ID работы: 3978222

Over Heaven

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
552
переводчик
всё ещё исверали сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
552 Нравится 65 Отзывы 105 В сборник Скачать

37

Настройки текста
Разумеется, в тот момент я все еще не помышлял о том, чтобы надеть маску на самого себя. Конечно, я позволил одному человеку обрести огромную силу и бессмертное тело, но идущие вместе с преимуществами недостатки были весьма велики. Судя по записям Джонатана, маска пробуждала скрытый потенциал человеческого мозга. Потенциал мозга. Человеческий мозг – это орган, который до сих пор хранит в себе множество загадок. Вычислить, что иглы маски были предназначены для того, чтобы активировать спящие способности, о которых люди даже не догадывались, было довольно сложно. Разбудить мозг. Подтолкнуть мозг. Вот для чего маска была создана. Но даже если знать об этом, остается еще много неизвестных. Я проверял ее действие на человеке всего однажды, поэтому даже и не задумывался о том, чтобы использовать эту загадочную маску на себе. Однако… Я оказался в ситуации, в которой не мог сделать ничего, кроме как надеть ее на себя. После того, как закончился мой эксперимент… после окончания моей пьяной прогулки по улицам города, в доме Джостаров меня ждал никто иной как Джонатан, вернувшийся с Огр стрит живым и невредимым. Ну, не совсем невредимым. С собой он привел китайца, который продавал мне яд, а заодно и друга, которым он, видимо, обзавелся на Огр стрит. Я был зажат в угол. Мне был поставлен шах и мат. Но я уже знал об этом. Помня, каким человеком был Джонатан, я уже давно знал, что я зажат в угол. И все же я и не думал совершать нечто трусливое, например, побег вместо возвращения в поместье. Я никогда бы не сбежал от такого человека. Чтобы сразиться с Джонатаном, я вернулся в поместье Джостаров, туда, где меня точно ждали холодные объятия смерти. «Я получил противоядие. Другими словами, я нашел доказательства, Дио. Мне тяжело это делать. Хоть я и не могу сказать, что мы были близки, но мы росли вместе как родные братья. И теперь мне придется сдать тебя в полицию.» Джонатан сказал что-то вроде этого. Он был грустен и вправду выглядел вынужденным сделать то, что следует, когда увидел меня. «Мне очень жаль. Очень. Может быть ты так не думаешь, но это правда.» Как… Как бы это сказать… Слышать такие слова от человека, против которого я себя настроил… Интересно, мог ли Джонатан представить себе, как больно было мне тогда, как это меня ранило? Эти грустные глаза… этот сочувствующий взгляд… Как он ранил меня. Не думаю, что Джонатан об этом догадывался. Но я не впал в ярость. Я принял его слова. И в ответ на них я сказал..-
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.