ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 517 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 28. Рождество - праздник семейный

Настройки текста
Большой зал Малфой-мэнора украсили рождественские гирлянды в элегантном аристократическом стиле − никаких ярких цветов, никакого дождика, никакой милой сердцу мишуры. Монополия серебряного, белого, зелёного, золотого. Ёлка украшена настоящими свечами и хрустальными игрушками. Леди − в дорогих вечерних платьях, джентльмены − в смокингах, поддерживали светские разговоры с бокалами в руках. Между ними почти незаметно скользили официанты. В углу играл оркестр. − Скукоотааа, − не прикрывая рта, зевнул Забини. − Тебе повезло, что я занял нам места возле спиртного, − недовольно отозвался Драко. − Ну да. Это плюс, − согласился Блейз, пошатываясь на стуле. − Хотя то, что мы единственные сидим на фуршете как-то неудобно. − Плевать, − фыркнул Малфой и опрокинул стакан с виски. − Все равно, здесь невыносимо скучно. Так и хочется метнуть в декольте миссис Гринграсс тарталеткой с крабовым салатом или покататься на люстре. Ситуацию, на худой конец, бы приукрасил даже дерьмовый ди-джей или стриптизерша из заведения "Аппетитные яблочки". − Совершенно согласен, − пробормотал подошедший за коньяком мужчина, за что получил удар локтем от жены. Малфой, который вспомнил о своей принадлежности к хозяевам вечеринки, надулся: − Так какого хрена ты не пропускаешь это событие уже 23 года подряд? − Видишь ли, − Забини засунул ногой под стул кипу свертков и коробок, − я человек несостоятельный... − Чего?− вытаращил глаза Драко. − Несостоятельный среди мультимиллионеров, − закончил мысль Блейз. − Поэтому отпраздновать на халяву свой день рождения, не потратив ни кната на бухло и жрачку, для меня хорошая возможность. Хотя для такого доброго, красивого, умного, недооцененного современниками человека, вы, Малфои, могли бы и больше постараться. − За твой талант резать правду-матку тебе когда-нибудь отобьют почки, и не факт, что это буду не я, − блондин опрокинул ещё одну рюмку. − Подпираете стенку, неудачники, − кругозор Забини закрыл довольно внушительных размеров бюст, слегка обтянутый тканью фиолетового цвета. Судя по голосу, бюст принадлежал Дафне Гринграсс. А глаза Блейза озарил чудесный внутренний свет, который можно было принять за признание в вечной любви, преданности и желании иметь шестерых детей. − Дафна, солнышко, − слизеринца пригвоздило к ложбинке между двумя достояниями третьего размера бывшей однокурсницы, − ты бы что-то набросила, и ты бы согрелась, и я бы потеть перестал. Гринграсс фыркнула и обернулась к Малфою. − Это ещё кто из нас мерзнет? Без меня у некоторых, наверное, ледниковый период в личной жизни. Малфой, лицо которого от алкоголя заметно подрумянилось, засмеялся. − Дорогая, эльфы принесли мне чудо-грелку. Она не толкается, не отнимает одеяло и, к счастью, не храпит. − Какой же ты мерзкий, мелочный человек, − зашипела девушка, − как же я могла этого всего не видеть. Да тебя даже глупо сравнивать с Маркусом, − Дафна с обожанием подняла глаза, − он же... Он же... Мне трудно подобрать слова! − Да уж, − закивал Драко, − человеком его точно трудно назвать. С точки зрения эволюции, он застрял где-то на уровне питекантропа. − Кстати, где он? – вмешался Забини. Дафна, что намеревалась залепить своему бывшему пощечину, отвлеклась: − Он придёт. Обязательно. Просто вчера был мальчишник у Монтегю. И все слегка устали. − Виновницы торжества я что-то тоже не наблюдаю.− нахмурился Блейз. Гринграсс недоуменно осмотрелась. − Он о Паркинсон, − объяснил Малфой. − Ааа. Не до этого ей. Помолвку расторгли. Кто-то объяснил Монтегю, что ребёнок Панси не может быть от него. − Афера века не удалась, − печально изрек Забини. − Что ты имеешь в виду? − заинтересовалась слизеринка. − Эмм, ты бы ушла куда-то... веселиться. А то своим присутствием просто разрушаешь мою веру в рождественское чудо, − отодвинул свой стул Драко. Бросив уничтожающий взгляд, девушка удалилась. − Даа, подпортил рыжий нашей Панси жизнь, − сказал Блейз. − Знаешь, а я им... то есть, Уизли иногда завидую. Забини покосился на товарища. − У них есть настоящее Рождество, − продолжил Малфой. – С не дизайнерски, а собственноручно украшенной елкой, песнями, свитерами с оленями. Они, наверное, садятся у огня и черпают из большого котелка ложкой пунш, а в руках держат по вкусному зажаренному куску мяса. − Ты, по-моему, путаешь Уизли с Флинстоунами. − Смотри-ка, Крэбб! − почти-что захлопал в ладоши Драко. − О, как я рад видеть это лицо! − засмеялся Забини. − Ну, то есть, в данный момент, потому что такой фейс не всегда охота встретить. Особенно в темных, уединенных местах... − Лёгкой джазовой походкой, − наблюдал за передвижением бывшего соседа по комнате блондин. − Набрался что ли? − Шмурдяк удался, − объяснил Забини. − Согласись, ему сейчас веселей, чем нам. Да и шансов у него увидеть Санту побольше. − Постой, постой, − Малфой сорвался на ноги, − вряд ли, это умное решение пытаться удержаться за дерево, украшенное свеча... − Ааа! − захохотал Блейз. − Я же говорил, что мы сожжем у вас ёлку! Вот это, я понимаю, праздник! Драко, что ты окаменел, как Лонгботтом в стриптиз-клубе? Иди, помоги матери тушить шторы. − Я всегда ценил Джинни, за то что она живая, добрая, искренняя, простая девчонка, − Гарри вытер слезы под очками. − Но сейчас она превратилась в какую-то Снежную королеву. Да и этот режим целибата меня доконает. −Ты мне это рассказываешь? – Джордж тоже шморгнул носом. – Да у меня после всех этих семейных разборок дома такая атмосфера, что холодная война покажется милым флиртом. Иногда мне хочется плюнуть на политкорректность и послать Анджелину… куда-нибудь на плантацию хлопок собирать. − Джордж! Да имей совесть, − ошарашено пробормотал Рон. − Кто бы говорил, − помахал в сторону брата кулаком Джордж. – Объясни, пожалуйста, почему из-за того, что дали тебе, теперь не дают нам? Ответу на этот риторический вопрос не позволила прозвучать миссис Уизли. − Джордж, − прогремел на всю кухню ее голос, − лук готов? − Заканчиваю второе ведро, мама, − прокричал Джордж, вытирая слезы и рискуя выколоть себе ножом глаза. − Раскрой секрет, − Поттеру эта близость к кулинарии, очевидно, не была по душе. – Почему ты не используешь заклятие? Ведь ты – волшебник, запросто можно почистить все это с помощью палочки. Уизли-старший посмотрел на Гарри недобрым взглядом. − Спасибо, что напомнил. Но, видишь ли, она считает, что так вкуснее. Это − во-первых, а во-вторых, она − женщина, а значит – злопамятная и мстительная, и пасет меня все время, чтобы я не пользовался магией. Вместо того, чтобы трындеть помогли бы, а? −Я не могу, − сразу поднялся Гарри. – Твоя мама говорит, что я – гость в доме. −Я тоже, − закивал Рон, – потому что мне вообще здесь ни к чему прикасаться нельзя. − К столу! – как командир взвода прочеканила Молли. Все, кроме Артура, последовали приказу. Глава семейства, расслабившись в старом, но удобном кресле читал сворованный у магглов журнал «Севентин». В то же время пробовали на практике подаренный дядей набор «Очаровательной ведьмы» дочери Билла – Мари-Виктуар и Аннет. Первая красила деду ногти на руках, вторая пыталась накрутить на его остатки волос бигуди. − Гениально, – не отвлекался от рассматривания рекламы депилятора Артур, – как же это гениально… Джинни, спустившаяся к столу позже всех, прошествовала мимо Рона, холодно поздоровалась с Гарри, и уселась возле Невилла. Лонгботтома же атмосфера напряжения во всегда гостеприимном доме Уизли слегка расстраивала. − Слышали новую сплетню? − таинственным тоном спросил он у друзей, накладывая себе картошки. – Девочки в учительской поделились. − Какие девочки? − напряг мозг Джордж. − Ну, профессор Спраут и профессор Синистра. − Беги ты с этого Хогвартста, дружочек, беги, – вздохнул Джордж. − Так вот… − продолжил парень. – У Паркинсон расстроилась помолвка − прямо на мальчишнике. − Да ты что? – еле не подавился пирогом Рон. − Да! Свадьбы не будет. − А откуда у профессоров такая информация? – осведомился Гарри. − Ну, у Синистры племянница на вечеринке была. Фиг знает, что там делала, она в каких-то «Яблочках» работает. Бакалея, что ли. − Это хорошо, – с победным видом произнес Рон. – Моего ребенка не будет воспитывать этот идиот. − Да уж, лучше пусть сама воспитывает! – со злостью бросила на стол вилку Джинни. − Но хотя бы у нее ребенок будет. У некоторых – ни ребенка, ни свадьбы, ни предложения! Гарри простонал. − Ничего, милый, – погладила его по плечу Молли. – Все уладится. Сейчас подам десерт, каждому – по отдельному пирожному, может, кого-то ждет сюрприз. − Не думаю, что идея была удачной, − потупил глаза Поттер. Пирожные, на самом деле, удались на славу. Рон, хорошенько вымазавшись кремом, уже уплел свое. А вот Джиневра никак не могла приступить. Аппетит отбивала довольная рожа брата. − Нет, мне ничего в горло не лезет. − Может, я возьму? – промычал Рональд. − Не… − попытался стукнуть по спине друга Гарри, но тот уже деловито орудовал ложкой, а потом затих, покраснел и начал громко кашлять. − Ой, он сейчас погибнет, – заломила руки Флэр. − От чего? – саркастически возразил Билл. – От переизбытка сахара? После того, как Невилл хорошенько похлопал его по спине, Рон опять вернулся к человеческому облику и выплюнул на ладонь симпатичное колечко с небольшим бриллиантиком. − Да вы что издеваетесь?! – воскликнула Джинни и со слезами на глазах выбежала из комнаты. Гарри впечатался лбом об стол. Несколько минут (наверное, впервые в доме Уизли) никто не издавал ни звука. В этой отнюдь не приятной тишине сквозь открытую форточку влетела ракета фейерверка, приземлилась в миску с пуншем и, забрызгав всех присутствующих, разорвалась на огни в форме оленей и Санты. − О! – радостным голосом произнес Невилл. – Симус приехал!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.