Глава 3. Две сестры, два друга
16 января 2016 г. в 14:28
Драко Малфой никогда не любил роскошных поместий чистокровных семейств. Вычурная архитектура, километровые коридоры, обвешенные картинами стены, идеально чистые комнаты наводили на него смертную тоску. Слизеринцу больше нравилось в доме у Забини, который последнему подарила мать. Своё жилище Блейз обставил в стиле "тотальный трэш специально для пацанов". Там можно было класть ноги на стол, читать книгу за обедом, валяться на диване в гостиной в домашнем халате и тапках.
В доме у Гринграссов ситуация была другая − тут гостю было непонятно сначала, где он − в Лувре или в частном владении. Именно поэтому Драко очень удивился, когда мимо него, будто не замечая, проплыла Астория Гринграсс, одетая в серые пижамные штаны, розовую майку на бретелях и достаточно стоптанные тапки с пушком. И вроде бы ничего особенного, но Драко то стоял в самой шикарной комнате Гринграссов, в идеальном выходном костюме с хрустальным бокалом в руках. Игнорируя весь деструктив, который внесло её появление в обстановку, девушка с ногами забралась на диван и, усевшись по-турецки, начала читать книгу. Слегка опешивший сначала Малфой пришёл в себя и спросил:
− У вас не учат здороваться?
Недовольно подняв взгляд от страницы блондинка ответила:
− Учат, что мужчины должны здороваться с женщинами.
− Ну, о женщинах ведь речь, − хмыкнул Драко.
− О, − поднялась с места Астория, поправив толстую косу, − извини, я неправа, − подала она руку слизеринцу. − Здравствуй, мальчик!
Обычно острый на язык парень не сразу нашел, что ответить.
− Что читаешь? - наконец выдавил он.
− Если бы я хотела, чтобы ты знал, то ударила бы тебя обложкой по лицу, − голос младшей Гринграсс уже был довольно раздражённым.
− Ааа, − наклонился к книге Драко, − "Тайны Уилбура Грея". Мне её Забини рекомендовал.
− Неужели? − оторвалась от сочинения Астория. − Я приятно удивлена. Я думала, он читает что-то типа "Советы, как сделать её твоей" или "Секреты соблазна".
Драко улыбнулся, похожие книги действительно у Блейза были.
− Он разносторонняя личность.
− Как и ты, надо полагать? − фыркнула девушка.
− Я не напрашиваюсь на комплименты.
− А я тебе их и не делаю. − съязвила Астория.
Придумать что-нибудь оригинальное, чтобы уколоть девчонку, Драко не успел, потому что в комнату, лучезарно улыбаясь, вошла Дафна. Девушка и впрямь была удивительно красивой: высокого роста, с хорошей фигурой, тонкими чертами лица. Чёрные гладкие волосы были собраны в аккуратную прическу, маленькие ножки − в туфельках на высоких каблуках. Дорогое темно-зеленое вечернее платье будто утверждало, что мисс Гринграсс природа не обделила ничем.
− Что ты здесь делаешь? − улыбка сменилась на гримасу.
− Читаю книгу. Разве не видишь? − невозмутимо ответила Астория.
− Что на тебе надето? У нас же гости, − процедила сквозь зубы брюнетка.
− Извини, платье с кринолином стирают эльфы.
Драко молча наблюдал за разговором, зная, что с такими женщинами лучше не конфликтовать, а то можно схлопотать и заклятие на свою бедную душу.
− Ты же должна была сегодня уйти, − не унималась Дафна.
− Может и уйду. Не знаю. Меня пригласила Венди Паркер.
− Она же маглорожденная!
− И что? − захлопнула книгу Гринграсс-младшая. − Надо по старой доброй привычке по ней "Авадой" запустить?
Дафна засопела. И когда Драко только начал прикидывать, сможет ли он один их растянуть в случае драки, девушка взяла себя в руки.
− Я тебя прошу, это правило, когда у меня гости или одевайся прилично, или сиди уже у себя в комнате. Пожалуйста!
− Я тебя тоже прошу, − поднялась с места Астория, − если у тебя гости, шумите, пожалуйста, громче, чтобы я могла узнать о вашем присутствии в гостиной. И, наоборот, когда вы в твоей комнате, то будьте тише, а то я ведь за стеной и каждый звук слышу.
Блондинка уже направилась к выходу, громко шлепая по полу, но вдруг развернулась и подошла к Малфою.
− До свидания, мальчик! − с важным видом снова подала парню руку.
− Несносная девчонка! − топнула ногой Дафна, когда за сестрой закрылась дверь. − Маленькая дрянь!
− Да успокойся ты, все нормально.
− Нет, − налила и себе выпить Гринграсс. − Тебе повезло, у тебя нет братьев и сестёр.
− Да у меня вообще идеальная семья,− горько улыбнулся Малфой, вспомнив посиделки в своём собственном доме с родителями, Тёмным Лордом и его жертвами. − Я − счастливчик.
− И красавчик, − проворковала Дафна, обнимая Драко за шею.
***
Тем временем в "Дырявом котле" в Лондоне, печально рассматривая бокалы со сливочным пивом, сидели Рон и Гарри. Думали они, несмотря на похожие "ой, что же мне делать" выражения лиц, совершенно о разном. Рон − о своей личной жизни, которая катилась гиппогрифу под хвост, Гарри − о работе, из-за которой он спал в обнимку не с Джинни, а с волшебной палочкой.
− Нет, я должен её найти.
− Если это опять об операции "Чулок", то я вылью содержимое бокала тебе на голову.
− Я не могу об этом забыть. Каждый раз, когда я наклоняюсь поцеловать Гермиону, − прошептал Рон на ухо Поттеру, − голос у меня в голове орет: «Рональд Уизли, а кого ты еще целовал?!» Это совесть.
− Это шизофрения, − по слогам произнес брюнет, − если тебя это так беспокоит, то расскажи ей.
− Она меня бросит, − покачал головой Уизли.
− Откуда знаешь?
− Джинни бы бросила тебя?
− Ну, сначала бы хорошенько отдубасила битой, потом, наверное, не обошлось бы без симпатичных проклятий – например, гнойных прыщей или чесотки в интимных местах.
− Гарри, ты не понимаешь...
− Да, Рон, не понимаю! У меня несколько трупов волшебников, разбросанных по всей стране, и я понятия не имею, кто и что с ними такое сделано. А у тебя просто... кусок капрона.
− У больших людей − большие проблемы, у маленьких − соответственные, − извиняясь произнёс Уизли. − И что? Вообще ничего не известно?
− Масштаба нет такого, как у Волдеморта. Все намного тише, аккуратней. Ещё и Отдел тайн на это дело бросили, вроде бы от нас, авроров, много шуму, а мало толку. А эти выскочки ничего не рассказывают, ходят, улыбаются…
− Скользкие ублюдки! − стукнул бокалом по столу Рон, обрызгав пивом Поттера.
− Да, в Румынии такая же шняга последний год, − вытирался салфеткой брюнет, − но румыны − странные, не очень любят сотрудничать. Вот. А значит надо запросы делать через международную комиссию. А это...
− Малфой, − грустно закончил Рон.
− К счастью, там работает не только он. Потому что с этим гадом я больше связываться не желаю. Как-то попросил его срочно прислать мне копию одного документа, так он любезно ответил в письменном виде, что займется моей проблемой сразу, как найдет свободное время – минимум через полгода. Ладно, − вздохнул Гарри, – а у тебя на работе что?
− Убийства у нас не так часто. Все же магазин приколов. Но любовное зелье иногда воруют.
− Эх, − мечтательно произнес Поттер, − вот бы бросить все и к вам, придумывать всякие жвачки для усрачки, фальшивые тесты на беременность.
− У нас уже есть такие, − начал отсчитывать мелочь за пиво Рон. − Какой-то мужик из Йоркшира даже из-за них с нами судится.
− Круто, − поднялся Гарри. – А у меня все так грустно. Джинни еще и с этих сборов в Шотландии не вернулась. А там ведь тренируется мужская сборная, красивые парни.
− Да лааадно. Они же много летают и ничем большим, чем мозоли на задницах, похвастаться не могут. Но, Гарри, − ухватил Уизли друга за рукав рубашки, – если найдешь у Джинни в кармане чужой мужской носок, то не бросай ее сразу. Пожалуйста.