными, - п-пож-жалуйста, просто скажите! Я сделаю все, что вы прикажите! - Увы, красавчик, - Гаррет ухмыльнулся и погладил его по щеке, - делать тебе ничего не придется. Просто слегка потерпеть. Тебе же не привыкать, да? Это будет не долго. Пару часов. А потом все закончится. Клинт дернулся в сторону от его руки. - Что вам от меня надо? - с истеричной ноткой выдохнул он. - Тихо, милый, - Гаррет хмыкнул и коротко ударил по тому же месту, по которому только что поглаживал. - Не утомляй меня. Тогда все закончится быстрее. - Что вы со мной сделаете? - прошептал Клинт. Страха было так много, что он смазался, стал почти неощутим. Сработал, словно заморозка у дантиста. - Я? Ничего! - он и в самом деле отошел от него и скрестил руки на груди. - Не хотелось бы даже случайно оставить на тебе какой-нибудь след. Твой новый хозяин наверняка будет безутешен и затеет расследование. Все сделают за меня. Но я буду рядом. Не бойся. Я тебя не оставлю. Клинт потерянно взглянул на него, дернулся на кресле. - Меня будут искать! У моего хозяина есть связи в Щ.И.Т.е! Он все узнает! - К сожалению, ты прав, - кивнул Гаррет задумчиво. - Узнает. Так бы все было просто. Но Старк ведь найдет. А значит, придется устроить небольшой спектакль. Не волнуйся, ты в таких уже участвовал. И он обернулся к вновь открывшейся двери, впустившей очередного незнакомца. Совсем молодого мужчину в белом халате. Тот приветственно кивнул, скользнул по Клинту взглядом и принялся отыскивать что-то на небольшом столе в противоположном углу. Клинт сглотнул и снова попытался вырваться. - Пожалуйста, не надо! Может быть ещё какой-то способ! Это не обязательно! Я никому ничего не скажу! - Я бы тебе даже поверил, - Гаррет скорчил сочувственную мину, но ближе подходить не стал. - Я хочу тебе верить. Но не могу рисковать. Ты должен понимать. Он отошел еще дальше, давая место своему помощнику, и тот приблизился, на ходу надевая перчатки и сжимая под мышкой какой-то продолговатый прибор. Клинт завороженно следил за ним, не дыша от ужаса. Неужели все так и закончится? Он никогда больше не увидит ни Тони, ни капитана, ни их друзей... Никто даже не узнает, что с ним случилось! Техник приблизился, а потом принялся надавливать на его плечо, будто бы что-то нащупывая прямо сквозь одежду. Уже через полминуты он удовлетворенно кивнул и направил переднюю часть своей непонятной штуковины на чем-то приглянувшееся ему место. Прибор недовольно пискнул и мигнул красным. Юноша быстро подкорректировал что-то на небольшой панели, а потом направил снова. Прибор благосклонно зажегся зеленым. - Не ерзай, - раздраженно сказал неизвестный, обращаясь к Клинту. А то придется все начинать заново. Расшифровка займет минут десять. А я тороплюсь. Клинт послушно замер под его рукой. Это оказалось неожиданно легко, словно тело само впало в некий транс. Пока больно не было, но легче от этого не становилось. Как будто у него перед глазами тикал счетчик, показывая последние оставшиеся ему минуты. Он ни капли не сомневался, что живым ему отсюда не выйти, и он абсолютно ничего не мог сделать. - Вот все бы были такими послушными, - одобрил его неподвижность Гаррет, скучающе обходя помещение по кругу. - Ну, пока есть время, расскажи, что там твой новый хозяин? Смотрю, тебе у него нравится? Клинт всхлипнул и опустил голову, не желая смотреть ему в глаза. Говорить про Тони не хотелось. Он и капитан были добры к нему, и Гаррет не заслуживал даже слышать про них. Гаррет хмыкнул и тоже надел перчатки. - Ну не плач, - он ухватил его за волосы, дергая голову вверх. Техник зло выдохнул, досадуя на движение. - Просто слушайся меня, и больно будет совсем не долго. Ну давай, развлеки меня напоследок. О причудах Старка ходят легенды! Хочу услышать о них от непосредственного свидетеля! Клинт сглотнул и зажмурился. Сам не знал, откуда взялось столько наглости. Должно быть понял, что хуже чем собирается, Гаррет ему все равно не сделает. - Вам не понравится, господин. Моему хозяину нравится, чтобы мне было с ним хорошо. - Вот как? - удивился Гаррет и отпустил его, снова отступая, чтобы не мешать загадочному процессу. - Ну, Тони оригинал, что тут попишешь. И что же он делает? Чтобы рабу было хорошо? Клинт снова уперся и замолчал. Не хотел ему отвечать. Пусть у нового хозяина он пробыл недолго, но это были только его воспоминания. - Маленький глупый Клинт, - нежно проворковал Гаррет и погладил его по затылку. - Тебя приласкали разок, и ты готов отдать свою душу за него? Ну, хочешь, и я напоследок побуду с тобой нежным? Ах да, следы. Ну, прикажу своим людям. Хочешь? Клинт вздрогнул всем телом и отдернул голову. Это было бы легко... если уж ему все равно некуда деваться. В конце концов, может Гаррет и не издевается. Может, он сдержит слово... Но Клинту до дрожи не хотелось идти на поводу у этого мерзавца. - Почему вам просто не убить меня, господин? - он со смесью страха и вызова посмотрел на Гаррета. - Знаешь, а я бы даже так и поступил, - тот вздохнул, будто и правда опечалился. - Но вот не могу. Придется повозиться. Мне не нужны подозрения. Значит, будет несчастный случай. Денег у тебя нет, в ограбление никто не поверит. Так что, сам понимаешь. Клинт загнанно вздохнул. Во рту у него пересохло, пальцы задрожали, и ещё ему было очень холодно. - Хотя бы скажите почему! - Так сложилось, - Гаррет вздохнул. - Ты мне не нужен. Только твой чип. Но думаю, это ты и так уже понял. Ты должен был быть просто курьером. Ну вот кто бы догадался искать секретную информацию в борделе? Нет же! Старку надо было влезть! А так, глядишь, я бы тебя себе оставил. Или вообще в том заведении. Так что, благодари своего хозяина за все, что с тобой тут случится. Клинт обессиленно закрыл глаза, и по его щеке скатилась слеза. Во рту стало горько, а в горле встал ком. Он был уверен, что хозяин продал его из-за проступка, что это все была счастливая, в конечном итоге, случайность... впрочем, что здесь удивляться? Он же просто раб. И все-таки это было так обидно, так несправедливо. - Это все, - произнес вдруг техник, отступая. - Сейчас загружу. Будете смотреть? - Нет, - ответил ему Гаррет, чуть дернув уголком губ. - Неси сразу нашим головастикам. Точно все скачалось? - Да, - кивнул тот сосредоточенно. - Значит, я вам больше не нужен? - Только если не хочешь поучаствовать в утилизации этого бедолаги, - усмехнулся Гаррет и подмигнул сотруднику. Тот скривился, пожал плечами и вышел. - Ну вот, Клинт, теперь осталось недолго. Раб всхлипнул и зажмурился сильнее. Гаррет чуть помедлил, любуясь его отчаянием, а потом вышел следом за своим подчиненным, скрылся за дверью на полминуты, а потом вернулся, приведя с собой еще трех человек, и указал им на все еще привязанного к креслу Клинта. - Это должно быть нападение в темной подворотне, - сказал, разъясняя задачу. - Ну знаете, шпана увидела симпатичного раба, решила поразвлечься и перестаралась. Случается время от времени. Хотите, можете сразу его развязать, только следите, чтобы он здесь ничего не сломал. Приборы стоят дороже, чем он сам. Мужчины переглянулись, чуть пожимая плечами, и шагнули к нему. Клинт закрыл глаза, надеясь, хотя бы не видеть происходящего. Ему вполне хватало других ощущений.

Следующая сцена вырезана, чтобы не травмировать читателей, но поверьте - Клинту досталось

Он мало что уже соображал, когда всех троих будто отшвырнуло от него неведомой силой. Послышался стук ударившейся о стену двери, несколько глухих ударов и звон чего-то упавшего и явно разбившегося. Кто-то снова прикоснулся к спине Клинта, на этот раз мимолетно, но осторожно, и чьи-то руки расстегнули ремни на его локтях. - Погоди секунду, - проговорил женский голос откуда-то снизу, - не вскакивай. Я сейчас освобожу твои ноги. Потерпи, я быстро. Впрочем, вскочить ему все равно бы не дали, кто-то придерживал его за плечи, знакомым голосом уговаривая больше не бояться. - Да пустите же меня уже! - от двери раздраженно, почти яростно выкрикнул Тони, очевидно вырываясь от зачем-то держащих его людей, и вбежал внутрь, бросился на колени рядом с креслом, с искренним испугом заглядывая пленнику в лицо. - Клинт! Ты жив? Клинт не то что вскочить, устоять на коленях не смог, всем весом упав на кресло. Посторонние звуки и голоса доносились до него как сквозь стену. Только услышав голос Тони, он слабо всхлипнул, закрыл лицо руками, и сполз с кресла на пол. - Тише, - Тони притянул его к себе, одновременно зло сдергивая с себя пиджак, чтобы укрыть Клинта хотя бы частично. - Тише-тише. Иди ко мне. Вот так. Он обнял его, не обращая никакого внимания на присутствующих. Впрочем, помещение стремительно пустело. Вооруженные агенты вытолкнули за дверь всех, кроме внезапных спасателей. Клинт позволил Тони прижать себя. У него самого сил не было даже на то, чтобы обнять его в ответ. Его крупно трясло, и было холодно. Но это было не важно. В голове у раба осталась только одна мысль "все кончилось". Ему больше не больно, и вокруг тихо. Даже не получалось обрадоваться этому, просто накатила теплая, тяжелая как одеяло пелена. - Давайте отведем его ко мне, - мягко предложил Фил, аккуратно касаясь плеча Тони. - Здесь сейчас станет людно. Давайте, это не далеко. Тони кивнул и поднялся на ноги, потянул Клинта вверх, но сил вдруг не хватило. На помощь пришла Мария. Подхватила раба под руку, заставив опереться о свои плечи. Старк скопировал ее жест с другой стороны. Это оказалось совсем легко. - Идем, - попросил Тони Клинта, и голос его прозвучал совсем слабо. - Хорошо? Клинт машинально кивнул, глядя прямо перед собой. Где-то на грани сознания мельтешила мысль, что надо как-то ещё реагировать, но пока ничего не получалось. Как будто он наблюдал все происходящее со стороны. - Погодите, - Фил осмотрелся, поворошил тряпки, еще недавно бывшие новой одеждой, но не нашел ничего целого, даже белья. Зато нашел обувь. - Вот, давай сюда. Он присел перед Клинтом на колени и потянул его за лодыжку, помогая надеть ботинок. Сперва один, потом другой. Зашнуровал и только потом поднялся на ноги. - Вот, так будет лучше. Теперь можно идти. Клинт непонимающе проследил за его действиями. Чуть нахмурился. Это было так глупо и не правильно. Почему свободный человек стоял перед ним на коленях? И почему ему надевают ботинки, если он голый, не считая наброшенного на плечи пиджака. Это было почти смешно. Клинт истерично хихикнул и тут же чуть не упал. Мария поскорее перехватила его за талию, придержала за руку другой рукой, и чуть подтолкнула вперед, покосившись на Тони. Тот тоже будто очнулся, шагнул, поддерживая Клинта с другой стороны. Они прошли светлым пустынным коридором, потом долго поднимались на лифте и снова шли, пока забежавший вперед Фил не распахнул перед ними ничем не примечательную дверь. - Давайте сюда, - он отодвинул от стола кресло, - здесь будет удобно. Клинта усадили, сдвинув пиджак так, чтобы он укрывал его спереди. Тони даже подоткнул его, прижимая к спинке. - Господин, - позвала его Мария, и Тони недоуменно нахмурился. Казалось, звать так она его перестала уже давно. - Вы позволите принести ему одежду? - Ты сдурела? - возмутился Старк такой постановке вопроса, и девушка вздрогнула, отступая. Тони вздохнул поглубже и продолжил уже ровным голосом: - Конечно, неси. Зачем ты спрашиваешь? Я что могу быть против? Мария вскинула на него глаза, глядя внезапно виновато, и вышла из комнаты. Было заметно, что руки у нее слегка подрагивают. - Черт, - сказал Тони и присел на край стола, обнял Клинта вместе с креслом. - Я же ничего такого... Она обиделась? - Нет, только испугалась, - утешил его Фил и протянул Клинту открытую бутылку с водой. - Старые привычки иногда возвращаются. От стресса. Клинт тупо посмотрел на бутылку и задрожал сильнее. - Держи же, - Фил аккуратно погладил его по колену, но тут же отвел руку, явно опасаясь, что Клинту будет неприятно. - Давай, сделай хоть пару глотков. Будет полегче. Тони тоже отстранился, запоздало сообразив, что явно не с того начал. Вскочил на ноги, будто готовясь куда-то бежать. - Фил, - позвал нервно и вдруг неуверенно. - Ему же нужен врач? Ты можешь позвать кого-то? Или давай, я отвезу. Клинт дернулся прочь от руки Фила, вжимаясь в кресло. Но затем слова Коулсона дошли до его сознания. Он даже не знал, хочет ли пить, и еще подозревал, что его стошнит, но и ослушаться приказа не мог. От воды стало неожиданно легче. Клинт сделал несколько дрожащих вздохов, и ищуще посмотрел на Тони. - Поедем к врачу? - спросил его Старк, перехватив этот взгляд. - Они успели тебе навредить? При слове "врач" Клинт тихонько заскулил и съежился сильнее. Снова потянулся к бутылке и сделал жадный глоток, чтобы как-то выиграть время. Он вообще никуда не хотел уходить из этого безлопастного места, но не мог же он сказать своему хозяину "нет". Тони не выдержал этого, устроился рядом, прямо на полу, поймал за запястья, легонько сжимая. Он понятия не имел, что нужно сказать или сделать. Но отчего-то очень хотел. - Клинт, - позвал совсем потеряно. - Посмотри на меня. Просто скажи, что мне сделать? Что с тобой? То есть, что именно? Клинт посмотрел на него с суеверным ужасом. - Хозяин! Вы что! Не надо так! - Но я же должен, - Тони вскинулся на его слова, прижался к его коленям плотнее. - Мне надо знать, что ты в порядке! Или будешь в порядке. Вернувшаяся Мария слабо улыбнулась от двери, глядя на эту картину, а потом подошла и положила руку Тони на плечо. - Я принесла одежду, - сказала тихо, но уже своим обычным, спокойным тоном. - Давай, я его осмотрю. Я не врач, но соображу, если что. Ты не против, Клинт? Клинт приоткрыл рот, словно собираясь что-то сказать, но затем просто сжал его руки. Его губы скривились, словно он готов был заплакать. Услышав слова Марии он напрягся, сглотнул и посмотрел на Тони в поисках поддержки. Он не хотел, чтобы его трогали, но если выбирать между врачом и знакомым человеком... - Можно? - Конечно, - Тони протянул ему руку, собираясь помочь встать. - Мария справится. Не волнуйся, я буду рядом. Девушка положила одежду на край стола, чуть сжала губы, явно снова начиная нервничать. - Иди сюда, - позвала она Клинта. - Я аккуратно. Клинт замялся, еще раз посмотрел на Тони. Потом сжал кулаки и решительно подошел к ней. Мария улыбнулась ему успокаивающе и забрала у него пиджак. Прикасаться к Клинту она не спешила, понимая, что сейчас ему и без того плохо. Дотрагивалась только там, где это было необходимо, и тут же переспрашивала, больно ли, может ли двигаться. Выяснив, что ничего действительно серьезного с ним не случилось, вздохнула с облегчением, а потом, на миг отведя взгляд, спросила: - Внутри нужно смотреть? Только скажи правду. Так снаружи повреждений не видно. Клинт испуганно закрылся руками. - Не надо, госпожа, - он так заволновался, что забыл, что перед ним рабыня. - Бывало и хуже, я в порядке. Мария поморщилась и быстро стрельнула глазами в сторону Тони, как будто снова чего-то испугалась. Но ответственность все-таки пересилила сочувствие, и она не отступила. - Ты точно в порядке или просто смутился? - она чуть отодвинулась, останавливаясь в полушаге от него. - Я могу принести тебе что-нибудь. Сам потом обработаешь. Но слушай, сам же знаешь, будет хуже, если хозяин потом обнаружит что-нибудь, что... помешает. Он не хочет, чтобы тебе было больно. Клинт испуганно посмотрел на нее, тяжело сглотнул и еле сдержался, чтобы не обернуться на Тони. Сейчас ему и подумать было страшно о том, что хозяин может захотеть его . Но... Тони и правда хороший. Он беспокоится. Он не захочет делать ему больно. Клинт закусил губу и кивнул, смущенно глядя на Марию. - Ладно, - кивнула та, немного успокаиваясь. - Ты пока одевайся. Давай помогу. Не наклоняйся. Она потянула со стола упаковку с чем-то мягким и небольшим, извлекла оттуда трусы, а потом присела на корточки, собираясь натянуть их на положенное место. Клинт смущено покосился на мужчин, но послушно поочередно поднял ноги. Ему было очень стыдно от того, что это происходит на виду, и еще, от того, что за ним приходится ухаживать. Но двигаться действительно было больно. Мария кивнула удовлетворенно и повторила эту операцию с брюками, а потом протянула Клинту плотную футболку, рассудив, что дальше он справится сам. - Садись, - придвинул к нему кресло Тони, успевший чуть успокоиться и вновь обрести привычную деловитость. - Ох, я придурок. Тебе же, наверное, больно сидеть? Клинт помотал головой и осторожно устроился в кресле. Больно ему было скорее садиться, а уже в кресле было вполне нормально. Он напряженно и в то же время ищуще посмотрел на Тони и неуверенно взял его руку в свои. Дрожь потихоньку проходила, но ему все еще необходимо было чувствовать хозяина рядом. Тони подошел, снова устраиваясь на краю стола, обнял его порывисто, прижимая его голову к своей груди. Ему было страшно и странно больно от собственной беспомощности, невозможности хоть чем-то помочь. А еще хотелось хоть за что-нибудь попросить прощения. Вот только делать этого он не умел, предпочитая просто заглушать чужие обиды дурацкими, но яркими подарками. - Хочешь чего-нибудь? - спросил он тихо, сжал его ладонь в своей. - Может, тебе что-нибудь нужно? Клинт не понял, какого ответа от него ждут. О нем ведь и так позаботились. Спасли его, одели, согрели... он был бы рад попросить хозяина пообещать не отдавать его никому, но даже мысль о такой просьбе была кощунственной. Уже то, что хозяин так волнуется за него... почему хозяин вообще так расстроен? Пирс обычно просто злился, если Клинт выходил из строя, был раздосадован, но не более. Почему же... Клинт всхлипнул, прижался к Тони, зажмурился, пытаясь удержать слезы, но они вдруг хлынули сами. - Ну, что ты? - как-то беспомощно пробормотал Тони, прижимая его к себе крепче. - Не надо. Все хорошо, все уже закончилось. Тебя никто больше не тронет. Я поставлю на твой чип сигнал тревоги, он будет уходить сразу в службу охраны. Даже если меня снова не окажется рядом, тебя найдут мои люди. На слове "чип" слезы полились с новой силой. - Ну не плачь, - продолжил неловко и безнадежно уговаривать его Старк, мягко поглаживая по волосам. - Сейчас мы вернемся домой. Хочешь? В твою комнату. Примешь ванну, отдохнешь? И все будет хорошо. Забудется. Клинт судорожно вздохнул и затих, то и дело всхлипывая. Больше всего ему сейчас хотелось оказаться в каком-нибудь тихом месте, и чтобы вокруг было меньше людей. И ещё, чтобы рядом был Тони. Шок спал, и теперь на него навалилась усталость. - Я думаю, - осторожно подал голос Фил, тоже подходя ближе, - у нас будут вопросы. И я предпочел бы, чтобы ты ответил на них сейчас. Прости, но мы арестовали собственных агентов. После всей этой истории с Пирсом здесь медлить нельзя. И нам нужно знать, о чем с ними говорить. Клинт поднял на него глаза и равнодушно кивнул. Почему-то чего-то подобного он и ждал. Он сильнее вцепился в руку Тони. - Хозяин, вы же не уйдете? - Даже и не подумаю! - Тони возмущенно сверкнул глазами на Фила и сжал губы, будто ожидал, что его кто-то выгонит. - Кроме того, я тоже хочу знать, что здесь случилось. И у меня тоже есть вопросы. Не к тебе, Клинт. Но вот агент Коулсон мне сейчас объяснит, что вообще творится в его ведомстве! - Я сам хотел бы это знать, - откровенно виновато пожал плечами Фил и дернул плечом. Мне Мария позвонила. Ей Гаррет нужен был зачем-то. А тут он вдруг в офисе. А ты же знаешь Марию. Она его нашла в лаборатории. Но ее туда не пустили. Это ее-то! Зря. Гаррету стоило бы к ней выйти. Тогда она не стала бы копать. Ну, а дальше ты знаешь. Пока она нашла тебя и меня, прошло время. А сама она приказать не могла, хоть и понимала уже, что происходит. Я, конечно, выбью для нее полномочия. Но теперь-то уж что. Клинт неверяще взглянул на Марию из-за плеча Тони. Она спорила со свободными людьми? Вот так? И даже в какой-то мере из-за него? Для него в жизни никто не делал так много! Девушка скривилась и пожала плечами. Казалось, она на что-то злится, но не решается высказаться. - Ладно, я понял, - Тони фыркнул раздраженно. - Но Фил. Если этот Гаррет выкрутится, я за себя не отвечаю. - О, мистер Старк, - совершенно внезапно развеселился Коулсон и комично всплеснул руками. - А когда вы вообще за себя отвечали? Не выкрутится. Уж тут-то ты можешь быть уверен. Клинт только растерянно следил за их разговором. Но от мысли, что Гаррета он больше не увидит, его словно отпустило. Он глубоко вздохнул и чуть откинулся в кресле. Тут же чуть поморщился, когда движение отозвалось болью. - Ой, - спохватилась Мария, рассмотрев его гримасу, - я же тебе обещала что-нибудь обезболивающее. Сейчас. Она заполошно как-то осмотрелась, явно не уверенная, что в чужом кабинете найдется что-нибудь похожее, а потом порывисто развернулась, стремительно скрываясь за дверью. От ее резкого движения фото и исписанные какими-то пометками документы, до этого мирно висящие на доске у стены, чуть всколыхнулись, зашуршали, угрожая и вовсе осыпаться на пол. Но все-таки удержались. Клинт хотел было возразить – все-таки Фил собирался задавать ему вопросы, и всякие сложные манипуляции сейчас были не к месту. И вообще, он потерпит до дома... Но Мария уже ушла, и раб обернулся обратно к Тони и Филу. Зашелестевшие фотографии притянули его внимание, и он не сразу понял, что заставило его задержать взгляд да двух фото - мужчины и женщины, висевших на стене. А секундой позже, он изумленно охнул. - Что? - тут же насторожился Тони, соскочил со стола, чтобы заглянуть в его лицо. - Что такое? Клинт замотал головой и потупился. Он знал, что хозяину важно услышать ответ, но все, что хоть как-то было связано с пребыванием у Пирса, сейчас вызывало у него панику. - Ты что-то заметил? - Фил, которому проще было вспомнить, куда смотрел раб, тут же насторожился, интуитивно понимая, что произошло что-то потенциально важное. - Что, Клинт? Скажи. От его тона Клинт подобрался и, все так же не поднимая глаз, ответил: - Я узнал их, господин. Я уже видел двух этих людей раньше, - он сообразил, что так его не поймут, и, набравшись смелости, поднял глаза на Фила и указал на две фотографии на стене. - Вот эта рыжеволосая женщина и этот мужчина. Я видел их, перед тем, как господин... - его голос дрогнул, - господин Пирс меня продал. - Это им ты помог? - сообразил Тони, припоминая его рассказ, а потом обернулся к Филу, глядя куда требовательнее. - Кто это? Они связаны с Гидрой? Поэтому вы их разыскиваете? - Связаны, - кивнул тот и нахмурился. - Понять бы еще, как. Примечательные личности. Клинт, где ты их видел? И чем помог? - Так, стоп! - Тони даже развернулся, прикрывая раба собственной спиной. - Фил, ты не будешь у него про это спрашивать. Если эти люди опасны, то мы его подставим. Клинту точно хватит приключений! Клинт снова задрожал и прикусил костяшки пальцев, чтобы не вскрикнуть. А ещё он был очень-очень благодарен Тони, за то, что он остановил Фила. Неужели он опять сделал все не так? А что если он помог преступникам? Как-то навредил Щ.И.Т.у, и теперь из-за него будут проблемы? - Я не знал, хозяин! - пролепетал он. - Они не выглядели опасными! Пожалуйста, простите! Тони тут же развернулся, пугаясь едва ли не сильнее Клинта. Ведь только-только все хоть немного пришло в норму, а он опять заставил его волноваться! - Нет-нет, - проговорил он быстро, снова цепляясь за его кисть, присел на корточки, прижимаясь щекой к его ладони. - Ты не виноват. Я ведь уже сказал тебе, ты все правильно тогда сделал. Правда. Фил пронаблюдал эту картину с искренним удивлением, но решил отложить расспросы на пару минут, давая рабу успокоиться. Все-таки, и в самом деле, впечатлений ему на сегодня явно было слишком много. К тому же, как раз в этот момент вернулась Мария и недоуменно замерла на пороге, пытаясь сообразить, что происходит, и почему все опять плохо. - И правда, Клинт, - Фил развел руками, не зная, как это все ей объяснить, если и сам пока ничего не понял. - Вот Мария тоже опасной не выглядит. Скорее уж наоборот. Но я должен знать, что случилось. Если для тебя это в самом деле опасно, я не стану отражать этого ни в каких документах. Клинт завороженно посмотрел на него и кивнул. Тони он верил. У него ещё никогда не было такого доброго хозяина. И сейчас он от всего сердца хотел хоть как-то порадовать его. - Я на все отвечу, - глядя на Тони, ответил он Филу. Тони поморщился. Качнул головой. Ему все еще казалось, что это плохая идея. Но он был согласен с Филом. Разобраться во всем стоило. - Может статься, что все не так плохо, - слегка улыбнулся Фил, надеясь хоть как-то всех успокоить. - Эти люди работали на Гидру, да. Но, мне кажется, сейчас они не враги. Судя по записям Пирса, они исчезли за несколько месяцев до, - он чуть запнулся, - ну, вы знаете, до всей этой заварухи. А потом, уже судя по нашей информации, кто-то переслал Фьюри несколько очень интересных документов. Если бы не они, очень не факт, что мы успели бы вовремя среагировать. Отправителя так и не нашли, но мы уверены, что это была она. Наташа Романофф. Конечно, ее преступлений это не отменяет, но сейчас нам просто не до этого. Она нужна нам вовсе не для того, чтобы передать ее в суд. Клинт ещё раз взглянул на Тони, и заговорил, вежливо опустив взгляд. - Я видел их в заброшенном доме напротив особняка Пирса. За день до того, как меня продали, - он на миг прикрыл глаза, но тут же продолжил: - мужчина был ранен. Мне кажется, он был без сознания, и его плечо и рука были перемотаны бинтами. Старыми на вид. Во второй раз он выглядел лучше, не метался, но я уверен, что он был жив, - он нахмурился, вспоминая детали. - Женщина за него беспокоилась, и ещё она была очень напряжена. Я думал - боится, что их обнаружат. - Сможешь показать на карте? - тут же оживилась Мария, сунула в руки Тони принесенный тюбик с мазью и потянула со стола Фила планшет. - Мы тогда попробуем их отследить. С раненым она не сможет оставаться незаметной. Давно это было? Клинт проследил взглядом тюбик, и его щеки неумолимо порозовели. - Да... - он вовремя прикусил язык, чтобы не добавить "госпожа". Он вгляделся в планшет и, найдя нужную улицу, увеличил изображение. - Вот тут. Они были на втором этаже. В дальней от лестницы комнате. - Хорошо, - девушка кивнула, забирая планшет и быстро что-то делая там, отправляя кому-то координаты. - Шансов мало, конечно. Вспомни, Клинт, что она говорила? Хоть что-то? Как тебе показалось, что они планируют? Клинт нахмурился, прикрыл глаза. Женщина не посвящала его в свои планы. - Я помню, они собирались уходить. На следующий день. Говорила, что у них есть друзья, и что там их нельзя обнаружить, и даже не ловит сигнал чипа. - Вот как, - Фил в задумчивости прикусил губу, - да, это вероятнее всего. Она сейчас со всех сторон враг. И для остатков Гидры и для правительства. Она, конечно, понимает, насколько она сейчас для нас ценна, но повода нам доверять у нее нет. И все равно, Клинт, может статься, ты помог нашему будущему союзнику. А вот про ее подопечного пока не понятно. Но если она ему верит, то и мы должны. - И если бы только Наташа! - вдруг оживился Тони, и нельзя было разобрать, что за интонация преобладает в его голосе ехидная или досадливая. - Господа, вы не думаете, что надо сообщить эту новость еще одному заинтересованному лицу? Фил дернул плечом. Ему эта идея совершенно точно не нравилась. - Он имеет право знать, - непонятно подала реплику Мария, и мужчины кивнули, соглашаясь с ее мнением. Тони ухмыльнулся. А потом снова потрепал Клинта по волосам, уселся на стол поглубже и достал телефон. - Привет, кэп, - проговорил он в трубку преувеличенно бодро. - Не поверишь, кому тут внезапно спас жизнь наш новый знакомый. Приходи в кабинет к Филу.
280 Нравится 41 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (3)