По стопам смерти

NC-17
Завершён
411
автор
_Antanasia_ бета
Размер:
193 страницы, 78 290 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 396 Отзывы 184 В сборник

Часть 6

Настройки
      Оказавшись на территории Института, Алек и Клэри опять появились на крыше.       — Почему мы не в лазарете? — спросила Клэри, смотря на Алека.       — Мне просто захотелось побыть с тобой наедине, — сказал Алек, обнимая её. — Ты опять спасла мне жизнь… Вроде в сказках принцы спасают своих принцесс, а не наоборот.       Клэри рассмеялась.       — Ну, во-первых, чтобы побыть наедине, нужно отключить телефон, — Алек широко улыбнулся. — Во-вторых, я спасала свою жизнь, и, в-третьих, ты и есть моя жизнь, — последнюю фразу Клэри проговорила в самые губы парня, после чего Алек вовлёк её в головокружительный поцелуй, прижимая девушку к стене. Не прерывая поцелуя, Лайтвуд спустил свои руки на бедра девушки, немного сжимая их, поднял Клэри над землёй, а она, в свою очередь, обвила его талию своими ногами, прижимая к себе ещё ближе. Алек спустился поцелуями на шею Фрей, оставляя на молочной коже красные отметины. От действий Алека Клэри начала рвано дышать и, запустив свои пальцы в волосы парня, сжимала их и оттягивала назад, возвращая его внимание к её опухшим от поцелуев губам.       Поцелуи были сладкими и острыми, нежными и страстными, но ничего не бывает вечным…       — А свой телефон отключить ты забыла, — оторвавшись от губ девушки сказал Алек.       — Ой…       Клэри начала искать в карманах свой телефон, одновременно стараясь выровнять дыхание. Наконец, вытащив его, она показала дисплей Алеку.       — Кто бы сомневался, — закатив глаза, сказал Алек, опустив девушку на землю.       — Да, Изи, мы уже идём, — ответила Клэри, приняв вызов.       Поправив одежду, Клэри пошла к выходу с крыши, но Алек поймал её за руку и, притянув к себе, страстно впился в её губы.       — Люблю тебя, — сказал он, оторвавшись от губ. Клэри улыбнулась самой счастливой улыбкой и молча прошла в Институт. Алек последовал за ней с не менее счастливым выражением лица.

***

      — Как он? — спросила Клэри, войдя в лазарет.       — Очень слаб, но вне зоны риска, — ответила ей Мариза, которая сейчас обрабатывала его раны.       — Спасибо вам, — сказала Клэри. Мариза на это лишь слабо улыбнулась.       — Изи, ты как? — подойдя к брюнетке, спросила Фрей.       — Нормально, почему ты спрашиваешь? — удивилась Изи.       — Ну, перед тем, как похитили Саймона, он сказал, что у него появилась девушка, — начала она, а у Изабель забегали глазами в разные стороны. — Он очень хороший и ранимый, и вы хорошо смотритесь вместе.       Изабель в удивлении распахнула глаза и уставилась на неё.       — Что? — улыбаясь, спросила Клэри.       — Я думала, ты будешь против, — ответила Изабель.       — Конечно, я не против, Саймон мне как брат, да и ты не чужая, я буду очень рада за вас… Только при мне не целуйтесь, — смеясь, сказала Клэри. Изи немного покраснела.       — Кто бы говорил, — парировала она, указав на шею Фрей. Клэри быстро побежала в ванную и с ужасом взглянула в зеркало.       — АЛЕЕК! УБЬЮ! — послышалось из ванной лазарета. Изи рассмеялась, Джейс и Мариза с интересом переводили взгляды с закрытой двери ванной на Алека, и обратно, а Алек в замешательстве смотрел на дверь.       — Братец, беги, — сказала Изи, подойдя к Алеку. — Она увидела засос на шее.       Алек покраснел, но, быстро придя в себя, скрылся из лазарета.       — Где труп? — с маньячной улыбкой спросила Клэри, выходя из ванной и застегивая куртку доверху.        Изи едва сдерживала новый порыв смеха.       — Только что ушёл, — ответил Джейс.       — Странно, трупы ведь не ходят… Сейчас исправим, — ухмыльнулась Клэри, доставая стило.       — Как ты его найти собралась, Институт же большой? — спросила Мариза, приподняв бровь: её это ситуация почему-то забавляла.       — Легко, — сказала Клэри, открыв портал. — Мне нужно лишь о нём подумать.       — Ты там поаккуратнее с ним, мне ещё нужен парабатай, — смеясь, сказал Джейс.       — А мне брат, — сказали разом Макс и Изабель.       — А мне сын, — воскликнула Мариза.       — Извините, ничего не обещаю, -ответила Клэри, подойдя к порталу.       — Ну тогда хоть подумай, что ваши жизни связаны, — сказала Изи. — Ты же не убьешь саму себя?       — Ты права, у меня ещё дела есть, — сказала Клэри и прошла в портал.       — А что такого натворил Алек? — спросила Мариза у Изабель.       — Ну как сказать… О! Пометил свою территорию, — улыбаясь во все зубы, ответила Изи. Мариза смутилась, но потом нежно улыбнулась, вспоминая себя в их годы, а Джейс взорвался диким хохотом, держась за свой живот, лишь Максвелл стоял и в недоумении хлопал глазами.       — Макс, идём, ты мне с обедом поможешь, — сказала Мариза.       Когда они скрылись за дверью лазарета, Изи села напротив кровати Саймона.       — Нужно было ей сказать, — посмотрев на Джейса, сказала она.       — Все будет в порядке, если мы будем за ним следить, — ответил блондин. — Дай им побыть счастливыми.       — Повторный укус вампира — это не шутки. Шансы очень велики.       — Все будет хорошо, — приободрил ее Джейс и вышел из лазарета.       Изи посмотрела на Саймона и еле заметно улыбнулась, взяв его за руку.

***

      Пройдя через портал, Клэри оказалась в их комнате. Покрутив головой в разные стороны и никого не увидев, она сняла куртку и обувь и плюхнулась на кровать.       — Выходи, бить не буду. Я слишком сильно хочу спать, — пробубнила Клэри в подушку.       Послышался скрип деревянной двери.       — Ты как туда влез? — спросила Клэри, смотря на Алека, который выходил из шкафа.       — Под угрозами смерти и не туда залезешь, — ответил ей Лайтвуд, ложась с ней рядом.       — Ты же знаешь, я тебя не убила бы, — закрыв глаза, сказала Клэри.       — Знаю, но покалечила бы запросто, — убирая с лица девушки непослушную прядь волос ответил он. Клэри фыркнула, но потом улыбнулась.       — Спасибо, что ты у меня есть, — посмотрев в глаза Алека, сказала Клэри. — Без тебя я бы со всем этим не справилась.       — Ты сильнее, чем ты думаешь, — ответил он, целуя её носик. — Спи давай.       Алек обнял девушку, и пара вместе отправилась в царство Морфея.  — Клэри, Клэри, Клэри… И долго ты собираешься от меня убегать?        Кларисса начала судорожно искать глазами источник звука. Она оказалась в тёмной комнате, где единственным источником света была одинокая свеча.       — Тебе не убежать от меня!       В голосе говорящего чувствовалась ухмылка и насмешливый взгляд.       — Кто ты? — крикнула Клэри.       — Ооо… Я — это ты, и ты — это я, милая Кларисса!       — Покажись! Это ты выкрал Валентина? — закричала Клэри, крутясь на месте.       — Дорогая, называй людей своими именами. Да, отец у меня.       — Отец? — переспросила рыжая.       — А разве наша мамочка не говорила тебе про братика, которого она бросила, потому что он был не таким, как все? — от ненависти в голосе у Клэри прошлись мурашки по коже.       — Она бы никогда не поступила так со своим ребёнком без веской причины!       — Я бы поспорил с тобой, да вот время поджимает. Приди ко мне сама и принеси с собой Чашу, или все, кто тебе дорог, плохо закончат.       — Я не боюсь тебя! — крикнула Клэри.       — А стоило бы.       Из неоткуда прямо перед Клэри появился высокий парень с черными, как смоль, глазами и золотыми волосами. Он схватил Клэри за руку и сильно сжал.       — Приди сама или потом горько пожалеешь.       Сказав это, он растворился в темноте…       Резко сев на кровати, чем и разбудила Алека, Клэри стала быстро смотреть по сторонам.       — Клэри, что случилось? — спросил он.       — Все нормально, просто кошмар, — ответила девушка, но тревожное чувство её не покидало.       — Все хорошо, я рядом, — сказал Алек и положил свою руку на запястье Фрей.       — Ай! — вскрикнула Клэри.       — Что случилось? — испуганно спросил Алек.       Клэри дрожащей рукой подняла рукав свитера и застыла в ужасе.       — Клэри, откуда у тебя этот синяк? — спросил Лайтвуд.       На запястье девушки красовался огромный багровый синяк. Смотря на него, можно было отчётливо различить контуры пальцев. Клэри испуганно посмотрела в глаза Алеку, чуть ли не плача.       — Клэри, не молчи! Что, чёрт возьми, случилось? — крикнул Алек.       — Это из сна, — прошептала Клэри. Алек в недоумении уставился на неё.  — Этот кошмар… Мне приснился брат. Валентин у него, и он хочет, чтобы я сама к нему пришла, иначе все, кто мне дорог, погибнут, — сказала Клэри, а по щеке потекла солёная слеза.       — Все будет хорошо, я не позволю, — сказал Алек, сжимая её в своих объятиях.       — Алек, он ужасен… Он демон! Его глаза…       — Тише, милая, тише, все будет хорошо. Мы что-нибудь придумаем, — убаюкивал её Лайтвуд.       Вдруг постучались в дверь и Клэри вздрогнула.       — Вы будете обедать, мама приготов… О боже, Алек, это ты постарался? — гневно спросила Изи, смотря на синяк Клэри.       — Изи, успокойся, это не я! В сон Клэри проник её брат, это он забрал Валентина и теперь охотится на неё, — ответил ей парень.       — Нужно срочно собрать всех и думать, что дальше делать, — серьёзным тоном сказала Изи.       — Мы сейчас спустимся на кухню, — сказал Алек.       Изабель вышла из комнаты, а Алек встал с кровати, поднимая за собой Клэри.       — Посмотри на меня, мы что-нибудь придумаем, — сказал Алек, повернув голову девушки на себя. — Я не отдам тебя никому!       Пара спустилась на кухню, все присутствующие уже были в курсе дела.       — Я предлагаю поехать в Идрис, — сказал Джейс.       — Не вариант. Джонатан туда уже пробирался один раз, проберется и второй, — ответила Мариза. —Но в Институте оставаться тоже нельзя.       — А что делать с мамой, с Саймоном? — тихо спросила Клэри.       — Ну, Джослин можно отдать на попечение Люциану, я думаю, он не будет против, — сказала Мариза.       — Кому? — спросила Клэри.       — Люку.       — А Саймона? Его нельзя в больницу, он найдёт его!       — Саймона мы возьмём с нами, к вечеру он будет в сознании, — сказал Джейс.       — Остался один вопрос, куда идти нам? — спросил Алек.       — К Магнусу! — воскликнула Мариза, вскочив со своего места.       — Вряд ли он согласится, — засомневался Джейс.       — У него должок есть, — сказала Мариза.       — Тогда собираем все самое необходимое и вечером навестим Бейна, — заключила Изи.       — Все наладится, вот увидишь, — сказал Алек, сжимая ладонь Клэри.       — Ему нужна я… Зачем вам рисковать своими жизнями? — спросила Клэри. Все сразу на неё уставились.       — Ты моя единственная подруга, — улыбнувшись, сказала Изи.       — Я не хочу опять видеть кислую мину Алека, — подмигнул ей Джейс.       — Ты спасла моих сыновей, — улыбнулась Мариза.       — Без тебя мне ничего не нужно в этой жизни, — сказал Алек, проведя рукой по щеке девушки и стирая дорожки слёз.       — Алек тебя пометил, значит, ты его, и точка! — воскликнул Макс. Мариза подавилась воздухом, Клэри и Алек покраснели хуже вареного рака, а Изи и Джейс валялись по полу со смеху.       — А что я такого сказал? — спросил Макс.       — Ты все правильно сказал, — утирая выступающие слёзы, сказал Джейс.       — Ладно, идите собирайте вещи, — улыбнулась Мариза.       Все разошлись по своим комнатам.       — А Макс правду сказал. Ты моя! — прошептал на ушко Клэри Алек. Девушка покраснела и, пихнув его в бок, побежала вперёд.       — МОЯ! — сказал Алек и, широко улыбаясь, побежал за девушкой.
Примечания:
411 Нравится 396 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (7)