ID работы: 3976451

Сказки сукиного сына

Джен
PG-13
Завершён
90
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 11 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
ПРОЛОГ — Что ты сегодня будешь пить, Клиган? Золотое из Бора, белое из Лисса, янтарное вино с Летних Островов, тирошийское грушевое бренди, огненное вино, перечное вино, дорнийское сухое… — Да. — Что «да»? — Да, в таком порядке. — Для начала дорнийского сухого, быть может? — Насыпай… Через несколько часов «Боги, как же я набрался… Тирошийское пойло было явно лишним… Давай, шагай, собака… левой, правой, левой, правой… носилки за тобой не пришлют. Осталось немного… спуститься, мост и баиньки… Твою мать, …гребаный Мейегор! Ну, нахрена было строить на таких горах?! Наверняка мысль прикончить всех строителей пришла потом здесь, на этой лестнице… Так, стоп… нужно передохнуть, а то башка уже кружится…не хватало еще свалиться кубарем и свернуть шею… Грегор обделается от смеха, узнав о таком финале…не будем доставлять ублюдку нежданной радости… Шаги, похоже… еще кого-то Иной несет … СЕМЬ ПРЕИСПОДНИХ!!! …Это же… Вот дерьмо!» — С этих ступенек падать долго, пташка. Хочешь убить нас обоих? Я верно угадал? «Ух…, как качнуло…, надо быть осторожнее …» — Нет, милорд, что вы. Прошу прощения. «А что это у нас глазки так забегали, а?» *** (Джордж Мартин, Битва Королей, Санса II) *** Санса отвела глаза, но поздно: он видел ее лицо. — Отпустите, вы делаете мне больно. — Она попыталась вырваться. — А почему это пташечка Джоффа порхает по лестницам среди ночи? — Она не ответила, и он встряхнул ее. — Где ты была? — В богороще, милорд, — сказала она, не посмев солгать. — Я молилась… за моего отца и за короля, чтобы с ним не случилось худого. — Думаешь, я настолько пьян, что поверю тебе? — Пес отпустил ее. Он слегка покачивался, и полосы света падали на его жуткое обожженное лицо. — Ты уже совсем женщина… личико, грудки, да и ростом стала выше…, но ты всего лишь глупая маленькая пташка, да? Поешь песенки, которым тебя научили. Ну так спой и мне. Давай. Что-нибудь о рыцарях и прекрасных девах. Ты ведь любишь рыцарей, правда? Он пугал ее. — Настоящих — да, милорд. — Настоящих, — передразнил он. — Никакой я не милорд — не больше, чем рыцарь. Как мне вбить это тебе в голову? — Клиган качнулся и чуть не упал. — Боги, как же я набрался. Любишь ты вино, пташка? Настоящее вино? Штоф красного, темного как кровь — вот все, что нужно мужчине. И женщине тоже. — Он засмеялся и потряс головой. — Напился как свинья, будь я проклят. Ладно, пташка, лети обратно в клетку. Я провожу тебя туда. Поберегу тебя для короля. — Пес с неожиданной мягкостью направил ее вниз по лестнице. Спускался он в мрачном молчании, словно позабыл, что Санса идет рядом. Дойдя до крепости Мейегора, она с тревогой увидела, что мост теперь охраняет сир Борос Блаунт. Он повернул свой высокий белый шлем, услышав их шаги, и Санса съежилась под его взглядом. Сир Борос из королевских гвардейцев был хуже всех — безобразный собой, с дурным нравом, вечно хмурый. — Не бойся его, девочка. — Пес опустил тяжелую руку на ее плечо. — Если лягушку раскрасить полосками, тигром она от этого не станет. Сир Борос поднял забрало. — В чем дело, сир? — Засунь своего сира поглубже, Борос. Это ты у нас рыцарь, а я нет. Я королевский пес — помнишь? — Король уже искал своего пса. — Пес пил. Это ты должен был охранять короля нынче ночью, сир. Ты и прочие мои братья. — Почему вы в такой час не у себя в комнатах, леди? — обратился Борос к Сансе. — Я ходила в богорощу помолиться за здравие короля. — Ложь на этот раз прозвучала более гладко, почти как правда. — Ты думал, она сможет уснуть при таком-то шуме? — вмешался Клиган. — Что там, собственно, стряслось? — Дурачье собралось у ворот, — сказал сир Борос. — Кто-то распустил слух о свадебном пире Тирека, и эти оборванцы забрали себе в голову, что их тоже угостят. Его величество возглавил вылазку и разогнал их. — Храбрый юноша, — дернул ртом Клиган. «Посмотрим, каким он будет храбрым, когда встретится с моим братом», — подумала Санса. Пес перевел ее через мост. Поднимаясь с ним по лестнице, она спросила: — Почему вы позволяете людям называть себя псом, а рыцарем не позволяете? — Собак я люблю больше, чем рыцарей. Отец моего отца был псарем в Утесе. В один осенний год лорд Титос попал между львицей и ее добычей. Львице невдомек было, что она у Ланнистеров в гербе, — она задрала коня милорда и с милордом сделала бы то же самое, но тут подоспел мой дед с гончими. Три собаки погибли, но остальные отогнали львицу. Дед мой лишился ноги, и Ланнистер за это наградил его землями и замком, а сына его взял в оруженосцы. С тех пор у нас в гербе те самые три собаки, на желтом, как осенняя трава, поле. *** - Собака отдаст за тебя жизнь и никогда тебе не солжет. И смотрит тебе прямо в глаза. — Он поддел ее за подбородок, больно стиснув кожу. — Не то, что маленькие пташки, правда? Они уже добрались до коридора, ведущего в ее опочивальню. — Это нехорошо, — Санса ощутила, как сердце затрепетало в груди. — Вы пугаете меня. Я хочу уйти. К ее удивлению, Пес отпустил ее и посторонился. -Спокойной ночи, — заставила себя пробормотать Санса и зашла в комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Она заперла засов и села у порога прямо на пол. Только сейчас она почувствовала, насколько устала. Внезапно Санса услышала грохот, как будто перед дверью бросили на пол тяжелый мешок с котелками, от неожиданности подскочила и невольно пискнула: — Что это за шум? — Доспехи упали, пугливая пташка, — в грубом голосе Пса слышалось раздражение. — А почему так громко? — Ты думаешь, — свирепо огрызнулся Клиган, — я из них успел выскочить? Шум и лязг продолжился, и затем дверь содрогнулась, похоже, Пес привалился к ней спиной. Он что, собрался здесь ночевать? Вдруг какое-то безумие охватило Сансу, и она услышала собственный голос: — Если вам все равно не спится, может…, вы расскажете мне еще что-нибудь? — Спиться я могу быстро, — скрипуче засмеялся Сандор Клиган. — Но, раз пошло такое дело сегодня, пусть будет по-твоему, девочка. Устроим культурный вечер, как в твоем благородном семействе. Сначала я тебе расскажу что-нибудь, а потом ты что-нибудь мне споешь. — Я… я знаю песню о Флориане и Джонквиль. — Флориан и Джонквиль? Дурак и его потаскушка. Сойдет, как раз будем квиты. За дверью послышались звуки возни и легкое звяканье металла о камень. Клиган устраивался поудобнее. — Ну, слушай, раз напросилась… Жила-была в одном королевстве принцесса. Настоящая принцесса, юная и прекрасная. А еще в этом королевстве жил настоящий дракон, злобный и кровожадный. И питался он… ну…, — Пес на миг задумался. — Чем там обычно в твоих песнях питаются настоящие драконы…? В общем, раз в году ему отдавали самую красивую девственницу королевства… Губа не дура, у этих настоящих драконов… Санса слушала с возрастающим интересом, не веря своим ушам. Злобный королевский телохранитель, сидя под дверью, сочиняет сказку специально для нее? Молчание затянулось.  — Милорд…, — робко окликнула его Санса. — Да. Что? А-а…, — похоже, в паузе Пес уже успел задремать и теперь пытался собраться с мыслями. — О чем это я…, ему отдавали девственницу …ну, да, конечно, в смысле отдавали сожрать. Так вот, наступил ужасный день, когда принцессе сказали, что завтра ее отдадут дракону на съедение. Она села у окна в высокой-высокой башне посмотреть на свой последний закат и горько заплакала. И вдруг послышался стук копыт, и из-за поворота дороги показался…, как ты думаешь кто? — Рыцарь? — Да, девочка, настоящий рыцарь. На белом коне, в серебристых доспехах, украшенных драгоценными камнями, высоком шлеме с в-о-от таким охрененным плюмажем, в плаще, переливающемся подобно радуге…, — было слышно, как Пес сплюнул и вполголоса добавил. — Ну, просто точь-в-точь, как наш Рыцарь Цветов. Он спрыгнул с коня и на одном дыхании взбежал по лестнице на самый верх башни. А лестница там была ого-го какая, побольше, чем здешние. Очень могучий муд… мужик он был, рыцарь этот. Он распахнул дверь и вбежал в комнату к принцессе. Она бросилась к нему на шею и разрыдалась еще сильней: «Каждый год дракон требует на съедение самую красивую девственницу королевства. Завтра меня ему отдадут!» «Я спасу тебя!» — пылко воскликнул настоящий рыцарь. Грубый хриплый голос совершенно не походил на голос Старой Нэн, но Санса вдруг почувствовала себя совсем маленькой. Словно она дома в Винтерфелле и слушает перед сном сказку старой няньки. Воспоминание было таким ярким, что в носу защипало. Клиган лязгнул железом о дверь, сменяя позу, и продолжал рассказ. — «Ты убьешь дракона?» — обрадовалась принцесса и вытерла слезы со своих прекрасных глаз. «Есть и более простое решение» — ответил настоящий рыцарь и начал развязывать штаны. «А других простых способов нет?» — спросила испуганная принцесса. «Простых нет. Еще можно сломать тебе нос, и ты перестанешь быть самой красивой» — ответил ей настоящий рыцарь.— У Клигана вырвался смех, похожий на рычание. — Ну, как тебе история, пташка, понравилась? Санса, рухнувшая из своих грез обратно в комнату в Красном Замке, оторопела от такого финала и тихо выдохнула. —Нет… —Не слышу…, что? — Поскольку Санса молчала, он предположил сам — Нет? …Наверняка, нет. — Не понравилась. Неправда, это был не настоящий рыцарь. — Санса вспомнила, что она то же самое говорила Сандору Клигану про его брата, когда Пес, такой же пьяный, провожал ее после турнира. Как давно это было, еще ее отец был Десницей другого короля. И был жив. — Глупая пташка. Ты все еще думаешь, что рыцари, как в песнях, без страха и упрека, а по-настоящему они ведь все без стыда и совести. Чем раньше ты это поймешь, тем меньше проблем у тебя будет. А ты все поешь и ищешь приключения себе на …— Пес запнулся, — … то место, где спина заканчивает свое благородное название! — Мне кажется, вы злой и жестокий человек! — Санса обхватила себя руками, как от холода. — Нет, девочка. — ядовито проскрежетал Пес. — Что «нет» — не злой и жестокий? — Нет, тебе не кажется. И мир тоже зол и жесток, вот настоящая правда. Разве, тебе не говорили об этом? У Сансы в памяти, словно молнией, вспыхнула фраза. — Жизнь — не песня, и я это скоро узнаю к собственной скорби. — Вот видишь, ты уже общалась с честными людьми. И кто это сказал тебе? — Лорд Бейлиш. — А-а, Мизинец…, просветитель юных дев, — Пес будто хотел добавить что-то еще, но сдержался, и только небрежно проронил. — Я не его имел в виду, говоря о честных людях…— Клиган помолчал еще немного и внезапно предложил с азартом. — А лучше, давай-ка, я тебе расскажу другую сказку про рыцарей. Поскольку Санса настороженно промолчала, он начал без разрешения. — Жил в одном лесу кровожадный людоед. Все его боялись, но однажды нашёлся смелый и благородный рыцарь, который его убил, — Санса даже не успела перевести дух и приготовиться слушать дальше, как Пес торжественно закончил.— И съел… Он смеется над ней, поняла Санса. На что она рассчитывает, каких историй можно ждать от жестокого охранника Джоффри? Она не могла поверить в собственную глупость. Каков хозяин, таков и пес. Санса медленно выдохнула, собрала всю свою учтивость и холодно проговорила. — Благодарю вас за рассказ, милорд, и за то, что уделили мне время. Всего доброго, спокойной ночи. Но остановить Пса ледяной вежливостью было невозможно. —Нет, постой, пташка, не уходи…, еще одну — и все, это совсем недолго. Это очень короткая и самая чудесная сказка! Жил-был один принц, который однажды спросил прекрасную принцессу: «Ты выйдешь за меня замуж?» И она ответила: » НЕТ!!!» Санса тоскливо подумала, как мало может настоящая леди, если учтивость бесполезна. Она даже не могла вспомнить, как в таких ситуациях поступала ее мать. С леди Кейтлин так себя никто не вел. Оставалось сохранять гордое молчание и надеяться, что запал Пса скоро кончится. Еще можно было пойти лечь в кровать и закрыть уши подушкой. Тем временем Клигана безудержно несло дальше. — И принц жил долго и счастливо, ездил на охоту каждый день, встречался с приятелями, играл в кости, ругался матом, раскидывал грязные портянки по дворцу, дрался, пил много вина, нажирался в сопли, трахал служанок, чесал себе… — Прямо, как вы? — Перебивать было очень невежливо, дерзить было тоже непривычно. На мгновение Санса раскаялась, что не смогла сдержаться, но внутри нее слишком быстро возникло упоительное чувство реванша. Клиган поперхнулся на середине фразы и замолк. Но Санса была воспитанная девочка, поэтому, спрятав ликование, поспешила исправиться и кротко продолжила: — Прошу прощения, что перебила вас, милорд, это было не вежливо с моей стороны. Вы что-то говорили? Продолжайте… — Ну, надо же…, — протянул Пес. — Оказывается, пташка может не только повторяет хорошенькие словечки.… А, знаешь, ты права, девочка, я что-то увлекся… — Он помолчал и добавил через паузу. — Прошу прощения. Санса выпрямила спину и почувствовала себя гораздо увереннее. Она была поражена не меньше Пса. Он извинился? — Что же тебе рассказать, чтобы загладить свою вину? — Сандор Клиган задумался. — Разве что, вот это… Жил в одном королевстве — будто почувствовав, что Санса уже готова возмущенно возразить, Пес поспешно уточнил. — НЕ рыцарь и НЕ принц. Просто юноша из знатной благородной семьи, старший сын могущественного лорда. И настала пора ему жениться. И были у него на примете три девушки. Эта сказка обещала быть другой. Сансе очень хотелось, чтобы она была другой, хорошей. Санса замерла и стала слушать. — Первая была как белый день — блондинка с глазами зелеными, как изумруды. Очень красивая, надменная, настоящая ледяная королева, прекрасная и холодная. Ее род был очень старый, насчитывал несколько тысяч лет, и она очень гордилась этим. Парень тоже был знатный, поэтому она была готова стать его леди-женой. Вторая была тонкая, смуглая, с гривой черных кудрей ниже зад…— Клиган запнулся. — … почти до колен. С огромными глазами, темными, как спелые вишни. Она жила в замке среди прекрасного сада, скрытого в песках пустыни далеко на юге. И сама была словно жаркая южная ночь. Говорили, что ее объятья подарят неземное блаженство, которое не сможет дать ни одна другая женщина в мире. А третья…, — голос Сандора Клигана как-то странно изменился. Таких мягких интонаций Санса у него еще не слышала. — Она была подобна пламени. Рыжая с голубыми глазами, похожими на цветущее льняное поле в полдень…, когда кажется, что в нем отражается ясное небо. Она была очень красивая, добрая и ласковая и собиралась преданно любить своего мужа всю жизнь и подарить ему много сыновей. Она нравилась ему больше всех, хотя была дочерью бедного ленного рыцаря… Пес внезапно замолчал. Санса подождала немного, поерзала, нарочито пошуршав тростником, мысленно отругала себя за нетерпение, но, все-таки, не выдержала и тихо поинтересовалась у дверной ручки: — И кого же взял в жены юноша? — А он взял в жены четвертую, — с преувеличенной бодростью сообщил Пес. — Которую выбрал ему его лорд-отец. Она была страшная и глупая, но ее семья была самая богатая, имела множество знаменосцев, и могла дать войско, а его лорд-отец как-раз собирался пойти войной на какого-то бедолагу-соседа. —Это сказка такая? — разочаровано спросила Санса, еще не веря, что все так кончилось. —Это жизнь такая. Знатные лорды всегда берут в жены тех, кого выгодно их семье. До их чувств и желаний никому нет дела. — хмуро сказал Пес, помолчал и добавил, будто через силу. — И совершенно невозможно, чтобы потомок знатного рода вступил в союз с низкорожденным. Разговор начал приобретать странное направление, и Санса осмелилась ступить на опасную почву: — А вы…, вы бы кого взяли из них? —Я? — рявкнул Клиган резко, будто очнувшись, и грубо рассмеялся. — Я бы взял ту, у которой грудь была бы больше. Раздался глухой удар в дверь, наверное, Пес тряхнул головой, поскольку он зашипел от боли и пробормотал вполголоса: — Напился как собака, будь я проклят. — Почему вы всегда такой? Ведь я хотела просто поговорить с вами, как с… — Как с истинным рыцарем, которых ты так любишь. — закончил за нее Пес раздраженно.— Ну, что ж…, давай просто поговорим. Что ты еще любишь, пташка? Кроме песен. — Цветы, животных…, лимонные пи… — Хм, … настоящих животных? — заинтересовался Пес. —Настоящих животных? — Маленькая пташка повторяет все, что слышит? Да, настоящих животных. — грубый голос Сандора Клиган стал вкрадчивым. — Неукротимых зверей, огромных…, диких…, опасных… Санса залилась краской и предпочла оставить вопрос Пса без ответа. Но, похоже, он его и не ждал, его речь становилась все менее связанной. — Действительно… ты уже совсем женщина …, но всего лишь пташка… маленькая и глупая, — слышно было, как он тяжело вздохнул и пробормотал. — Как же… я… набрался… Скрежещущий голос умолк. Сквозь дверь Санса слышала неровное дыхание Сандора, ей почему-то стало жаль его, и ее обычный страх исчез. Она боялась Сандора Клигана…, но все же было бы хорошо, если бы ее внезапный спаситель — сир Донтос был бы таким же грозным. Молчание продолжалось долго, и она догадалась, что Пес окончательно заснул. Вечер сказок был окончен. В наступившей тишине из окна стали слышны голоса. Санса неловко поднялась с пола и поняла, что отсидела ногу. Она прохромала к окну и прислушалась. Окна ее комнаты выходили прямо к мосту, но в темноте было мало что видно: темные силуэты в сполохах факелов, да белое пятно плаща сира Бороса. — Где носит этого сукиного сына? — раздраженно спрашивал незнакомый мужской голос. — Его Милость уже изволят гневаться. — Он давно уже возвратился в замок. — Санса узнала голос сира Бороса. — Я видел, как он шел провожать Сансу Старк. Санса похолодела и, забыв про ногу, отпрянула от окна. Что будет, если королевского пса найдут спящего на пороге ее комнаты? Как на это посмотрит Джоффри? Это его рассмешит или… разозлит? Что после этого захочет сделать ее возлюбленный король, Санса не стала даже предполагать. Клигана было необходимо разбудить, во что бы то ни стало. Боги милосердные, подумала Санса обреченно, он же сидит на пороге. У нее не хватит сил сдвинуть такую тяжесть, чтобы открыть дверь. Но, подойдя ближе, она почувствовала слабое шевеление надежды: дверь открывалась внутрь комнаты. Санса отперла засов и потянула ручку, каждое мгновение ожидая, что внутрь завалится бесчувственное тело. Но створка открылась свободно, тихо скрипнув мощными петлями. Сандор Клиган безмолвно сидел на полу, согнув одну ногу и опираясь спиной об откос проема. Громадный черный силуэт растворился в темноте коридора, прячась от ее глаз в зыбком свете отдаленных светильников. Она нащупала мощное плечо рукой и пошевелила его, сначала слегка, затем сильнее и сильнее. — Си.. милорд, просыпайтесь. — Она трясла его в отчаянии, приговаривая, чуть не плача, — Вас ищут, сюда идут…, Джоффри… Санса уже подумывала, не сходить ли за кувшином с водой, когда внезапно заметила, как снизу из темноты зловеще блеснули его открытые глаза, и отшатнулась в испуге. «Совсем как у собаки» — подумала она с трепетом. «Не стоит будить спящего пса. Особенно такого». Клиган медленно по стене поднялся и замер, нависая над ней, словно утес. Огромной ладонью потер лицо и невнятно проговорил, заметив ее страх. — Это все вино, не пугайся… Ты любишь вино, пташка? Сансе не хотелось развивать эту тему, на учтивые беседы не было времени. Тем более, что Пес, кажется, уже спрашивал ее сегодня об этом. Поэтому она ответила строго, словно отрезала. — Нет, и вообще в рот не беру! Ее ответ почему-то развеселил Клигана. — Это, конечно, жаль…, — хрипло рассмеялся он, дернув краем рта. — Даже очень жаль, хотя я и не рассчитывал на это… всерьез. Но, по поводу вина-то как? Санса чувствовала, что он опять издевается над ней, но в чем подвох, понять не могла. — А вы сможете сейчас дойти к себе, милорд? — осторожно поинтересовалась она без большой надежды. —Ты на что намекаешь, пташка? — Сандор Клиган будто бы даже оскорбился таким подозрением в немощности. — Мой отец спьяну на медведя без рогатины, с голыми руками ходил… —О! — Санса не знала, как отреагировать на такое признание. Септа Мордейн не готовила ее к беседам с пьяными сыновьями лихих охотников. Немного подумав, она решила, что правильным будет сказать что-то любезное. — Такой сильный был? — Дурак был, — Пес внезапно помрачнел. — И доходился…, царство ему небесное. Он с усилием оторвался от стены. — Зачем вы столько пьете? — спросила Санса почти с жалостью. — У вас завтра будет мигрень… —Нет, девочка, — голос Клигана скрежетнул пилой по камню. — Это у тебя бывает мигрень. У благородного Эддарда Старка из Винтерфелла могла быть мигрень, если бы он так надирался. А у таких, как я, просто раскалывается жбан… Не переживай, девочка, не в первый раз….да, наверняка, и не в последний. Он медленно побрел по коридору, придерживаясь одной рукой за стену. Санса неподвижно стояла в проеме открытой двери и смотрела ему в спину. — В таком состоянии, милорд, вам лучше не видеть короля Джоффри. — решила предостеречь она. — Лучше не встретить, — сварливо поправил Пес. — В таком состоянии «не увидеть» — не критерий. Клиган сделал еще несколько тяжелых и неверных шагов, но вдруг, что-то вспомнив, остановился и обернулся: — Так ты мне и не спела, — сказал он, как ей показалось, с горечью. — Породистые пташки брезгуют петь для грязных дворняг, не правда ли? … Ловко ты меня сегодня провела. Чирикала, чирикала, а спеть не захотела… Но когда-нибудь ты мне споешь, будет тебе этого хотеться или нет. — Я охотно спою вам. — Такая красотка, а врать не умеешь, — фыркнул Сандор Клиган. — Ты не знаешь, что собаки чуют ложь? Погляди вокруг и принюхайся хорошенько: здесь все лжецы, все до одного, и каждый лжет лучше, чем ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.