ID работы: 3974300

Сценарий праздника

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Обязательной приметой подобного сборища была неразбериха. Все непременно наступали друг другу на ноги, толкались, спотыкались, забывали, что хотели сказать, и теряли все подряд: от ключей до совести. Рекорд по потерям держал Кими, который на праздновании своего титула умудрился потерять здоровенную пальму в кадке - ее преподнесли Рубенс и Фелипе. Итак, большой зал, арендованный в ресторане... Хайдфельд: (яростным шепотом) Где торт? Алонсо: (виновато) Нико должен был принести. Хайдфельд: (еще более яростно) Тогда где Нико?! Нико: (кокетливо одергивая майку) Вызывали? Казуки: (ошалело) Где ты купил майку с такой идиотской надписью? Нико: (с видом оскорбленной невинности) Разве тебе не нравится этот иероглиф? Продавец сказал, он приносит счастье. Камуи: (скептически) Причем на вторые девяносто. Хайдфельд: Они вгонят меня в гроб! Торт где, я спрашиваю, Баттон скоро приедет! Нико: (обиженно) Я его на стол поставил. Вон, Себастьян-третий его нарезает. Феттель: (задумчиво) Звучит, как королевский титул. Буэми: Ну фаф фефе дфугофо не дофталофь. *звук подзатыльника* Феттель: (назидательно) Бить детей ремнем по попе запрещает Красный Крест. Хайдфельд: Сейчас очень умные получат по ушам. Насчет ушей Красный Крест ничего не говорил. А тебя еще раз увижу облизывающим крем, поставлю облизывать... что-нибудь другое. Буэми: (виновато) Я больше не буду. Алонсо: (заинтригованно) А что именно что-нибудь другое? Хайдфельд: (встряхивая баллончик со взбитыми сливками) Нет, они определенно вгонят меня в гроб. Нико: (проникновенно глядя на баллончик) Хочешь, Фернандо, я тебе потом покажу? Кубица: Но-но, руки прочь от южной части Европы! Нико: (обиженно) Уже и предложить нельзя. Кими: (сосредоточенно облизывая эскимо) А? Что? Ник, ты искал торт? Хайдфельд: (патетически) За что мне это наказание? Хайме: (просыпаясь) Что? Грожан: (шепотом) Да нет, ничего. Спи дальше, не привлекай внимания, а то выгнать могут. Хайме: (откидываясь на спинку кресла) Угу... Хайдфельд: (придирчиво оглядывая реанимированный сливками торт) Ну, вроде ничего. Кими: (с неожиданным интересом) Нико, а симпатичная на тебе маечка. Нико: (показывает язык японцам) Зайдем после праздника ко мне в номер. Я тебе покажу такую же, но с перламутровыми пуговицами. Кубица: (изображает, будто его тошнит) Когда уже придет этот Дженсон? Хайме: (бормочет сквозь сон) Тогда же, когда и Джаред. Рубенс: (хищно) А не посыпать ли тебя солью, может, ты сгинешь? Грожан: (поспешно) Он спит. Трулли: (раздраженно) Да заткнитесь! Построились все! Равнение на дверь! Гонщики спешно строятся. Наступает тишина. В коридоре слышатся шаги. Открывается дверь, и в зал входит Дженсон Баттон. Гонщики аплодируют. Дженсон: (польщенно) Вау, ребята... Трулли: (торжественно) Уважаемый Дженсон! От лица ГПДА позволь поздравить тебя с досрочным титулом и пожелать тебе... Рубенс: (тоскливо) Еще семь таких же. Буэми: (подозрительно) Сглазишь... Алонсо: (сердито) Он нарочно. Знаешь, сколько он мне пожелал? Дженсон: (радостно) Спасибо, ребята. (с душой обнимает Трулли. Отчетливо слышен хруст ребер. Сутил злорадно усмехается) Хайдфельд: Ну что, давайте, к столу! Кими: (флегматично ставит на стол здоровенное ведро) Вот. Хайдфельд: (в полубомороке) Это что? Кими: (с нежностью) Настоечка. А то что у вас тут один закусон. Буэми: (бодро) Я чур раскладываю торт! Хайдфельд: ... Занавес.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.