Сказки становятся былью

Перевод
G
Завершён
108
1
переводчик
Elena_K бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 378 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник

Часть 1

Настройки
      Я не уверена, что мы должны делать это, Энид, — среди торжества прозвучал взволнованный голос Милдред. Это был конец их четвертого и последнего класса в академии Кэкл. Директриса позволила девочкам праздновать в Большом зале. Мисс Помело сделала им подарок — она на одну ночь дала выпускницам волшебное зеркало, и это было их наградой за четыре года работы.       Энид повернулась и с легкой досадой посмотрела на подругу.       — Давай, Милли, это ведь совершенно безопасно, — воскликнула девочка, закатывая глаза. — Мисс Помело сама дала нам зеркало на ночь, так почему бы этим не воспользоваться?       Милдред прикусила нижнюю губу.       — На этот раз, Найтшайд, в твоих словах есть смысл, — заметила Этель со своей обычной усмешкой. -Это может быть весело.       — Ну, давай, Милли, это будет классно, — улыбнулась Мод. Руби и Джадо поддержали ее и тоже постарались убедить Милдред присоединиться. В конце концов ее убедила Друзилла.       — Милдред, почему бы тебе не пойти последней? — предложила она. — Ты посмотришь, и если захочешь, пойдешь, а если нет, то нет.       Милли несколько минут подумала над этим предложением и пожав плечами кивнула, признавая свое поражение. По правде говоря, она была взволнована. Ведь это волшебное зеркало должно было показать их будущее…       

ХХХ

      — Итак, надо сказать заклинание, и тогда наше будущее будет видно в зеркале, — Энид усмехнулась, и закончив свое объяснение, сложила руки на груди. — И так как это мое заклинание, я пойду первой! — заявила она, что вызвало немало стонов других, которые в шутку бросили в нее клочки бумаги. Глядя прямо в зеркало, девочка сотворила заклинание. Зеркало затуманилось, а затем показало более взрослую Энид в довольно экстравагантной одежде.       — Я выгляжу так классно! — прошептала Энид.       — Что ты делаешь? — спросила Джадо, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть в зеркало. Энид нахмурилась и начала изучать свое изображение…       — Я думаю, что я… дизайнер одежды, — с благоговением сказала она.       Девочки стали возбужденно переговариваться. Из них всех Энид была самой оригинальной. Подруга всегда стремилась показать свой стиль в одежде и делала замысловатые прически. Она, казалось, была в восторге от того, что в будущем станет модельером.       — А что ты еще видишь, Энид? — спросила Мод, перегнувшись через плечо подруги. — Ты можешь видеть что-нибудь, кроме карьеры?       Энид вгляделась в зеркало, внимательно наблюдая за изображением. В зеркале появился хорошо сложенный светловолосый мужчина с татуировками на руках и шее, и в одежде из кожи. Он улыбнулся Энид.       — Рокер! Весело! — хмыкнула Энид и засмеялась. Она наклонилась к зеркалу, чтобы получше рассмотреть изображение, как оно пропало…       — О… все закончилось, — огорченно протянула девочка, чувствуя себя немного разочарованной.       Руби с легким сочувствием тронула ее за плечо.       — Наверное, оно показало все, что ты должна была увидеть, — предположила она с мягкой улыбкой.       Этель усмехнулась.       — Или она сотворила заклинание неправильно, — язвительно сказала она, выходя вперед.       — Теперь я пойду, — заявила отличница, быстро становясь напротив зеркала и произнося заклинание прежде, чем кто-то успел ее остановить. Также, как это было с Энид, зеркало затуманилось и показало взрослую Этель, сидящую за столом в деловом костюме. Она выглядела очень занятой, но совершенно спокойной. Табличка позади гласила, что это ее предприятие.       — Ооо, Этель, у тебя собственный бизнес! — сказала Друзилла, широко раскрыв глаза, в ее голосе были одновременно восхищение и зависть. Разумеется, Этель должна была преуспеть, это было ясно и без зеркала.       — А что ты еще видишь, Этель? — спросила Милдред, глядя в зеркало со странным интересом. Этель одарила Милли улыбкой, прежде чем снова посмотрела в зеркало. Изображение показало высокого мужчину с каштановыми волосами в шикарном костюме       — Богатый… — сказала отличница с самодовольной улыбкой. — Посмотрите, у него костюм от Армани! — воодушевленно отметила она, как будто доказывая свою точку зрения остальным присутствующим в зале. Этель принялась изучать изображение более внимательно, пытаясь понять, почему зеркало показало ей этого человека.       — Этель… что это за обручальное кольцо ты носишь? — спросила Джадо, указывая на сверкающее на пальце взрослой Этель кольцо. Девочка же с широко раскрытыми глазами смотрела на себя в зеркале. Она была в шоке.       — Красивое… — выдохнула Джадо.       Это было все, что зеркало показало Этель, и та отошла в сторону, широко улыбаясь. Видимо, отличница все же была довольна тем, что ей показали.       Руби увидела себя в роли ученого с двумя довольно привлекательными мужчинами в помощниках. Джадо оказалась политическим деятелем, у нее был муж и двое детей. Друзилла была в восторге, обнаружив, что в будущем станет автором довольно успешной серии книг под названием Горе-волшебники и будет работать с довольно известными людьми. Многие девочки были в восторге от увиденного, только Белладонна слегка расстроилась, когда зеркало показало ее учителем в академии Кэкл.       Наконец очередь дошла до Мод. Та решила пойти предпоследней, чтобы Милдред не чувствовала себя обделенной. На этот раз зеркало повело себя необычно. Вначале оно показало карьеру — Мод станет дизайнером интерьеров. Но потом появился звук…       — Ты здесь, любимая? — спросил мужской голос, который был слышен всем присутствующим. Милдред нахмурилась. Где-то она уже слышала этот голос…       Взрослая Мод улыбнулась и оторвалась от работы, чтобы развернуться.       — Да, я здесь, — приветливо сказала она. В комнату, которую показывало зеркало вошел мужчина.       — Так что же вы тут делаете, мистер Блоссом? — спросила взрослая Мод. Лицо мужчины стало хорошо видно, и все узнали Чарли.       — О, ты же знаешь, я соскучился по своей жене, миссис Блоссом, — ответил Чарли, целуя взрослую Мод. Золотые кольца сверкали на их пальцах, а супруги счастливо улыбались друг другу. В зале наступила тишина. Все повернулись к Милдред. Ни для кого в четвертом классе не было секретом, что Милли и Чарли были неравнодушны друг к другу, хотя по-настоящему никогда и не встречались, не считая пары чаепитий у Кози. Было странно видеть, что Чарли женился на Мод, лучшей подруге Милдред.       Все молчали. Изображение в зеркале начало пропадать. Мод повернулась к Милдред со смущенным румянцем на щеках.       — Милли… Я… — начала она, не зная, что сказать.       Милдред улыбнулась.       — Я действительно рада за вас, Мод, — заверила она подругу. — Похоже, что ваша жизнь вместе будет чудесной. — Улыбка не покидала губ Милдред, но голос звучал как-то странно.       — Теперь я иду? — спросила она, выходя вперед. Девочки расступились, пропуская девочку к зеркалу.       Милли облизнула пересохшие губы и закрыла глаза, произнося заклинание.       — Зеркало, зеркало на стене, скажи мне, что принесет мне будущее? Я буду счастлива? Я буду рада? Или же я никогда не вырасту и не буду грустной? — Милдред открыла глаза, посмотрела вверх, чтобы не глядеть в зеркало, и продолжила. — Покажи мне моего темного принца!       Зеркало потемнело, а затем показало взрослую Милдред, сидящую за мольбертом с безмятежной улыбкой. Изображение было ярким и красочным.       — Ох, Милли, посмотри, ты художница, — с улыбкой заметила Мод.       — Класс! — восхитилась Руби. Джадо, Энид и Друзилла закивали, соглашаясь с ней. Они продолжали рассматривать изображение, когда вновь раздался голос.       — Ты всегда улыбаешься в последнее время, — произнес мужской голос с тоном нежной насмешки. Улыбка на лице Милли стала шире. Она окунула кисть в воду, а затем продолжила работу.       — А почему бы мне не улыбаться? — спросила взрослая Милдред. — У меня есть работа, которую я люблю, я квалифицированная ведьма, у меня своя квартира. Она улыбнулась, а второй голос негромко засмеялся. — В целом, я бы сказала, что сейчас моя жизнь хороша как никогда.       — Я надеюсь, ты добавишь к этому списку и твоего очень красивого жениха, — заметил голос. Брови взрослой Милдред слегка приподнялись.       — Очень зря надеешься, — поддразнила она собеседника. — Темная фигура кошачьей походкой подошла к взрослой Милли. Легкость была в каждом движении мужчины. Милдред была вся в белом, а жених — весь в черном. — Ты напрасно меня любишь, — продолжила взрослая Милдред, озорно приподняв бровь. Потом она еще раз широко улыбнулась, и изображение пропало.       — Похоже, несмотря на наши опасения, нас всех ждет хорошее будущее, — прокомментировала Этель вслух. Девочки согласились. — Хотя очевидно, что у некоторых будущее лучше, чем у других, — с ухмылкой добавила отличница.       Дверь зала распахнулась, и на пороге появилась мисс Помело.       — Идемте, девочки, — приказала она. — Вы еще не окончили учебу и завтра утром должны встать пораньше. Ведь состоится праздничная церемония! Отправляйтесь в кровати, отбой через десять минут, — добавила она, прежде чем одарить всех одной из своих редких улыбок. — Поздравляю всех, — продолжила учительница и, сложив руки на груди, волшебным образом исчезла из комнаты.       

ХХХ

      Позднее в тот же вечер, или, возможно, это было раннее утро следующего дня, Милдред лежала без сна, глядя на большую луну за окном и размышляя над событиями вечера. Несмотря на первоначальный шок, который она испытала, увидев, что Мод и Чарли поженились, это совсем не беспокоило ее. По правде говоря, она была рада за подругу и не могла отделаться от мысли, что они будут одной из тех немногих пар, которых можно называть идеальными.       Девочка мысленно вернулась к своему жениху, которого показало зеркало и улыбнулась. Она с нетерпением будет ждать встречи с ним. Со своим темным принцем. Закрывая глаза, Милдред задавалась вопросом, что же еще ей готовит будущее…       

END

108 Нравится 9 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (9)