Part 4.
24 января 2016 г., 08:54
В комнате чувствуется сладковатый аромат вина и конфет. Все расположились где угодно, только не на диванах. Я тоже сижу на полу, на подушке, сложив ноги по-турецки. В руках наполовину полный стакан вина. Лорен сказала, что они выпьют совсем чуть-чуть, но выпивки здесь море. А я не собираюсь напиваться.
- За нового друга и коллегу! – Эндрю поднимает свой стакан, произнося речь.
- За нового друга и коллегу! – подхватывают ребята. Комната на несколько секунд заполняется звоном стаканов. Я делаю небольшой глоток, после чего облизываю губы.
- Ребят, мы две бутылки выпили… - произносит Норман, вертя в руках стекло.
- Конечно! Нас-то много! – говорит Мелисса.
- Давайте поиграем в бутылочку. На желания, - неожиданно произносит Норман, отставляя другую бутылку в сторону.
- О, нет! – запротестовала я, поднимая одну ладонь.
- У пустой бутылки должно быть предназначение, - парировал мужчина.
- Я «за»! – воскликнула Лорен.
- Я тоже! – это был Эндрю.
Со всех сторон слышится «за», поэтому Норман смотрит на меня, подняв брови. На его губах играет легкая улыбка, и я пару секунд смотрю только на нее. Потом поднимаю взгляд к глазам и улыбаюсь.
- Да! – произношу одними губами, и мужчина поднимает бутылку с победной улыбкой.
- Мы узнаем все о тебе, Анья, - лукаво произносит Эмили, подняв брови.
- Как и она о нас, - заявляет Стивен.
- Точно на желания? На приличные? – спрашиваю я, уже жалея о своем ответе.
- За кого ты нас принимаешь? – театрально ужасается Эндрю и сразу заходится смехом.
- Так уж и быть, - выдыхаю я, кладя руку на сердце.
- Супер! Я начну, - произнес Норман и начал раскручивать бутылку в центре круга из подушек.
Темно-зеленое горлышко быстро крутилось и вот уже почти останавливалось на мне, но неведомые силы ее остановили. Указывала она на Эндрю.
- Давай уже свое безумное желание, - кажется, Линкольн уже чувствовал неладное.
- Норман не может выдавать человеческие идеи, - шепчет мне Лорен. – Он обязательно выпендрится!
- Позвони Грегу и скажи, что тебя похитили, и ты сейчас в Турции.
Эндрю пару секунд сидит и смотрит шокированными глазами на Нормана. Я начинаю смеяться, и мой смех подхватывают все присутствующие.
Мужчина с обреченным видом берет в руки телефон и ищет номер своего босса. Ставит звонок на громкую связь, и мы все замолкаем.
- Давай, как актер, - шепчет Норман, и через секунду в трубке раздается усталое «Алло».
- Грег, помоги мне, - немного безумным голосом произносит Эндрю. – Меня похитили, я сейчас в Турции!
- Линкольн! Ты сбрендил что ли? Или выпил? Какая к черту Турция? Ты чего несешь? Это наверняка Норман придумал.
Тут все не сдерживаются и начинают громко хохотать. Я и Лорен валимся на спину, закрывая лицо ладонями и истерично смеясь.
- Ну, я вам устрою завтра веселые съемки! – Грег сам смеется и сбрасывает вызов.
- Вам же попадет завтра, - произношу я, немного успокоившись. Представляю, как Грег будет заставлять их переигрывать одну и ту же сцену, находя все новые недочеты.
- Нет, - тянет Стивен. – Может, покричит немного. Он классный мужик.
- Так, теперь я, - громко говорит Данай, протягивая руку к бутылке. Она снова быстро вращается, но горлышко останавливается на мне. Сглатываю, понимая, что должна выполнить что-то безумное.
- Мне тут Норман рассказал, как ты пела в гримерной, - тянет женщина, а Норман кидает на нее взгляд аля «я тебе по секрету рассказал!» - Споешь нам?
Я делаю глоток вина, смачивая горло.
- Есть предпочтения? – спрашиваю я женщину, но отвечает почему-то Норман.
- На твой вкус.
- Эм, ладно, - я задумываюсь, перебирая песни в голове. Затем, прочистив горло, начинаю петь.
When you think
Hope is lost,
And giving up
Is all you got.*
Эндрю и Норман улыбаются, разглядывая меня. Кажется, им нравится, как я пою.
Blue turns black.
Your confidence is cracked
There seems no turning back from here.
Sometimes there isn’t an obvious explanation
While the holiest stars can feel the strongest palpitations.**
Я на секунду прикрываю глаза и начинаю петь громче.
That’s when you can build a bridge of light,
That’s what turns the wrong so right
That’s when you can’t give up the fight.***
That’s when love turns nighttime into day,
That’s when loneliness goes away,
That’s when you gotta be strong tonight,
Only love can build us a bridge of light.****
Я замолчала. Лорен тихонько похлопала, а за ней и все остальные.
- Очень красиво, - похвалил меня Эндрю.
- Спасибо, - я улыбнулась, начиная разглядывать свои ноги. Меня никогда не хвалили за пение. Все считали это глупостью.
- Продолжаем? – спросила Меллиса.
- Моя очередь, - я загадочно улыбнулась и прокрутила бутылку. Горлышко показало на Нормана. Вот я сейчас оторвусь!..
- Так, - тяну, посматривая на мужчину.
- Мне уже страшно!
- Ты должен спеть новогоднюю песенку под деревом, - неожиданно выдаю я. Сама от себя такого не ожидала.
Не найдя нужного дерева, мы решили, что Норман будет бегать вокруг стульев, раскидывать хлопья чего-то синтетического, добытого где-то Эндрю, и петь новогоднюю песенку.
- Анья, дорогая, ты ведь помнишь про угрозу, про Интернет? – миленько спрашивает мужчина, становясь перед стульями.
- Конечно! Это только для архива, - подмигиваю я и нажимаю на кнопку «Запись видео».
- Давай, брат! – кричит Эндрю.
- Сделай это! – Мелисса сгибается пополам от смеха.
- We wish you a Merry Christmas! – запевает Норман и начинает бегать между стульями.
- Душевнее!
- We wish you a Merry Christmas! – с нажимом поет мужчина.
- Выше бери! – советует Эмили.
- WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS! – пытается пропеть выше Норман, но ясно-понятно у него ничего путного не выходит. У него неплохой такой баритон с хрипотцой.
- А теперь спецэффекты! – потребовал Эндрю.
- And a happy New Year! – напоследок поет Норман и, встав на колени, подбрасывает белые конфетти. Оно быстро взлетает в воздух, а потом медленно опускаются на мужчину.
- Снято! – произношу я и убираю телефон в карман. – Это было чудесно, Норман!
- Спасибо! – мужчина кланяется мне и начинает отряхиваться от белых хлопьев.
- Ладно, пойдемте все уберем и по трейлерам. Завтра съемки, - говорит Лорен, зевая. Она права. Мы все безумно устали.
Еще двадцать минут уходит на то, чтобы смести конфетти с земли и убрать посуду в комнате отдыха.
Я иду в трейлер, представляя, как ложусь в постель и закутываюсь в мягкое одеяло. Да, мне определенно нужно отдохнуть.
Примечания:
*Надежду ты потерял.
Думаешь, что проиграл.
Всё не так и веры нет в себя,
Из-под ног ушла земля. (перевод с анг. НЕ дословный)
**Стал врагом твой лучший друг.
Так жесток этот мир вокруг,
Не спеши надежду терять..
Солнце взойдёт в душе опять!
Не дай злобе затуманить взгляд.
Ни к чему слова, если нет пути назад... (перевод с анг. НЕ дословный)
***Светом сердца озари свой путь,
Пусть былого не вернуть,
Пусть все обиды прочь уйдут... (перевод с анг. НЕ дословный)
****И тогда ночь превратится в день,
Пусть сомненья уходят в тень,
Пусть, кто силен будет, тот поймёт,
Что лишь любовь к рассвету приведёт! (перевод с анг. НЕ дословный)