ID работы: 3970141

Ох уж эти танцы!

Джен
G
Завершён
46
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

«Мистер Блэк, Вы вконец оборзели!»

Настройки текста
Зимний вечер, хрустящий рассыпчатый снежок поблескивает за окном теплой, горящей всеми цветами огня, Гриффиндорской спальни. Джеймс Поттер сидит у окна, разглядывая разноцветные танцующие блики на белой пелене, укрывшей студеную землю. Скоро Святочный бал, а Лили никак не соглашается составить ему компанию! Как вообще можно отказать ТАКОМУ парню? Вот и Джеймс не понимал. Притихший в углу Люпин читал любимую книгу «50 оттенков шоколада и как его готовить», Сириус пытался идеально уложить волосы, а Питер мирно посапывал в углу, в каше из простыней и подушек. Кто-то постучал, в дверь просунулась светлая голова второкурсника. — Профессор МакГонагалл сказала собрать всех в кабинете заклинаний! — пролепетал парень и скрылся так же неожиданно, как и появился. — Так, а вот это уже интереснее! — воскликнул Сириус и бросил расческу на кровать, распотрошенную Джеймсом пару дней назад. — Что-то мне совсем не охота выходить туда, — уныло протянул Джеймс, но Бродяга и слушать не желал, он молча подошел, схватил Поттера за галстук и вытянул его за дверь, затем оглянулся, чтобы удостовериться, что оставшиеся мародеры тоже направились за ними. Очутившись в кабинете, парни пооткрывали рты: перед ними была уже не та тесная комнатка, заставленная до верху партами и трибуной, а очень просторное помещение со светлыми окнами, которые явно помыли. — Что-то мне это не нравится… — недоверчиво произнес Люпин. — Да брось, круто! — восторгался Сириус, — даже когда мы расчищали место для практики по заклинаниям, здесь его было намного меньше! — Это мне и не нравится… — Ремус покачал головой. — Сдается мне, что… — О, тихо, это Лили! — неожиданно оборвал его Джеймс, — Лили, привет, так ты случаем не… — но девушка была так увлечена беседой со своими подругами, что банально его не заметила. — Ну, вот, опять! — запсиховал Сохатый. — Даже не посмотрела! — Чувак, — Сириус положил руку ему на плечо, — дело в том, что ты мямля. Будь настойчивее, и вот увидишь, она растает. — Псс, — Ремус пихнул Сириуса локтем и кивком указал на вышедшую в центр комнаты МакГонагалл, которая попросила всех занять места. Парни присели на рядом стоящие скамьи и профессор начала свою речь: — Как вы все знаете, скоро в Хогвартсе будет Святочный бал, и я искренне надеюсь, что вы все явитесь на него с парой, — Джеймс кинул неоднозначный взгляд в сторону Лили. — …но вот, собственно, по какому поводу я вас здесь собрала, — МакГонагалл взмахнула волшебной палочкой. — Ага, и сейчас заиграет оркестр и она пустится в пляс! — тихо пошутил Сириус, Питер хихикнул, Ремус состроил серьезную мину: — Что-то мне подсказывает, что тебе сейчас будет не до шуток. — Мистер Люпин, мы вам не мешаем? — оборвала их беседу МакГонагалл. — Оу, ну что вы, профессор, вовсе нет, можете продолжать свою речь, — неожиданно встрял Блэк, Ремус покраснел, МакГонагалл вскинула брови. — Благодарю, что разрешили, мистер Блэк. — О, не стоит благодарности, профессор. — Раз вы такой разговорчивый сегодня, то может быть ВЫ поможете научить ваших сокурсников танцевать вальс? — Вы приглашаете меня на танец, профессор? — самодовольно улыбнулся Сириус, по залу прокатился веселый шопет, но МакГонагалл проигнорировала вопрос. — Возьмите меня за талию, мистер Блэк. — Простите, профессор, вы, конечно, просто душка, да и меня всегда привлекали женщины с опытом… — гриффиндорцы протянули заинтересованное «Ууууу», — …но я не танцую. Такое поведение заставило МакГонагалл захлебнуться в возмущении: — Мистер Блэк, если вы не прекратите паясничать, я вызову директора! — Заманчивое предложение, но я не собираюсь танцевать и с профессором Дамблдором, — заявил Сириус. — Хотя мне кажется, что он отлично танцует! — улыбнулся Поттер. — О, мистер Поттер, как раз вы и поможете мистеру Блэку! — заявила профессор в ответ, — я уверена, вы оба умеете танцевать, ведь вы выходцы чистокровных семей! Что ж, покажите нам свое мастерство! — Ну, я сегодня не в форме… — промямлил Джеймс. — ЖИВО! — рявкнула на них с Сириусом профессор. Было видно, ей сейчас не до шуток. Джеймс тут же подскочил и выбежал на середину зала, за ним вслед пошел и Сириус, вся его шутливость вмиг улетучилась. — Ну, что стоим? — А что делать? Нам партнерши вообще-то нужны! — заявил Джеймс и украдкой взглянул на Лили. — Зачем? — улыбнулась МакГонагалл. Парни впали в ступор и не понимали, чего от них хотят. — Ну, сами выберите кто будет дамой, или мне взяться за палочку? — на лице профессора заиграло торжество. Джеймс тяжело вздохнул: — Мистер Блэк, положите руку мне на талию! — процитировал Джеймс и прыснул. — Заткнись! — у Сириуса пропало все настроение, так он еще не унижался. Заиграла музыка, они начали танцевать под дружный хохот гриффиндорцев. — Эй, Бродяга, вообще-то ты ведешь, а не я! — Ну да, еще танцевать ты меня не учил! — Вот именно, кто тебя вообще так танцевать учил? Кикимер? Блэк промолчал, Джеймс вскинул бровь и громко засмеялся. — Эй, вообще-то он неплохо танцует! Так и прошел этот вечер, под довольное торжествующее выражение лица профессора МакГонагалл и смех Гриффиндорцев, из которых громче всех смеялся Джеймс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.