ID работы: 3967580

Моя месть страшнее, чем ты думаешь

Гет
R
Заморожен
36
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

      Плохая погода в Бейкон Хиллс редкость, но не в этот раз. Дождь уже который день лил, не переставая, и это еще больше омрачало происходящие в городе события. Стилински, развалившись перед телевизором, допивал пятую кружку кофе, хотя от сонливости его это ничуть не спасало. По телевизору, который хоть немного разбавлял тишину, царившую в доме, репортер монотонным голосом вещал о частых авариях на дорогах, которые происходили в связи с непогодой. Стайлз бы уж точно уснул, если бы не звонок Скотта, который вывел его из состояния транса.  — Послушай, Скотт… Не хочу быть грубым, но единственная волнующая меня в данный момент вещь — это Лидия Мартин. И двойной эспрессо. Так что если ты звонишь, потому что желаешь выпить чашечку кофе в ее компании, не вставая с дивана, то я тебя слушаю, — пробурчал Стайлз, сопя в трубку. МакКолл лишь вздохнул и сбросил звонок. Стилински уже хотел опять откинуться на спинку дивана, как вдруг сообразил, зачем ему звонил Скотт. Он посмотрел на часы и тут же с ужасом осознал, что у него проблемы. Дерек еще пару дней назад говорил о сегодняшнем собрании, и все бы ничего, но оно уже пятнадцать минут как шло. Стайлз мог бы еще успеть хотя бы на половину, если бы не злосчастные ключи, которые потерялись в самый неподходящий момент. Когда пропажа наконец-то была обнаружена, он пулей выскочил из дома, перебирая в уме все ругательства, которые он только знал, запрыгнул в свой джип и набирал номер Скотта. — Ну же, возьми трубку! — Стайлз раздосадовано ударил по рулю, так и не дождавшись ответа, и поспешно запихнул телефон в карман. Когда он прибыл на место, все уже выходили из дома Хейлов. — По твоей кислой мине я вижу, что вы так и не придумали, как найти хозяина Канимы, а Эллисон все так же тебя игнорирует, — с некоторой насмешкой сказал Стилински, подбегая к Скотту. На его удивление, он отмахнулся от него рукой, как от назойливой мухи, что Стайлзу показалось возмутительным. — Да ладно, чувак, не принимай близко к сердцу, — он уже подумал, что его, в общем-то, пронесло, и никто даже не заметил его отсутствия, но не тут-то было. — Решил проведать старых друзей? — Стайлзу даже не пришлось оборачиваться, он хорошо знал этот голос. Из дверей дома выходил Дерек Хейл. — Да что с вами такое? Такие лица, как будто лимон съели! — обернулся парень. - Да, и почему это старых друзей? Вы что, уже выпроводили меня из стаи? — парень явно не был довольно тем, что происходит. — Послушай, Стилински, — начал свою речь Альфа. — Ты все время опаздываешь на общие собрания, ты даже не можешь самостоятельно себя защитить, ведь не обладаешь особой силой. А наши противники, знаешь ли, зачастую даже сильнее чем я. Так зачем ты нужен в нашей команде? МакКолл, сверля Дерека взглядом, чуть приподнял руку, дабы показать ему, что он не прав и ему стоит остановиться, но тот лишь мельком взглянул на него. — То есть, от меня нет пользы? Постой, ты уверен? Давай считать, сколько раз я спасал твою задницу? — Стайлз уже хотел начать пылкую речь, но Дерек перебил его. — Ладно, я лишь хотел сказать тебе, что надо более ответственно подходить к делам, успокойся ты, — Хейл смотрел на разгневанного Стилински, и не смог сдержать легкого смешка. Для Стайлза это стало последней каплей. Он секунду помолчал в ожидании защиты со стороны своего лучше друга, да любого из его шайки, но кроме шелеста листьев ничего не услышал. — Да пошли вы все к черту! — Стилински разгневанно мотнул головой и направился в сторону леса, не хотел больше слышать надменный голос Дерека. «Да кем он себя возомнил?» — подумал Стайлз, пиная ногой первую попавшуюся ветку. Чем больше он размышлял об этом инциденте, тем больше усиливался его гнев. Дождь все лил, стучал по крышам одиноких домов Бейкон Хиллс. С тёмного неба одна за другой срывались яркие вспышки молний, освещающие мокрые улицы своим холодным светом. А на Дерека тем временем устремились вопросительные взгляды членов его стаи. — Дерек, это был перебор, ты перегнул палку, — возразила Эрика. — Да ладно вам, это же Стайлз, он обижаться будет от силы час, можете засекать время, — Хейл немного ухмыльнулся и побрел обратно в дом.       «Нам не нужен такой в стае». «Ты не можешь сам постоять за себя». «Ты даже не владеешь особой силой». Голоса, словно трейлер уже старого, позабытого всеми кинофильма, гремели в голове Стилински. Их приглушал только гром, который то и дело разносился по окрестностям. Стайлз начал терять счет времени, шагая через лес, он был слишком погружен в свои мысли, он заметил дорогу, лишь когда его ослепил яркий свет фар, из-за поворота неожиданно, будто огромный голодный пёс, вылетела машина. Увидев огромный автомобиль, Стилински застыл на месте, не в силах оторвать от него взгляд или хотя бы двинуться с места. — Твою ж мать! — только и успел выкрикнуть водитель, вжимая педаль тормоза в пол. Вот, машина уже близко… Водитель, продолжая грязно бранить всех пешеходов, которых только видел в своей жизни, пытается остановить машину, которая не поддается управлению. Дождь падает на стекла тяжелыми каплями, даже дворники на лобовом стекле не справляются с таким ливнем. «Все не может закончится вот так», — неожиданно спокойно подумал Стайлз. В его голове были самые разные мысли о том, как он может умереть, но быть сбитым машиной не входило в его планы.       

«…Лидия проходит мимо него, небрежно смахивая прядь медовых волос с лица, даже не замечая его…», — пронеслось в голове. Машина в сантиметрах от него, удар, вспышка света и, наконец, пустота…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.