ID работы: 3963173

Посылка

Джен
PG-13
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

We could steal time, just for one day We can be Heroes, for ever and ever What d'you say? (David Bowie)

Мотор не заводился. Я с досадой ударил кулаком по рычагу управления. Автолет в отместку включил аварийный сигнал, запищавший мне прямо в ухо. Господи, ну почему именно здесь? И почему именно сейчас, когда мне жизненно необходимо доставить посылку вовремя?.. Я поднял защитный купол и спрыгнул на землю. Во все стороны, куда хватало взгляда, простиралось поле желтой травы. Длинные сухие стебли, выжженные солнцем до полупрозрачности, хлестали мои колени. Солнце палило немилосердно: в тени, наверное, было градусов сорок. Я поспешно включил внутреннюю вентиляцию комбинезона, иначе меня бы хватил тепловой удар. Продравшись к правому крылу сквозь густые колючие заросли, я оторвал решетчатую панель с обшивки и заглянул в темный зев машинного отделения. В нос тут же ударил горелый запах. Мне не понадобился фонарь, чтобы понять, что оптические провода расплавились. Нужно было лезть в хвостовой отсек за аварийной сумкой, где хранились инструменты и целый моток волокна. В умелых руках эти вещи могли сотворить чудо, однако я, к сожалению, никогда не блистал знаниями в починке автолетов - всегда использовал мини-робота для этих целей. Конечно же, именно сегодня я оставил его на базе... - Эй! Помощь не нужна? Этот парень возник словно из ниоткуда и выглядел так, будто ограбил ретро-магазин: свободная голубая рубашка, джинсы, вытертые до белизны, стоптанные кроссовки на босу ногу. Он стоял позади меня, прикрывая глаза от солнца и улыбаясь большим добродушным ртом. Я удивленно замигал, глядя на него, но затем до меня дошло: ну, конечно же, здесь недалеко находятся фермы, и кто-то из местных наверняка увидел низко летящий автолет. - Провода сгорели, - я беспомощно развел руками. - Инструменты есть? - деловито поинтересовался незнакомец. Я не успел открыть рот, а он уже был в кабине. Большая черная сумка со звоном упала в траву, этот парень выпрыгнул следом. - "Аютомак", 59-го года выпуска, - безошибочно определил он, дружески похлопав машину по шершавому пластеновому боку. - Хорошая модель. Одна беда - проводка слабая, мы обычно заменяем ее через месяц... - Кто это - мы? - не понял я. - Ах, да, - забыл сказать, - он снова обезоруживающе улыбнулся. - Делайн, механик. Много я машин на своем веку повидал... - он порылся в сумке, вытащил промасленные перчатки и паяльный лазер. - Ну-ка, посторонись. Мне оставалось только молча наблюдать за тем, как он быстро исследовал поврежденный участок, а затем скрылся в машинном отделении чуть ли не наполовину, погрузив в проем голову, руки и плечи. Солнце стояло высоко в зените. Я отступил на теневую сторону и уселся в траву. Глаза слепило от белого света, лившегося с выцветшего неба. Делайн вытащил изотеновый генератор, отсоединив его от двигателя, и теперь возился с микроклеммами. Он работал на самом солнцепеке, и я мысленно пожалел механика: к вечеру его лицо и шея будут болеть от ожогов. - Готово! – радостно крикнул Делайн через час. Установил генератор обратно и велел мне завести мотор. Я приободрился: если все пройдет гладко, я еще успею в Порт-Айлендс без опозданий. Двигатель завелся с пол-оборота. - Кажется, все в порядке! – весело сказал я, высовываясь из кабины. – Спасибо! - Не за что! – рубашка механика была перемазана машинным маслом, но сам он выглядел очень довольным. – Удачного полета! Я прибыл в Порт-Айлендс ровно в назначенный час. Большой черный лимузин, стилизованный под старинный, уже ждал меня на выезде со взлетной площадки. Двое Слуг в белых облегающих костюмах аккуратно приняли у меня посылку, тщательно завернутую в грубую коричневую бумагу. Через десять минут она будет у Королевы. До завтрашнего вечера мне было делать нечего – новый заказ поступит только в понедельник. Домой возвращаться не было резона – не хотелось лететь через весь континент, тратя казенное топливо, чтобы застать пустующую квартиру. Несколько минут я раздумывал, а затем залез в кабину и поднялся в воздух. На поле я прибыл уже в сумерках. Я заложил несколько широких виражей, отыскивая населенный пункт, где мог оказаться мой механик, - хотелось еще раз поблагодарить его за помощь: он спас мою голову. Однако поблизости не было не то, что поселка – даже захудалого сарая. Огорченный, я приземлился в ломкие заросли, решив заночевать под открытым небом, а назавтра пуститься в обратный путь. - Ты что-то забыл? – услышал я знакомый голос, едва откинув купол. Делайн стоял в двух шагах, будто мы расстались всего пару минут назад. - Господи, откуда ты взялся здесь? – удивленно спросил я. – В округе нет ни души на сотни километров! - Я путешественник в некотором роде, - механик пожал плечами. Однако я не увидел при нем никаких вещей. Этот парень словно с луны свалился – если, конечно, на луне живут люди. Удивительно белокожий, будто и не лето вовсе, светловолосый, темноглазый, в странной одежде будто бы из прошлого века. Я полез в дорожный рюкзак и вытащил несколько банок консервированного супа. Поднял со дна кабины маленький сборный мангал и мешок с углем. Ужин был готов, когда темнота уже совсем опустилась на поле. Лишь на востоке горела ярко-оранжевая полоса. Мы сидели у трескучего костра. Я набросился на еду, но Делайн даже не притронулся к своей банке. - Не любишь суп? – спросил я. – Жаль, у меня больше ничего нет. - Нет, я просто не голоден… - мой загадочный спутник улыбнулся чуть виновато. - Ну ладно. Кстати, у меня есть мазь от ожогов, нужно было сразу тебе предложить… - я порылся в рюкзаке. - От ожогов? – его светлые брови удивленно взлетели вверх. - Ну да. Разве ты не обгорел на такой жаре?.. – я осекся, увидев, что его лицо и шея в полном порядке. - Постой, ты же весь в масле был! – я с удивлением разглядывал одежду механика. На ней не было ни пятнышка. Делайн смутился еще больше. - Ладно, прости. Зря я к тебе пристал… - я уткнулся в свою банку. - Ничего, - он вдруг улыбнулся. – Это место называется Бладфилд. Его не на всех картах указывают. Поэтому тут никого и нет. - Да, если бы не ты, неизвестно, сколько я бы здесь проторчал, - мрачно заметил я. - Я тоже так подумал… - Делайн остановился на полуслове, будто сболтнул лишнего, и поспешно добавил: - В том смысле, что я думал, что однажды пригожусь здесь, и вот… - А где ты был раньше? – полюбопытствовал я. Он вздохнул. - В разных местах. Обычно события сами меня находят. - И ты всегда путешествуешь на своих двоих? - Раз на раз не приходится. Иногда стоит лишь подумать о каком-то месте, и раз! – ты уже там. Наверное, у меня провалы в памяти. Некоторые говорят, что я сумасшедший. Я пристально взглянул на него. - Ты определенно не похож на сумасшедшего, - я был очень серьезен. - Да? – механик, кажется, обрадовался. Заулыбался непонятной своей улыбкой. - Я могу подкинуть тебя завтра до города, - предложил я. - Не стоит. На рассвете я уйду… - Делайн подсыпал в костер угля из мешка. Мы разговаривали целую ночь. Он был странным. Говорил о книгах, о которых я никогда не слышал, о знаменитостях, которых я никогда не знал. Я все пытался определить, с какого континента мой механик: с Водного? С Зеленого? С Песчаного? Или, все-таки, с Восточного? В его языке не было уникальных оборотов, свидетельствовавших о принадлежности к какой-либо Семье. И все же мы отлично понимали друг друга – настолько, что я подумал, что он мог бы быть моим другом – в другом пространстве-времени. За несколько часов это стало реальностью. - Ну вот и все, - сказал мой друг. Светлая полоса на небе расширилась и стала зеленой, небо было прозрачным. – Я бы посоветовал тебе взлететь сейчас. Пока еще можно что-то исправить. - Увидимся ли мы еще с тобой? – спросил я, запрыгивая в кабину. Делайн пожал плечами. - Кто знает… - он стал медленно уходить и вдруг обернулся. – Кстати, как называется эта планета? - Да ты что! С луны свалился? – я засмеялся. – Прокс, Пятая колония Юпитера! - Ничего себе… - он тихо присвистнул. Затем махнул рукой на прощание и исчез в утренней дымке.

***

На следующий год мне случилось лететь тем же маршрутом. Сам не зная почему, я выставил в бортовом компьютере автолета координаты Бладфилда. Не знаю, что на меня нашло – быть может, часть меня скучала по разговорам с тем странным механиком, которого мне теперь уже было никогда не найти? Навигатор привел машину в оживленный город. Я приземлился посреди широкой площади, изумленно оглядываясь вокруг. Одного взгляда на здания было достаточно, чтобы понять, что они здесь находятся уже давно. Может быть, мой навигатор сбился? В недоумении я подошел к одному из магазинов, рядом с которым на лавочке устроились несколько пожилых господ. - Мне нужно в Бладфилд, но я, кажется, сбился с пути… - Бладфилд? – переспросил старик в длинной вязаной шапке. - Да, это должно быть где-то рядом… - Вы что-то путаете, молодой человек. Сто лет назад здесь было огромное поле, пока на нем не построили первый завод. Вот оно так называлось. - Сто лет назад? Вы ничего не путаете? - Нет, сэр! Даже в старой карте шестидесятого года оно так указано… - он не поленился сходить в соседнюю лавку и принести потрепанный справочник с той самой картой. Там действительно обнаружился неровный квадрат с соответствующей подписью. Было ли сном то, что я видел? Вернувшись в город после доставки заказа, я отправился в Континентальную библиотеку. Долго бродил среди полок в отделе «Загадочное и неведомое», пока мой взгляд случайно не наткнулся на тонкую невзрачную книжицу «Хранители пространств». Я взял ее в руки, сдул пыль и открыл на первой попавшейся странице. «…иногда такие места сами собой проявляются в мире, когда их никто не ожидает увидеть, и становятся бедой для случайного путника. И горе тому, кто стал их пленником – ибо никто не выведет их оттуда за руку…» А вот это уже интересно. Я вспомнил немилосердный зной и колющую траву. И беспомощный стук двигателя. Каковы были мои шансы уйти оттуда невредимым, если вокруг простиралась бескрайняя пустошь? «Но случается так, что кто-то присматривает за ними по доброй воле, помогая усталым путникам выбраться. Они, что приходят из снов и миров, балансирующие на грани пространства-времени, жизни и смерти, теперь и тут. Вечно…» - Почему никто не относится всерьез к сновидениям? – сказал кто-то рядом со мной. - Наверное, потому, что нужно жить реальностью… - пробурчал я, не отрываясь от книги. - А что есть реальность? Я слышал, что реально лишь то, что у нас в голове. - Ммммм… - неопределенно протянул я, надеясь, что он отвяжется. Однако незнакомец продолжал: - Если бы вдруг твоя жизнь зависела от чьего-то решения, отложенного на неопределенный срок, стал бы ты дожидаться его исполнения? Или послал бы все к чертям и отправился в путешествие? Я раздраженно захлопнул книгу и повернулся к настырному собеседнику. - Послушайте, почему бы эти вопросы вам не задать кому-нибудь другому?.. – мой рот раскрылся от удивления. Передо мной стоял мой знакомый механик. Он добродушно улыбался. - Ты все правильно понял, - заметил он, кивнув в сторону книги. – Но если бы я стал объяснять тогда, ты бы поверил? Думаю, ты из тех людей, которым самим нужно убедиться в чем-то. - Где ты сейчас? – тихо спросил я, разглядывая Делайна – такого же, каким он был в тот день, год назад. Он пожал плечами и снова улыбнулся – теперь уже печально. - Ты бы не узнал меня там. Из моего тела торчат трубки и провода. Не думаю, что я смог бы починить твой автолет теми руками… - Делайн задумчиво пошевелил сухими длинными пальцами. - И все же ты подоспел вовремя. - Потому что был тебе нужен. Говорил же, что пригожусь когда-нибудь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.