Часть 1
16 января 2016 г. в 02:04
Ступайте за мной этим вечером, друг,
От дел отвлекитесь скорей;
Рассеет для нас молодой небосвод
В полночь мириады огней.
Уйдем допоздна за черту суеты,
Волнений преступим черту…
В плену вероломной глухой темноты
Поймаем святую мечту!
Лишь с вами развеется прошлого мгла,
Прольется душевный покой;
Вы хладное пламя, что греет меня,
И море, топящее боль.
Спасите же словом, mon cher Bonaparte,
Одним. Я не требую фраз
Жестоких, железных, бесстрастных. Я рад
Мгновенье хоть слышать ваш глас.
И взгляд мимолетный, пусть строгий порой, –
Во мраке не меркнущий луч:
Вы живы, как я, среди тленных костей
(Таков Революции ключ).
Вдвоем в царстве павших, пучине без дна,
Вокруг – пепелище надежд…
Забудем сегодня! Забудем, пока
Не встретим цветущий рассвет.
Когда яркий всплеск озарит горизонт,
Когда, погасая, звезда
Улыбкой немою блеснет в вышине
И Феб пробудит города,
Расстанемся, друг. Не отвергните дар!
Прощальный мой искренный дар.
Коснусь ваших уст невесомо, легко –
Запомнить надолго их жар.
Примечания:
Вставка на французском предполагает, что для обращения к Наполеону Арно использует другой язык, итальянский.