ID работы: 3975398

Evocati

Джен
NC-17
Заморожен
702
автор
Lindrand бета
Размер:
103 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
702 Нравится 285 Отзывы 315 В сборник Скачать

Глава 1. "Странные события"

Настройки текста

Глава 1. «Странные события»

Писк. Этот мерзкий писк всё никак не умолкал. Я заворочался и попытался снова уснуть. Стоп. Какой к чертям писк?! С трудом разлепив глаза, я осмотрелся. Больничная палата. Повернув голову к надрывающемуся аппарату я понял, что клиника в которую я попал частная. Что я делаю в платной клинике? Почему я не помню, как я здесь оказался? И где, чёрт возьми, медсестра? — Сестра! Сестра! — крикнул я. Не дождавшись ответа, я отсоединил от себя провода и постарался встать. Конечности были будто забиты ватой но, не смотря на это, с трудом поднявшись, я, шатаясь, побрёл к небольшому зеркалу, висящему на стене палаты. Из-за опущенных жалюзи свет едва пробивался в палату, лампа наверху была выключена. Из отражения на меня смотрело моё лицо. Моё, да не моё. Будто бы после глубокой пластики стёршей десять лет непростой, нервозной жизни. Я поднял руки к лицу и замер. Мизинец. Мизинец был на месте, там, где его не должно быть. На левой руке. Герберт Петрович Бюлов — довольно странное имя для того кто всегда считал себя русским. Меня назвали в честь деда Герберта Йохана Бюлова — военнопленного, присоединившегося к Красным, после плена в Первой Мировой. У деда была непростая судьба: дворянских кровей, иностранец, в чужой стране. Напиши он мемуары, быть может, их бы читала вся страна Советов. Но деду не приходило в голову писать мемуары, он больше любил работать руками. В девяносто первом его не стало, не выдержало сердце. Ему было девяносто два. Покойся с миром герр оберегер, капитан Советской Армии Бюлов! — Сестра! — донёсся крик из соседней палаты. Мужской крик. На английском. — Тут кто-нибудь есть? — источник крика переместился в коридор. Я выглянул за дверь. Мужчина средних лет в таком же, как у меня больничном халате, с перебинтованной грудью, опёрся на стену и ждал помощи. Хороша больничка. — Эй, тут я есть! Что здесь произойти? — безбожно коверкая слова, спросил я. — Понятия не имею, — мужчина повернулся ко мне. — Я только что очнулся, но лучше бы я этого не делал, всё затекло ужасно. — Я тоже не знать, но мне не нравится этот свалка, — посмотрел я по сторонам как бы, намекая на разруху, царившую в коридоре. — Надо спуститься в приёмную, там должен кто-то быть— предложил мужчина, а я без возражений согласился. Лифт, который мы нашли, не работал, и пока шёл поиск лестницы, мы познакомились. Мужчиной оказался Рик Граймс, помощник шерифа из округа Кинг, штат Джорджия в больницу попавший после неудачного задержания. Я, как мог, рассказал ему, что не представляю, как оказался в больнице и уж тем более в другой стране. Рик удивился, услышав это. Сказал, что не встречал русских в своей жизни. — Стой! — я приложил палец к губам, прося тишины. Прислушался. Из-за запертой на цепь двери столовой слышались какие-то стоны. Я показал Рику на уши и на дверь, чтобы он обратил внимание на шум. Услышав звук, он сделал то, что нас насторожило, и, возможно, этим спасло наши жизни. Он постучался и крикнул «Кто там?» Стоны переросли в завывания. Дверь начала трястись под ударами, и в щель, которая оставалась из-за цепи просунулась подгнившая рука, с явными следами укусов. — Твою мать! — как-то синхронно выругались мы, несмотря на разные познания языков и переглянулись. При новом ударе Рик отшатнулся от двери и едва не врезался в меня. — Приятель, оружие. Надо, — скорее всего я выглядел также ошалело и напугано, как и мой визави, но, если вам каждый день встречаются агрессивные больные с явным некрозом тканей, бросьте в меня камень. С оружием откровенно не везло, пожарные щитки были пусты, стулья и стойки были в основном из пластика, кровати в пику советским были без решёток, но в конце коридора нам повезло. Если витой металлический стул, конечно, можно назвать везением. Кое-как разделив полую витую дугу на две примерно равные части, которые ранее были его ножками, мы продолжили спускаться. Не бог весть что, но что-то. Даже если это дурной сон.

Спустя некоторое время.

— Быстрее! Быстрее! — Рик взволновано шипел, переступая с ноги на ногу. Хлипкая дверь в другом конце коридора, которой мы заблокировали тварей, выбежавших из палат интенсивной терапии, начала всё сильнее трескаться под их ударами. — Рик. Подождать секунду, — не заботясь о порядке, я в спешке, скидывал бумажные карты на пол хранилища регистратуры. — Метьюс, Бирбижан, Кравецки… да где же она! — и тут мой взгляд упал на захламлённый стол. — Нашёл, — карта Джона Доу с моей фотографией нашлась под кофейной кружкой, которая больше напоминала чашку Петри от обилия живущей в ней плесени, кофейные узоры на картоне. — Она была на столе медсестры, — на бегу бросил я Рику хлопнув его по плечу. — Я счастлив! — мужчина, которого уже потрясывало, спешно поплёлся за мной в сторону аварийного выхода, благо тот в отличие от парадного не был завален мебелью в попытках устроить баррикаду. И в этот момент дверь не выдержала. Глядя на шатающегося Рика, я понял, что если я не возьму его под руку, он от них просто не убежит. Не сможет. Дверь. Открыть. Закрыть за собой. Упереться плечом. В висках стучала кровь, я жестами показал копу: «Я держу дверь, ты бьёшь их по голове», и вслух добавил наиболее подходящую фразу из тех, что помнил, — «один за шаг». Рик кивнул и перехватил ножку за низ, выставив половинку дужки на манер молотка. Долго ждать не пришлось, до двери они добрались за минуту. Шустрые твари. Кое-как покончив с существами, которых, на удивление, было меньше десятка, мы оттащили один из трупов в сторону надеясь осмотреть при солнечном свете, с чем мы столкнулись. Девушка, молодая, лет двадцать пять может. Я под недоумённый взгляд Граймса стянул с неё больничный халат и начал осматривать тело. Помимо проломленной головы на теле имелись следы укусов. Если взять в расчёт, то что мы с Риком в сознании … Получается, что это болезнь. И, судя по всему, она передаётся через соприкосновение жидкостей. Скорее всего, стоит бояться не только укусов, но и царапин, а также не тянуть в рот и на открытые раны заражённые объекты. — Рик, смотреть! — я показал копу следы укусов, у того затряслись губы от страха. Я жестами показал укус, отсчитал время и вытянул руки, изображая существ. Рик понял. Я осмотрелся. Учитывая происходящее, нужно быть бдительным. Мы находились на средних размеров заасфальтированом заднем дворе госпиталя. После полумрака от взгляда наверх глаза начинали слезиться и я посмотрел ниже. По телу прошёлся холодок, ноги снова будто забили ватой. Весь асфальт был заполнен накрытыми простынями деревянными поддонами. Это были трупы. Мы стояли с подветренной стороны и потому, видимо, и не почувствовали запах. Чёрт. Да здесь их никак не меньше сотни. Я, стараясь не дышать, заставил себя подойти к одному из поддонов и откинул простыню. На меня, провалами облепленных мухами глаз, смотрел юноша, почти мальчик. Застреленный в упор. Серо бурая масса содержимого его затылка украшала собой дно поддона. А на дворе жара. Рика, стоящего позади, вывернуло от такого зрелища. — Пойдём, не мочь стоять, — окликнул я его, когда ему стало легче. Рик, стиснув зубы, кивнул и сказал, что живёт не очень далеко отсюда.

Спустя несколько часов.

— Рик, смот…ри, — стараясь говорить правильно, я показал ему на вертолётный винт, торчащий подобно кресту, в двухстах метрах левее, на холме. На улице, за прошедшее с момента выхода время, стало ощутимо жарче, судя по солнцу, сейчас около полудня. Плюс-минус час. Взобравшись на холм, мы обнаружили, упавший армейский вертолёт. Думаю, вертолёт при взлёте зацепил растущий по близости клён винтом и начал падать. Своим падением, он прикончил пару пехотинцев, которых, видимо, высадил до этого. Существо, в которое превратился пилот, тянуло к нам руки и клацало челюстями, но приблизиться к нам не могло, надёжно насаженное на остатки лобового стекла. Чпоньк. Я добил бедолагу, палкой от какого-то знака подобранного по пути. Коп, покачал головой, не одобряя. Идиот. — Может, спасти жизнь, — бросил я, осматривая придавленных пехотинцев и, подумав, добавил: — Его смерть. Рик подошёл ближе, тоже смотря на военных. — USP 9×19, — указал он на следы от пуль. — Армейский. — Значит, кто-то выжить, — кивнул я и начал расстегивать китель с военного, более подходящего под мою комплекцию. На жетоне под кителем был номер и дополнительная гравировка с подписью «J.Harper». Покойся с миром, Джек, но твоя амуниция мне пригодится. — Ты в курсе, что это мародёрство? — сжал кулаки Граймс. — А ты хочешь отправить меня в тюрьма? — подмигнул я копу. Коп хмыкнул, его похоже забавлял мой акцент. Но спустя секунду снова продолжил хмуро буравить меня глазами наблюдая, как я одевался. Штаны пилота вполне подошли, благо из-за наклона вертолёта были почти не испачканы кровью. Но, конечно, попахивали. Коп же, наконец, решился. Натянув на себя китель второго пехотинца, он попросил помочь достать тела из-под вертолёта, здраво полагая, что там может быть их оружие. Ну и штаны само собой. Со штанами ему, как выяснилось, повезло, но провозились мы знатно. Пока нашли рычаг, пока достали тела, тени уже успели удлиниться. С оружием и обувью мёртвые вояки нас прокатили. При них остались только два штык ножа, и то, я подозреваю, из-за того что те были под вертолётом, у них на поясе. Странно, что не взяли жетоны. Солдат мы похоронили, выкопав всё тем же знаком небольшую яму. И воткнув метровую ветку с рогаткой на хвосте, повесили жетоны вместо надгробия. — Покойтесь с миром Харпер и Лоусон, — сказал Рик, отдавая армейское приветствие. — Вы нас выручили, парни, — я тоже приложил руку к виску. Пока мы хоронили военных, постепенно сменился ветер. Я почувствовал запах разложения, и, послюнявив палец, определил направление. Так и не найдя источник запаха, я спросил у Граймса что находится в той стороне. — Атланта, — побледнел Рик.

***

— Эй, Дойч (dutch — немец), а куда мы вообще идём? — похлопал меня по плечу запыхавшийся Рик. — Понятия не имею. Думал ты… знать, — я немного ошарашено посмотрел на него, только сейчас осознав, что о направлении мы не говорили. Просто пошли в противоположную от Атланты сторону. И всё. Коп, посмотрев на меня, смачно шлёпнул себя по лицу. Чтож, фэйспалм я заслужил. — Есть идеи? — отвёл я в сторону глаза, стараясь не смотреть ему в лицо. — Я живу тут недалеко, пойдём, — теперь уже Граймс шёл впереди, осторожно наступая на траву. Америка, Америкой, но и тут можно нарваться на осколки битого стекла. Ну, хоть вёл я нас в нужном направлении. Кретин. Спустя неизвестное время (часов мы не нашли, вертолёт далеко, а по солнцу время никто из нас определять не умел) мы подошли к двухэтажному белому дому. Дверь была открыта нараспашку, но следов борьбы в прихожей видно не было. Рик бросился внутрь, ну как бросился, заковылял. Но активнее. Впрочем, я всё равно бы его не остановил, мои ступни напоминали один большой синяк. Но окликнуть его, мне это не мешало. — Нож достать, смельчак! — крикнул я взволнованному мужчине. Тот отмахнулся, но нож всё-таки достал. Я же присел на крыльцо, спиной к стене, метрах в двух от двери, положив рядом нож. Глупость конечно, расслабляться в такой ситуации, но вокруг было достаточно тихо, да и отдохнуть всё-таки хотелось. Через несколько минут из дома вышел Рик. Что-то случилось. Взрослые мужики просто так с трясущимися руками и покрасневшими глазами из дома не выходят. — Что случиться? — подскочил я, вытаскивая нож из чехла. — Их нет! Нет, ты понимаешь?! — тот убрав руки от лица, схватил меня за китель. — Ну… они…. скорее всего, уехать от этот бедлам? — медленно подбирая слова ответил я, предполагая возможные события. — Да, — кивнул Рик, отпуская меня, — вот только, поехали они в Атланту, скорее всего. — Рик сел, и прижавшись к стене, обхватил голову руками, что-то зашептал. — Хреново, — сплюнул я в сторону. — Ты уверен? — Да, там живёт мать Лори, — безжизненным голосом сказал коп, отвернувшись. — Лори, это твоя… жена? — попытался я его растормошить. Рик кивнул, и, закрыв глаза, выдохнул, что с ней был Карл, его сын. О выдвижении не могло быть и речи. Мои ступни распухли, и я даже примерно не мог сказать, подходят ли мне запасные кроссовки Рика. Ещё у Рика нашлась впопыхах забытая домашняя аптечка и упаковка консервированной фасоли. После таких новостей, я решил помочь новому знакомому и соорудив себе из занавесок подобие портянок, пошёл обыскивать соседние дома в поисках алкоголя. Вечером Граймс напился. В полной тишине, глядя на забытое семейное фото в треснувшей рамке. Ночь тянулась почти бесконечно, изредка прерываемая шагами на улице. Мне не спалось, тело отвратительно ломило, и я на вторую половину ночи назначил себе дежурство. На следующее утро Рик переоделся в свою запасную форму, а мне пришлось стирать свою одежду в бассейне на заднем дворе, пока коп смотрел по сторонам. Впрочем, хотя бы один из нас всегда смотрел по сторонам. Даже ночью. Особенно ночью. Мы распределили между собой дежурства, по четыре часа, как в армии. И один из нас всегда ходил по коридору пока второй спал. Коп, кстати на дежурства согласился. Возможно, повлияло то, что пока меня мучила бессонница, в дверь начали ломиться и если бы мы оба спали, всё могло бы кончиться печально. Всё к лучшему, я был готов, и проблем твари не доставили. У Рика мы провели неделю. Это время прошло не зря, мы успели восстановиться и даже пару дней по изучать попавшихся под руку существ. Выяснили мы следующее: 1. Они не различают человеческую речь. Реагируют на громкие звуки, и запах, если стоять к ним с наветренной стороны. Мы даже проверили одну идею, если звучать как они и пахнуть как они, подумают ли они что мы это они? Оказалось да. Но лучше не звучать. Да и запах, наверно, будет преследовать меня в кошмарах. 2. Единственный способ их уничтожить — разрушить мозг. Чем угодно, главное, его как можно сильнее повредить. При этом если твари просто отрубить голову, она продолжит пытаться укусить. 3. Если заниматься ими по одному, то длинной палкой или копьём можно перебить и сотню этих тварей, главное не упасть и не подпустить никого со спины. В свободное время прочитал свою карточку, в ней говорилось, что меня обнаружили фермеры. Нашли меня на поле, со слов фермеров, без личных вещей, документов и одежды. Но фермеры люди хозяйственные, могли и приврать. Также, я уделил время и языку, попросив Рика о помощи в занятиях. Успехи точно были, ошибаться я стал реже. — Что ты делаешь? — подошёл ко мне коп, удивлённо глядя на то, как я нашиваю на китель и штаны полоски кожи, отрезая их ножом от найденной в соседнем доме кожаной куртки. — Защита. От укусов. Руки и ноги, — ответил я. Рик удивлённо поднял брови, но подумав, развернулся и убежал на второй этаж. Вернулся он уже с кожаными штанами, и начал делать примерно то же самое. На мой взгляд в сторону штанов, тот покачал головой и попросил не спрашивать. Надеюсь, он не из тех, которые по плёточкам. Едва мы закончили, на улице раздался выстрел.

***

Хм, негры. Два человека, взрослый и ребёнок. И целая толпа трупов. Я насчитал двадцать, осторожно выглядывая из-за занавесок. — Рик, надо им помочь, — бросил я надевающему доделанный китель копу. — Кто там? — спросил Граймс, застёгивая форму. — Два человека. Взрослый и ребёнок. Трупов — куча, — я уже готовый к выходу в последний раз проверял сделанное из ножа, и самого крепкого дерева, которое я нашёл, копьё. Рик, кстати, нож не портил, сказал, что и так сойдёт. — Обегаем их с разных сторон, ведём к дому напротив, там железная дверь и, Рик, ради всех богов, не дай им себя укусить, — хлопнул я копа по плечу и открыл дверь. Пятьдесят метров пробежались довольно быстро. — Эй, вы двое! — сложив руки рупором, крикнул я уже от соседнего дома, до негров было, на глаз, метров сто пятьдесят, должны услышать. — Бегите к двухэтажному белому дому напротив, мы их отвлечём! Они меня услышали, и дали дёру в указанном направлении. Ко мне подбежал Рик, по дороге осмотревший окрестности на предмет неожиданностей. — Действовать, как в больнице, — кивнул я ожидаемо отдувающемуся после разведки Рику, — ты держать, я колоть. И Рик, держать дверь спина, мало ли в дом кто залез за три дня. — Понимаю, не идиот, — кивнул Рик и побежал осмотреть ближайшие к выходу комнаты, а я стал подзывать мертвяков. Спасаемые, к слову, уже забежали в дом Граймса. Мертвяки же, вполне ожидаемо, пошли в направлении нашей ловушки. Отлично. — Рик, начинать! — крикнул я. Приоткрыть дверь. Одна тварь вошла. Закрыть дверь. Укол. Приоткрыть дверь. Одна тварь вошла. Закрыть дверь. Укол. Раза до десятого всё шло отлично, но на двенадцатом вошли сразу две твари, и если первую я отработано прикончил, то вторая полезла к копу. А тот пытался одновременно удержать дверь и не дать твари укусить себя за шею. Однако, тварь, внезапно, изменила свои намерения. И вцепилась зубами в его руку. Но Граймс не растерялся и, перехватив по удобнее нож, вонзил его в висок подгнившего мужчины. Потом всё быстро закончилось. — Блять! Твою мать! Сука! — Граймс упорно бил кулаком стену, чтобы выместить свои чувства. Мне даже показалось, что стена пошла трещинами. Гипсокартон, наверно. — Рик, кровь, — попытался я дозваться шерифа. — Да, блять, я знаю! — покраснел Граймс со злости.— Мне конец! — Ошибаться, крови нет! Руку осмотреть, истеричка! — рыкнул я в ответ, оттаскивая трупы от двери. Коп быстро стянул с себя китель и начал осматривать пострадавшую конечность. Его лицо просто засветилось от облегчения. Синяк был. Укуса не было. — Держи, — я кинул ему какую-то белую тряпку из шкафа, — перевяжись! Коп перебинтовал разбитые о стену руки, и, подхватив нож, подошёл ко мне. — Ну, что-ж, пошли знакомиться с нашими новыми коллегой, — бросил я, открывая дверь. Копьё, естественно, было наготове. На улице стемнело, и похоже скоро будет дождь, отметил я про себя, подходя к дому. Первое что я заметил, когда на мой стук открыли, это нацеленный мне в лоб ствол. Приплыли. В общем-то, они оказались не плохими людьми, просто напуганными. Старшего звали Морган, младшего Дуэйн. Отец и сын. Старший — худой жилистый мужчина лет сорока, младший немного пухлый подросток лет десяти. Ствол, они объяснили тем, что заметили бинты со следами крови на руках Рика. На что я уважительно хмыкнул. У старшего, не так давно умерла жена от укуса, сгорела как свеча. В лихорадке. — Кстати, а почему вы не убежать сразу? — спросил я, дождавшись конца рассказа. — Дженни… она шла первой, — потёр глаза мужчина и, отведя потухший взгляд, будто в никуда, закончил. — Я не смог сделать это сразу. Не смог убить её. — Ты же понимаешь, что это уже не она? — Рик достал оставшуюся бутылку виски и, кивнув на неё Моргану, уже без слов достал стаканы из-под кофейного столика в гостиной. Потом были поминки. Ночью решили дежурить по двое. Я и малой, потом Рик и Морган. С утра, когда все успели отдежурить по две смены, я показал новичкам, как правильно нашивать полоски кожи на одежду. На самом деле, было странно, что они не додумались до этого сами. Парни шили на полу, а мы с Риком смотрели в окна с разных сторон второго этажа сев на принесённые с кухни стулья. — Ты помнишь, как всё началось, Морган? — отвернулся от окна Рик и посмотрел на мужчину. — Как-то утром я смотрел ящик, перед тем как идти на работу, но картинку прервали, начали передавать, что в центральных штатах появилась какая-то болезнь по типу бешенства. У Джонса закончилась нить, и он отвлёкся. Продев новую, мужчина продолжил. — Через неделю начался форменный бедлам, но радио ещё вещало, то тут, то там, говорили, что очередной штат просит помощи Национальной Гвардии для борьбы с беспорядками. Знаешь, тогда везде творилась какая-то фигня — вздохнул мужчина. — Все ломанулись воровать технику, драгоценности, как будто от этого будет прок — посмотрел на сына Морган. — В стране идти эпидемия, а они идти грабить ломбарды? — Очумело повернулся я к Моргану. — Верно, — кивнул мужчина и продолжил: — А ещё через пару дней власти стали собирать народ возле городов в «лагеря безопасности», так они их называли. — Постой, ты серьёзно? — Я хлопнул себя по лбу. — Да, — кивнул Джонс старший. — Коп, сказать мне, почему ваша страна не вымереть ещё в Испанку? — риторически спросил я смотрящего в окно Граймса. — Почём мне знать? — пожал плечами тот, — продолжай, — кивнул он Моргану. — Затея провалилась, теперь я, конечно, вижу, что она изначально была глупой, но тогда я действительно хотел туда поехать, но… Дженни укусили, и мы остались, — мужчина закрыл лицо руками втянув воздух. — Через два дня всё кончилось, на всех доступных в моей машине волнах, была тишина, — спустя некоторое время тихо продолжил Джонс. — Потом пропало электричество и вода, — бросил понимающий взгляд на мужчину Рик. — А дальше вы пошли скитаться, и встретить нас, — кивнул я Джонсу. — Да, — ответил тот, и замолчал, продолжая шить. Я кстати, как мог попытался узнать число. Сейчас было начало сентября, дни Морган не считал, но с точностью в пару дней он был уверен.

(ночь того же дня 3 часа утра)

— Рик, ты же коп, скажи мне, а в твоём участке не осталось оружия, или хотя бы тридцать вторых патронов (.32 калибр)? — подёргал Джонс спящего Рика поднимая того на смену. — И тебе доброго утра, Морган! — нахмурившись, потёр Граймс заспанные глаза и, зевая, пробормотал что-то неразборчиво, про то, что где-то в подвале завалялась пара пачек от его личного пистолета, который не пережил свидания с асфальтом. — И ты молчал?! — Морган потрепал Рика за плечо, и попросил с утра ему их показать. На что Граймс сонно отмахнулся и побрёл на первый этаж к тазику с набранной после дождя водой, чтобы умыться, махнув по пути уже полчаса как взбодрённому Герберту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.