ID работы: 3973076

Пять лет спустя

Гет
PG-13
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 518 Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 33.Шах от авроров

Настройки текста
- Так, подожди, - Малфой начал стряхивать с волос то ли снежинки, то ли капли дождя. - Говорил тебе, что трансгрессировать надо прямо из дома, а ты прогуляться захотел. Теперь я - как мокрый пудель. Блейз, что вместе с другом пришёл на работу, разочарования не разделил - отпил кофе из термокружки и заметил: - Ты с растрепанными волосами похож на ДиКаприо. Если рыжей Уизли накрутить бигуди, то вам можно показывать сцены из Титаника. - Чего? - прекратил мотать головой Драко. - Да так. Ты что-то спрашивал? Малфой поздоровался с идущим по холлу министерства волшебником. - Так, получается, ты теперь не в магическом правопорядке? - Угу,- подмигнул Забини девице с кипой бумаг. - Отозвался назад. Дикки Уолтерс меня немного поругал, конечно. - За то, что не принес вклада в процветание отдела Грейнджер? - Неет, - ухмыльнулся Блейз, - за то, что не развалил эту шарашкину контору к Мерлиновой матери. Малфой засмеялся, а потом резко затормозил: - А кто такой Дикки Уолтерс? Блейз оглянулся и с заговорщическим видом зашептал другу на ухо: - Это мой начальник. - Первый раз слышу. - Ну, Отдел тайн не зря так называется, - гордо произнёс Забини. На пути слизеринцев оказалась Алиссия Спинетт и какая-то хрупкая старушка с фиолетовыми волосами и большими очками на пол лица. Драко резко схватил Забини за шиворот: - Даем деру. Это Гертруда Флинн. Сейчас придётся деньги сдавать или на выход на пенсию Фелиции Дженкинс, или на "золотую свадьбу" Джона Розена, или на вставную челюсть Руди Питвика. - Ты сдавал на челюсть Руди Питвика? - искренне удивился Забини. Малфой на реплику товарища внимания не обратил и, в стиле старых шпионских фильмов, начал на носочках пробираться к лифту. - Молодые люди! - послышался скрипучий голос сзади. Драко развернулся и с красным от возмущения лицом рявкнул: - У меня денег нет! Миссис Флинн поправила на носу очки и осмотрела слизеринца с ног до головы. - С трудом верится. Но я не за этим. В ясли записываться будем? Забини нервно гоготнул: - Да мы староваты лет так на двадцать. - У нас детей нет! - опять рявкнул все ещё злой на Руди Питвика и его вставную челюсть Малфой. - У Алиссии тоже пока нет, - спокойно объяснила старушка, - но она записалась. Ведь очередь на пять-семь лет. - Мне тогда три места,- быстро проговорил Блейз. Драко удивлённо взглянул на друга: - У тебя ведь даже девушки нет. Уже нет. Забини кивнул и поставил подпись в блокнотике миссис Флинн, которая сразу поспешила ретироваться, на ходу смерив Малфоя уничтожающим взглядом. - Брось, я ведь только с Грейнджер распрощался, а не ушёл в буддистские монахи познавать дзен. Представитель международной комиссии грустно вздохнул: - Все равно, у Малфоев не принято отдавать детей в садик. Моя няня вырастила ещё моего отца и неплохо держится. Даже седых волос не прибавилось. - Так и знал, что этот барыга Дамблдор кому-то толкнул философский камень, - Забини безуспешно пробовал вызвать лифт. - У Забини тоже всегда были няни, но я от этого не в восторге. Первая была настолько старой, что везде меня забывала и называла Бэзилом. Вторая была помоложе, но не говорила по-английски. Третья - вообще душечка, но, по-моему, с ней спал мой отец. Драко нахмурился и принялся активно участвовать в вызове лифта. - Этот разговор ни к чему. Чтобы были дети, надо какую-то женщину. Эх, почему ты не родился бабой, Забини. Наконец дверь лифта распахнулась и радостный Блейз впорхнул внутрь - к нескольким нагруженным кипами бумаг волшебникам. - Неа, - помахал он ручкой другу. - Я бы с тобой не жил.Ты нудный, ленивый, вечно ворчишь. Малфой разинул рот от негодования: - Гад! А с кем бы ты жил? Сквозь уже закрытые двери прозвучало радостное: - С Финниганом! Возле себя Драко внезапно заметил пылающее красным лицо своего помощника. - Эмм, Арчи, - даже дерзкий слизеринец мог иногда чувствовать себя неловко. - Чего тебе? - Я хотел узнать, в курсе ли вы об новости? - Какой? Ты решил уволиться к моему глубочайшему... восхищению? - Нет. Прочтение маггловского мануала "Как стать увереннее в себе" Гарри помогло. Да ещё и Джинни фразой "Ты и на нашу свадьбу припрешься в грязных туфлях" дала понять, что лёд в их отношениях окончательно тронулся. Полный энтузиазма и желания порвать врага, как Тузик грелку, Поттер явился на работу. Одним броском забросив куртку на вешалку (чудесное начало дня!), гриффиндорец уселся разбирать корреспонденцию. После короткого стука, в помещение зашла Гермиона. - Герм, ты как? - сочувствующий тон Поттера дал понять, что Джинни ввела его в курс дела. Грейнджер шморгнула носом и довольно уверенно ответила: - Прекрасно. Я справляюсь. Гарри, видимо недовольный ответом, вышел из-за стола и уселся рядом с подругой на тахте, традиционно заваленной бумагами. - Слушай, мне очень жаль, - Грейнджер покачала головой, - ты права, мне совсем не жаль, что вы расстались, но тебе это необходимо пережить. Ты нам нужна! Особенно сейчас. Я без тебя не справлюсь. Поверь,если ты переключишь внимание на что-то другое, тебе полегчает. - Да я справляюсь, Гарри, правда! - Радостно это слышать! - погладил парень подругу по плечу.- Ты что-то хотела? Грейнджер смущенно пожала плечами: - Всего лишь спросить, не знаешь ли ты, где Блейз? Поттер расстроенно вздохнул: - Вот, как ты справляешься. - Нет-нет, - замахала руками девушка. - Ты не понял. У него мой кот. Гарри сорвался на ноги: - Этот мерзавец украл у тебя Живоглота? Гермиона грустно улыбнулась: - Думаю, он ушёл сам. Поттер слегка опешил от услышанного, но быстро пришёл в себя: - Забини вернулся в Отдел тайн. - О! - направилась к двери Грейнджер. - Хорошо. То есть совсем не хорошо. В Отделе тайн Гермиона была несколько раз в жизни. И поскольку ассоциации с этим помещением были отнюдь не приятными ещё со школьных лет, сердце всегда колотилось, как ненормальное, когда лифт тормозил на последнем - самом нижнем - этаже министерства. "Как я его найду?" - крутилось в голове у гриффиндорки. Искать, благо, не пришлось. За несколько метров от лифта Забини в чудесной синей рубашке разговаривал с каким-то молодым волшебником, что смеялся и похлопывал слизеринца по плечу. - Вы к кому? - прогремел бас над головой у Гермионы. Принадлежал он двухметровому верзиле, исполняющему роль фейс-контроля. - Я к Забини, - достаточно громко, чтобы услышал Блейз, сказала девушка. - Я её не знаю, - даже не поворачивая головы, отмахнулся слизеринец. - Да как? - удивился его собеседник. - Это же эта... Грейнджер! - и сделал непонятное движение над головой. "То ли святая, то ли психованная", - объяснила себе Гермиона. - Ты же с ней учился! - не унимался коллега Забини. - Ааа, - прищурился Блейз. - Не узнал, растолстела что-ли. Вам что-то надо, мисс? Грейнджер кивнула в сторону с просьбой отойти. Слизеринец жест проигнорировал. - Я это... - Гермиона почувствовала, что краснеет. - Хотела спросить, где мой кот? Забини театрально вытаращил глаза. - Где ваш кот? Откуда мне знать? Мы что соседи? Или, какая несуразица, может живём вместе? Коллега слизеринца тихо захихикал. Девушка поджала губы и жёстко ответила: - Прекрасно. Я все поняла. И когда она уже развернулась к лифту, то услышала шепот на ухо: - Он вернётся тогда, когда захочет сам. Всего два письма удалось прочитать Гарри до того времени, как у него появился новый посетитель. И появился, следует признать, феерически, - на голову Поттера посыпались папки и книги, письма на столе запылали, а сам стол рухнул. - Да тебе лечиться надо! - воскликнул гриффиндорец, направляя на Малфоя волшебную палочку. - Недалекие, тупые авроры! - не унимался слизеринец. - Не умеете делать - не беритесь! Даже за Волдеморта такого беспредела не было, потому что логика сейчас совершенно отсутствует! Девчонке ведь суждено быть женой олигарха, а не сидеть за убийство! - Что ты несешь? - прокричал Гарри, устраняя пожар. - Я о Дафне. - А что Дафна? - Арестована за убийство Миллисент Буллстроуд. Твою же мать! - Не может быть. - Может! - заехал "Ежедневным пророком" по очкам Поттеру Малфой. - Стой здесь! - приказал гриффиндорец и распахнул дверь. Расстояние к кабинету Биркли он преодолел с, наверное, мировым рекордом. Не утруждая себя стуком, он ворвался к боссу. Биркли, седой мужчина невысокого роста, с умными голубыми глазами, беседовал с каким-то толстым лысым волшебником. - Почему меня не известили об аресте Гринграсс?! Биркли посмотрел из-под очков на визитера и продолжил разговор с толстяком: - Значит, мы договорились, Огастус. Завтра пришли мне сову с результатами. Волшебник кивнул и, осторожно минуя Гарри, вышел из кабинета. - Советую пересмотреть свой тон, сынок, ты не на собрании с однокласниками, а на беседе с начальником. - Почему меня не известили об аресте Гринграсс? - уже тише, но так же агрессивно повторил Поттер. Биркли улыбнулся: - Было очень рано. Хотелось, чтобы наш самый ценный работник выспался. Гарри пытался совладать с собой, но получалось с трудом: - Я считаю, хотя вам это и неинтересно, что арест Дафны абсолютно неоправдан. Это - чистой воды популизм. Свелось к тому, что подружка подружку убила. Из-за чего? Женская зависть? А как же вся история с Райнером? С ним никакой связи. - Хм, - Харрингтон сделал вид, что задумался. - А то, что она его дочь, не считается? И это не единственное доказательство. Поттер почувствовал, что земля уходит у него из-под ног: - Как? - Да-да, - главный аврор остался доволен эффектом от сказанного. - Я работаю, Гарри. Я проверяю всех, у кого банально нет алиби. У меня, конечно, нет фанатов, я не супергерой, но я добиваясь результатов. Тебе не нравится - а мне все равно. Я - не твоя нянька, Гарри, я - твой шеф. Поттер минуту пытался прийти в себя. Его удивили, разозлили, унизили. Надо признать, к такому за последние пять лет он не привык. - У меня тоже нет алиби, - наконец посмотрел в глаза Харрингтону гриффиндорец. - Почему вам бы не проверить меня? Не буду хвастаться, но все использованные заклятия - для меня проще простого. Я тоже могу быть убийцей. Биркли прищурил глаза: - Должен признать, это первый твой толковый совет, Гарри Поттер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.