ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 517 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 3. Две сестры, два друга

Настройки текста
Драко Малфой никогда не любил роскошных поместий чистокровных семейств. Вычурная архитектура, километровые коридоры, обвешенные картинами стены, идеально чистые комнаты наводили на него смертную тоску. Слизеринцу больше нравилось в доме у Забини, который последнему подарила мать. Своё жилище Блейз обставил в стиле "тотальный трэш специально для пацанов". Там можно было класть ноги на стол, читать книгу за обедом, валяться на диване в гостиной в домашнем халате и тапках. В доме у Гринграссов ситуация была другая − тут гостю было непонятно сначала, где он − в Лувре или в частном владении. Именно поэтому Драко очень удивился, когда мимо него, будто не замечая, проплыла Астория Гринграсс, одетая в серые пижамные штаны, розовую майку на бретелях и достаточно стоптанные тапки с пушком. И вроде бы ничего особенного, но Драко то стоял в самой шикарной комнате Гринграссов, в идеальном выходном костюме с хрустальным бокалом в руках. Игнорируя весь деструктив, который внесло её появление в обстановку, девушка с ногами забралась на диван и, усевшись по-турецки, начала читать книгу. Слегка опешивший сначала Малфой пришёл в себя и спросил: − У вас не учат здороваться? Недовольно подняв взгляд от страницы блондинка ответила: − Учат, что мужчины должны здороваться с женщинами. − Ну, о женщинах ведь речь, − хмыкнул Драко. − О, − поднялась с места Астория, поправив толстую косу, − извини, я неправа, − подала она руку слизеринцу. − Здравствуй, мальчик! Обычно острый на язык парень не сразу нашел, что ответить. − Что читаешь? - наконец выдавил он. − Если бы я хотела, чтобы ты знал, то ударила бы тебя обложкой по лицу, − голос младшей Гринграсс уже был довольно раздражённым. − Ааа, − наклонился к книге Драко, − "Тайны Уилбура Грея". Мне её Забини рекомендовал. − Неужели? − оторвалась от сочинения Астория. − Я приятно удивлена. Я думала, он читает что-то типа "Советы, как сделать её твоей" или "Секреты соблазна". Драко улыбнулся, похожие книги действительно у Блейза были. − Он разносторонняя личность. − Как и ты, надо полагать? − фыркнула девушка. − Я не напрашиваюсь на комплименты. − А я тебе их и не делаю. − съязвила Астория. Придумать что-нибудь оригинальное, чтобы уколоть девчонку, Драко не успел, потому что в комнату, лучезарно улыбаясь, вошла Дафна. Девушка и впрямь была удивительно красивой: высокого роста, с хорошей фигурой, тонкими чертами лица. Чёрные гладкие волосы были собраны в аккуратную прическу, маленькие ножки − в туфельках на высоких каблуках. Дорогое темно-зеленое вечернее платье будто утверждало, что мисс Гринграсс природа не обделила ничем. − Что ты здесь делаешь? − улыбка сменилась на гримасу. − Читаю книгу. Разве не видишь? − невозмутимо ответила Астория. − Что на тебе надето? У нас же гости, − процедила сквозь зубы брюнетка. − Извини, платье с кринолином стирают эльфы. Драко молча наблюдал за разговором, зная, что с такими женщинами лучше не конфликтовать, а то можно схлопотать и заклятие на свою бедную душу. − Ты же должна была сегодня уйти, − не унималась Дафна. − Может и уйду. Не знаю. Меня пригласила Венди Паркер. − Она же маглорожденная! − И что? − захлопнула книгу Гринграсс-младшая. − Надо по старой доброй привычке по ней "Авадой" запустить? Дафна засопела. И когда Драко только начал прикидывать, сможет ли он один их растянуть в случае драки, девушка взяла себя в руки. − Я тебя прошу, это правило, когда у меня гости или одевайся прилично, или сиди уже у себя в комнате. Пожалуйста! − Я тебя тоже прошу, − поднялась с места Астория, − если у тебя гости, шумите, пожалуйста, громче, чтобы я могла узнать о вашем присутствии в гостиной. И, наоборот, когда вы в твоей комнате, то будьте тише, а то я ведь за стеной и каждый звук слышу. Блондинка уже направилась к выходу, громко шлепая по полу, но вдруг развернулась и подошла к Малфою. − До свидания, мальчик! − с важным видом снова подала парню руку. − Несносная девчонка! − топнула ногой Дафна, когда за сестрой закрылась дверь. − Маленькая дрянь! − Да успокойся ты, все нормально. − Нет, − налила и себе выпить Гринграсс. − Тебе повезло, у тебя нет братьев и сестёр. − Да у меня вообще идеальная семья,− горько улыбнулся Малфой, вспомнив посиделки в своём собственном доме с родителями, Тёмным Лордом и его жертвами. − Я − счастливчик. − И красавчик, − проворковала Дафна, обнимая Драко за шею. *** Тем временем в "Дырявом котле" в Лондоне, печально рассматривая бокалы со сливочным пивом, сидели Рон и Гарри. Думали они, несмотря на похожие "ой, что же мне делать" выражения лиц, совершенно о разном. Рон − о своей личной жизни, которая катилась гиппогрифу под хвост, Гарри − о работе, из-за которой он спал в обнимку не с Джинни, а с волшебной палочкой. − Нет, я должен её найти. − Если это опять об операции "Чулок", то я вылью содержимое бокала тебе на голову. − Я не могу об этом забыть. Каждый раз, когда я наклоняюсь поцеловать Гермиону, − прошептал Рон на ухо Поттеру, − голос у меня в голове орет: «Рональд Уизли, а кого ты еще целовал?!» Это совесть. − Это шизофрения, − по слогам произнес брюнет, − если тебя это так беспокоит, то расскажи ей. − Она меня бросит, − покачал головой Уизли. − Откуда знаешь? − Джинни бы бросила тебя? − Ну, сначала бы хорошенько отдубасила битой, потом, наверное, не обошлось бы без симпатичных проклятий – например, гнойных прыщей или чесотки в интимных местах. − Гарри, ты не понимаешь... − Да, Рон, не понимаю! У меня несколько трупов волшебников, разбросанных по всей стране, и я понятия не имею, кто и что с ними такое сделано. А у тебя просто... кусок капрона. − У больших людей − большие проблемы, у маленьких − соответственные, − извиняясь произнёс Уизли. − И что? Вообще ничего не известно? − Масштаба нет такого, как у Волдеморта. Все намного тише, аккуратней. Ещё и Отдел тайн на это дело бросили, вроде бы от нас, авроров, много шуму, а мало толку. А эти выскочки ничего не рассказывают, ходят, улыбаются… − Скользкие ублюдки! − стукнул бокалом по столу Рон, обрызгав пивом Поттера. − Да, в Румынии такая же шняга последний год, − вытирался салфеткой брюнет, − но румыны − странные, не очень любят сотрудничать. Вот. А значит надо запросы делать через международную комиссию. А это... − Малфой, − грустно закончил Рон. − К счастью, там работает не только он. Потому что с этим гадом я больше связываться не желаю. Как-то попросил его срочно прислать мне копию одного документа, так он любезно ответил в письменном виде, что займется моей проблемой сразу, как найдет свободное время – минимум через полгода. Ладно, − вздохнул Гарри, – а у тебя на работе что? − Убийства у нас не так часто. Все же магазин приколов. Но любовное зелье иногда воруют. − Эх, − мечтательно произнес Поттер, − вот бы бросить все и к вам, придумывать всякие жвачки для усрачки, фальшивые тесты на беременность. − У нас уже есть такие, − начал отсчитывать мелочь за пиво Рон. − Какой-то мужик из Йоркшира даже из-за них с нами судится. − Круто, − поднялся Гарри. – А у меня все так грустно. Джинни еще и с этих сборов в Шотландии не вернулась. А там ведь тренируется мужская сборная, красивые парни. − Да лааадно. Они же много летают и ничем большим, чем мозоли на задницах, похвастаться не могут. Но, Гарри, − ухватил Уизли друга за рукав рубашки, – если найдешь у Джинни в кармане чужой мужской носок, то не бросай ее сразу. Пожалуйста.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.