Cockblocking Hannibal

Перевод
G
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 600 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Когда Ганнибал открывает дверь, Уилл сразу же понимает, что прервал что-то. Всегда элегантный, как будто только что от портного, сейчас Ганнибал, в простой рубашке с подкатанными рукавами и фартуком вокруг талии, выглядел обычно. На самом деле, это отчасти мило. И, конечно, это заставило Уилла Грэма покраснеть. — Уилл, — Ганнибал приветствовал его с небольшой обеспокоенностью. — Все в порядке? Что-то случилось? Это касается нашего дела? — Не, я… — пробормотал Уилл. Я пришел, чтобы оторваться, но, очевидно, что меня уже кто-то опередил. Должно быть какое-то свидание. Так думал Уилл с замиранием сердца. Ему лучше уйти и не портить момент. Стоп, ЧТО? — Алана? Грэм уставился, не веря своим глазам, на немного смущенную женщину, одетую в бесспорно идущий ей фартук, поверх яркого платья. — Что ты делаешь здесь? Уилл проталкивается мимо них и устремляется на кухню, чтоб осмотреть её, как очередное место преступления, чтобы совершенно измучить себя. Что-то похожее на гнев, начало закипать где-то внутри. — Что же вам, двоим, удобно? — он выплюнул последнее слово. Будто они готовили детей на ужин. Они смеются над ним? Вся эта домашняя идиллия, которая был бы у него… Которой у него никогда бы не было. Хорошо, не то, чтобы они знали, что он сокрушит их уютную вечеринку. Мешает ли он им прямо сейчас? Понимание этого почти заставило его бежать. Именно в этот момент доктор Лектер решил подлить масла в огонь. — Я сварил это пиво специально для тебя, — Ганнибал передал Алане стакан, поглаживая её тонкие пальцы. Это ухмылка на его лице? — И мне тоже, — требует Уилл и упрямо плюхается на барный стул. Позволяя себе хоть раз испортить вечеринку во имя мировой справедливости. Может, не совсем справедливости, но в любом случае. Если он не получает положенного ему, то никто не получит. Да, это жалко. — Знаешь, Уилл, там, где мы с Аланой работали, студенты считали, что у нас роман. Ганнибал говорит непринужденно и Уилл давится своим пивом. У него, скорее всего, галлюцинации. Кокетливый доктор Лектер — такого никогда не было. — Алана, почему у нас не было романа? — Потому, что у тебя он тогда уже был, — ответила Алана с очевидной неловкостью. Стоп, неужели был кто-то более подходящий доктору Лектеру, чем Алана? Насколько были высоки стандарты мужчины? — Я хочу… чего-то нарезать, — голос Уилла звучал сдавленно даже для него самого. Алана посмотрела на него, выражая этим взглядом, что нож в его руках в данный момент не самая лучшая идея. — Не напрягайся, — мурлычет Ганнибал, лаская волосы Аланы так нежно, что, кажется, она даже не заметила. — Ты наш гость. Позволь нам угощать тебя. — Дайте мне уже этот чёртов нож, доктор Лектер, — шипит Уилл, сейчас он хочет выпотрошить что-то или кого-то. — Может быть, ты хочешь раздеться? — интересуется Ганнибал с налетом забавы в его темно-карих глазах, смотря на разгоряченное лицо профайлера.- Перед тем, как мы начнем. — Почему это я должен раздеваться? — Уилл пищит, как оскорбленная девушка, к которой пристают. — Значит, у тебя такая привычка — готовить в куртке? — Ганнибал вежливо интересуется, вот ублюдок. Хорошо, что ж. Дрожащими руками Уилл снимает куртку. И шапку, и шарф с перчатками. — Этого хватит, Уилл, — теплый голос останавливает его, когда он уже расстегнул половину пуговиц на кардигане. Уилл чувствует себя неудавшимся стриптизером. Он специально не смотрит ан Алану. Но, он полностью себя контролирует. Он — гуру измельчения. Или нет. — Блядь, — кричит Уилл, посасывая порезанный палец. — То есть, мне жаль, что я испачкал кровью лук. — Иди сюда, — приказывает Ганнибал и окунает руку Уилла под ледяную воду, которая идет с крана. — Я хочу, чтобы ты рассуждал трезво, — говорит он тихо на ухо Уиллу, заставляя его волосы на голове подняться. — Кого ты на самом деле ревнуешь? Ганнибал отпускает руку Уилла, оставляя его совершенно беспомощным, и уходит, чтобы наполнить бокалы. — За самый прекрасный вечер, — доктор, необычайно довольный собой, весело предлагает тост и потягивает отличное вино.
21 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)