ID работы: 3978222

Over Heaven

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
549
переводчик
всё ещё исверали сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 65 Отзывы 105 В сборник Скачать

Предисловие

Настройки текста
Для мистера Джотаро Куджо. Я солгу, если скажу, что решительно взялся за восстановление и расшифровку записей, которые господин Джотаро Куджо сжег в Египте. Я чувствовал, что на профессиональном и даже фундаментальном уровне, возвращать к жизни то, что мистер Куджо посчитал слишком мерзким, непростительно и варварски. Но, в конце концов, после всего произошедшего, причина, по которой я согласился, крылась в том, что мистер Куджо потерял память и находится в коме. Теория организации Спидвагона о том, что где-то в дневнике кроется подсказка, которая может вернуть мистера Куджо в нормальное состояние, не лишена основания. Когда мне сообщили об этом, я, как человек, многим обязанный мистеру Куджо, был не в том положении, чтобы возмущаться насчет политики, профессиональной этики или просто о здравом смысле. Даже если не было ни одной возможности восстановить дневник, я был готов на все, чтобы расшифровать ту часть, из-за которой мистер Куджо оказался в таком состоянии. Однако это была не единственная причина моего согласия. Честно говоря, впервые связавшись с организацией Спидвагона и узнав о существовании дневника, я едва устоял перед соблазном. Я хорошо понимал, что не должен этого делать, и в то же время чувствовал, как сильно хочу. Человек, который однажды пытался отправить мир во тьму, Дио Брандо. А может называть его Дио Джостар… Хотя, просто Дио – лучший вариант. В любом случае, нет ни единого исследователя, который не был бы восхищен, узнав о существовании записей о целях вампира, превзошедшего человечество. Говоря без страха быть понятым двояко, я не занимался научной работой, ставя в приоритет свои нравственные принципы. Мистер Куджо сжег дневник, и даже организация Спидвагона скрывала его существование как тайну высшего приоритета. Я был готов уйти в работу, чтобы восстановить и изложить записи, которые так тщательно прятали. Вампир, имеющий настолько мощную харизму, что она заставляла людей творить зло, и которой он пользовался, чтобы приманить к себе как можно больше сторонников. Человек, который был описан, как само воплощение зла, который даже после смерти имел влияние на мир, как я мог не желать узнать о том, что он думал, что планировал, как жил? И все же, оправдания бессмысленны. Приятные оправдания вроде: «за мир во всем мире», «ради мистера Куджо», для меня не имеют значения. Мне кажется, если бы я не признался в этом, я был бы не слишком честен как человек, имевший право первым прочитать записи. Если уж я пишу о честности, то должен упомянуть, что расшифровка дневника оказалась невероятно сложной задачей. Сгоревшие страницы в большинстве своем были обращены в пепел, и даже мистер Джоске Хигашиката не смог полностью восстановить читаемый текст. Одновременно с этим записи оказались зашифрованы и непонятны. Большинство ключевых имен были восстановлены благодаря сопоставлению моей дешифровки и фактов, которые мы уже знали. Как мне кажется, именно поэтому читать стало гораздо проще, хотя меня не покидает чувство, будто я листаю непонятную мешанину. Стиль письма, основные моменты и «путь к небесам», о котором размышлял этот император зла, настолько глубоки и трудны для понимания, что даже такой специалист, как я, не может точно сказать, понимал ли их сам автор. Большая часть текста написана практически в буквальном переводе. У меня нет выбора, кроме как оставить эту дешифровку внимательным читателям. Конечно, я несу ответственность за неточности в переводе и противоречия, которые могли возникнуть вследствие этого. Должен сказать, что не согласен, если они здесь найдутся. Автор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.