Любовь против закона.

NC-17
В процессе
60
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 11 311 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник

3. Предрешенное прошлым

Настройки
В окно тихо стучался дождь. А в небе серые облака не пускали столь желанное солнце на свободу, чтобы освятить сырые улицы и высушить огромные лужи. В прохладной комнате, под теплым одеялом прижавшись, в попытке согреть друг друга, спала молодая парочка. Первой глаза открыла девушка, но отстраняться, она не спешила. Наслаждаясь тихим мурлыканьем спящего парня, Шиничи осторожно погладила его теплую спину. Однако сегодня столь милой картине было не суждено продлиться долго. Сквозь песню дождя, девушка услышала посторонние звуки, что доносились с первого этажа особняка Кудо. Недолго думая, она сообразила, что на кухне кто-то хозяйничает, и делать это может только один человек, кроме нее и Кайто. — Быть не может… Резко подскочив, Шиничи переползла через спящего вора, отчего тот недовольно пробубнил что-то, просыпаясь. Но его детектива уже не было в комнате. Быстро спустившись вниз, она застыла на пороге кухни. В следующее мгновение встретились три взгляда, непонимающий, спокойный и оценивающий ситуацию. «Как давно они тут? Мама была в комнате? Нас видели? Они знают?» — Шиничи, ты чего? – удивилась Юкико. Мысленно успокоившись и, пробубнив, что все нормально, девушка уже хотела вернуться в комнату и предупредить вора, но все рухнуло в мгновение, ибо не может все идти хорошо. Как назло раздался недовольный голос: – Шиничи... что за резкий подъем с утра порань... ше... Теперь на кухне впал в ступор сонный Кайто, смотря на родителей своей девушки. Потом до парочки медленно дошло, в каком они виде. Оба сонные, растрепанные волосы, блузка Шиничи на половину расстегнута, а у Кайто вообще полностью. Перед тем как провалиться в сон, он все же расстегнул ее, о чем сейчас все же жалеет, смотря на реакцию сидящих на кухне. Из рук женщины выпала лопатка, которой она только что положила не первый блин на тарелку. Раздался громкий звук от ее столкновения со столом, а после и с полом. Но всем было не до этого. Мужчина же, просто опустил взгляд и сжал газету, что была в его руках. Оба подростка сглотнули и поспешили скрыться, чтобы привести себя в порядок. Подталкивая Кайто к лестнице, Шиничи тихо сказала, что они скоро вернуться и, как только хлопнула дверь в ее комнату, раздался голос женщины. – Кажется, нашу дочь украли. В прямом смысле... В ответ ей была лишь тишина. Кудо Юсаку, конечно, понимал, что его дочь рано или поздно повзрослеет, и давно подготовил себя к этому моменту. Только вот он не ожидал, что второй половинкой маленькой красавицы будет Его сын. Вскоре Кайто и Шиничи вернулись на кухню. Под изучающим и пугающим взглядом мужчины, юный волшебник сидел ровно и старался выглядеть спокойно, хотя в мыслях был бардак. На девушку же был устремлен другой взгляд, полный нетерпения и заинтересованности, которую, кажется, излучала аура ее матери. — И как давно у вас столь близкие отношения? – хоть голос Юсаку и был спокойным, но что-то пугало в нем. Кайто тут же поспешил быстро ответить на вопрос: – Два месяца и семь дней, с 21:41 вечера. Кайто все ждал, когда Юсаку подойдет к главному вопросу, который очень интересует его жену. После недолгих расспросов, Кайто все же ответил бы на него. Спокойно и кратко рассказывая, что произошло ночью, умолчав о последнем. Молодой волшебник знал, что следы засосов на шее дочери не ускользнули от внимательного взгляда отца. Со временем они подошли к последнему вопросу, после которого будет решено, будут Кайто доверять или нет. Врать сейчас было бы бесполезно, сразу ясно, но вор даже не думал об этом. – Думаю это было предсказуемо, все равно произойдет... Так, что спрошу сразу, будешь отвечать за все последствия? Перед тем как открыть рот, Кайто взглянул на Шиничи, что застыла в ожидании ответа. Она хоть и знает, что он ее любит, но в такой момент с замиранием сердца, вслушивалась в его слова. – Если это случиться, то я даже не подумаю оставить ее одну. Я люблю ее и буду всегда оберегать и защищать. Ради нее готов на все. Для меня все драгоценности мира теряют интерес перед сей принцессой. Кайто притянул к себе ладонь слабо покрасневшего детектива и прикоснулся к ней губами. Последовала тишина и одобрительная ухмылка, что не ускользнула от вора. В душе оба вздохнули, но расслаблять было рано. Теперь очередь расспрашивать перешла к хитро улыбающейся Юкико. Это утро вышло оживленным, из гостиной все не затихали разговоры. Лишь только в библиотеке, одиноко раздумывал знаменитый писатель детективов. В руке у него была не большая, белая карточка, последняя загадка первого Кайто Кида. Юсаку тогда решил ее оставить себе, будто предчувствуя, что больше таких встреч не будет. Но в этот раз карточка сохранила не только память о их азартной игре, а также и воспоминания о давнем споре. – Помниться у великого детектива растет красивая принцесса. Не удивлюсь, если она приглянется моему сыну, – как пророчество слетело с уст старшего Кида. Но молодой детектив тогда не придал этому серьезное значение и с легкостью согласился на спор, рассчитывая, что в будущем дочь будет с другом детства. Однако судьба не справедлива, и Юсаку проиграл. Оставалось лишь надеяться, что никто не помешают их счастью, и никто из них одиноким не станет. Оставалась еще одна задача, с которой будет трудновато справиться. – Поспорили мы на деньги и на стакан саке... Как прикажешь тебе проигрыш отдать? Любишь ты все усложнять, Тоичи.
60 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)