ID работы: 3981221

Дьявол vs дьяволица

Гет
NC-17
Заморожен
116
Размер:
42 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 49 Отзывы 42 В сборник Скачать

"Рутиная" работа

Настройки текста
Сэйко разомкнула глаза порядком раньше, чем Дофламинго. Пусть нормально выспаться ей не удалось, она чувствовала себя достаточно бодро. Тем не менее, она не спешила вставать. Перевернувшись в теле кошки на живот, девушка подставила его лучам полуденного солнца. Из-за черной шерсти она быстро почувствовала приятное тепло, а позже и слишком теплое, поэтому ей пришлось перевернуться на спину. Только сейчас, прищурив по-кошачьи глаза, Сэйко заметила, что уже давно не утро. Ее, конечно, удивило, что Донкихот спит до такого времени, но учитывая количество других его причуд, она решила, что это норма. Зайдя в свою комнату, и там приведя себя в должный вид, Сэйко отправилась покурить. Как всегда там ее ждал Коразон. Судя по его бодрому виду, он проснулся куда раньше ее. Пожелав ему что-то между «Доброе утро» и «Добрый день», кошка уселась неподалеку, и затянулась своей сигаретой. Росинант как всегда был немногословен. Написал, как ей спалось, на что она уныло махнула рукой. Зная о том, что она спала в комнате его брата, ему в мысли пришло, что он донимал ее, или ещё что-то неподобающее, ну точно не банальное недоверие с ее стороны. Получив тот же вопрос, он пожал плечами. Не став раздумывать, как истолковать этот жест, Сэйко молча продолжила курить. Коразон первым закончил с сигаретой, привычным жестом добро положив руку ей на плечо, поднял два пальца вверх и улыбнулся. Кошка и в свою очередь поделилась веселой улыбкой, и тем же жестом. После чего Коразон ушел. Но не успела Сэйко подумать о предстоящей работе, как на крыльцо выбежала Детка 5 с известием, что скоро будет завтрак. Затушив сигарету, девушка поплелась за ребенком. Завтрак прошел достаточно спокойно. Не считая по привычке загоревшегося Коразона. Как ни странно, его неуклюжесть стала вызывать у кошки дружескую улыбку, вместо насмешки. Ведь за эти несколько дней она достаточно сильно привязалась к нему, и он больше не вызывал у нее особого недоверия. Закончился завтрак известием от Дофламинго о его деловых переговорах, на которых Сэйко должна присутствовать. Это ее удивило, но учитывая ее задание, было вполне объяснимым. Сейчас же, она стояла у закрытой двери, большого помещения для переговоров, в ожидании самого Дофламинго. Он уже минут пять не появлялся, а через дверь было слышно негодования двоих его гостей. Для Сэйко была непозволительной его бестактность. Если ей и приходилось куда-то опаздывать, то только из-за неожиданных обстоятельств. А сейчас же, кошка была уверенна, что Донкихот просто мается дурью и не спешит сюда. После еще пяти минут ее негодования, мужчина таки удосужился прийти. Одарив его недовольным взглядом, на что тот ответил ухмылкой, она превратилась в кошку, и проследовала за ним, внутрь зала. Там сидело двое мужчин. Один из них с короткой бородкой, мускулист, по его позе, и высокомерном взгляду было понятно, что он главный. Второй тощий, и не вызывающий ничего кроме жалости. Когда Донкихот прошел мимо них он вжался, а первый озарился «фальшивой» улыбкой. Он не понравился Сэйко с первого же взгляда. Ибо от него веяло холодом, недружелюбием и высокомерием. Это ее и насторожило. Пройдя к изысканному на вид креслу, на котором сидел Донкихот, кошка легла рядом, все так же не отрывая прищуренного взгляда от гостей. — Завел себе питомца? — мужчина кивнул в сторону, кошки. — Типа того, — Дофламинго ухмыльнулся. Девушке же эта фраза не понравилась совсем. Ей было бы приятнее себя считать рабом, но не питомцем. Мужчины начали более серьезный разговор. Сэйко не вникала в их речь, но тем не менее внимательно следила за каждым словом чужака, так как говорил он один, а его партнер лишь молчал, и испугано зыркал то на нее, то на Дофламинго. Судя по всему, речь шла о достаточно крупной сумме денег, которую Донкихот должен был им заплатить за какую-то услугу или товар. Странно, что не смотря на то, что мужчина, которого Дофламинго называл Мариан, не выдавал себя ни какими-то движениями, ни мимикой, ни сбивчивой речью, Сэйко была уверенна что он врет. Вот просто чувствовала, что он врет, и все. Когда сделка подходила к концу, она это и огласила. Видеть лица людей, впервые в жизни видящие говорящую кошку, бесценно. Однако, сейчас не совсем подходящий момент, чтобы наблюдать за этим. Ведь Дофламинго с недоверием посмотрел на нее, а не на них. — С чего такие выводы, животное? — с насмешкой поинтересовался до этого опешивший торговец. Сэйко хватило самообладания, чтобы не оскалиться при слове "животное". Тем не менее она вскочила на лапы и с вызовом смотрела на мужчину. — Где сейчас находится товар? — проговорил, до этого молча наблюдавший, хозяин дома. Мариан секундой замялся, видать не ожидал такого вопроса, и не подготовил заученный ответ. — Он находится в надежном месте, сказать о котором, мы для своей же безопасности, не можем, — протараторил второй мужчина, едва ли не вцепившись в кресло. Блондин хмыкнул, его этот ответ не особо убедил: — Даю вам срок до послезавтра, в ином случае, вы знаете, что будет. Оба мужчины сглотнули. Они явно знали о чем он. — А деньги? — как можно спокойнее проговорил Мариан. — Деньги после товара. Сказав это, Дофламинго встал и отправился к двери, показывая, что разговор окончен. Сэйко последовала за ним, Мариан не отрывал от нее гневного взгляда. Когда кошка проходила рядом с ним, клацнула угрожающе зубами у его руки. Чего тот не слабо испугался, и решил больше не искушать судьбу. Сэйко на это лишь усмехнулась, что правда в этом теле больше было похоже на зловещий оскал. Дофламинго давно скрылся из виду, поэтому девушке пришлось покинуть этих двоих, и отправится за ним. Дальше день протекал достаточно спокойно. Немного побегав следом за Донкихотом, ближе к пяти часам, она уже была свободна, так как тот попросил оставить его наедине с Диаманте и Треболом. Ну или попросту решил отвязаться от надоедливого преследователя. Сэйко это было не особо-то важно. На улице стояла солнечная погода, на небе ни тучки, а ветер тепло ласкал тело. Что ещё нужно для счастья? Девушка расслаблено покуривала, сидя на крыльце, подставляя солнцу тело. Не хватало разве что ее молчаливого и неуклюжего партнера, который, судя по разговорам, уехал с Пикой и Пинком на задание. Идиллия продолжалась не долго, так как девушка почувствовала явственную тревогу. Выведя себя из полудремы, она мерзкими когтями впилась возле сердца, заставив встрепенуться. Покрутив головой, в растерянности, кошка уже хотела было отправиться к Дофламинго, на случай, если с ним случилась какая-то беда, как стали слышаться голоса, где-то неподалеку, у причала. Вероятно, там творилось что-то неладное. Превратившись кошкой, Сэйко, мягкой поступью отправилась к причалу, через неширокий лесок. Дойдя до его окончания, девушка принюхалась. Пахло до боли знакомо. Точно, дозорные. Этот запах Сэйко усвоила когда после сотой жертвы от ее когтей, на нее открыли охоту. Они пахли все одинаково, как будто ничем друг от друга не отличались. Такая масса одинаковых запахов, не смотря на количество людей. Аккуратно выглянув из-за деревьев, кошка напряжено присмотрелась вниз с обрыва, откуда и доносился шум. На причале красовался небольшой корабль с белыми парусами и эмблемой дозора на них. А недалеко от него капитан дозора что-то втирал своим подчиненным, коих было с три десятка. Вот тут-то перед девушкой и встал вопрос. Как поступить? Вернуться и позвать кого-то из семьи на помощь или же попытаться справится самой? Дозорные явно приплыли на этот Богом забытый остров не для того, чтобы осмотреть главную достопримечательность — мусорник, распластавшийся вонючей кучей на небольшой половине острова. Сэйко всегда было интересно, почему семья Дофламинго решила расположиться здесь. Но, решив, что у каждого свои причуды, она так и не решилась задать этот вопрос Дофламинго, так и забыв о нем. Времени на воспоминания не оставалось и, собравшись мыслями, кошка решила справиться самой, ведь опасность здесь мог представлять только капитан. Но этот высокий и худощавый мужчина не внушал особой угрозы. Отрастив крылья, Сэйко коршуном метнулась прямо к врагам. Дозорные не сразу поняли, что им угрожает, однако, когда кошка уцепилась одному из них в горло, поняли, что пора волноваться. Капитан незамедлительно отдал приказ солдатам, и те ринулись на животное. Сэйко пришлось уворачиваться от множества врагов, которые, на удивление, оказались достаточно ловкими. Похоже, они были специализированным отрядом. Что, впрочем, не помешало кошке то и дело вцепляться то одному, то другому в горло или холку. Ряды дозора быстро стали редеть, и уже через минут двадцать остался один только ошарашенный капитан. Он стоял и не смел шевельнуться. И только когда Сэйко шагнула к нему, мужчина что-то выкрикнул, и из его рукавов вылетело множество красных, острых треугольников. На этот раз удивилась Сэйко. Она, конечно, знала, что такое дьявольский фрукт, не раз за ее головой приходили его обладатели, но сила этого капитана была достаточно интересной. От них было не так просто увильнуть. Девушка не сразу заметила что один из них застрял в ее плече, но боль, пронзившая переднюю лапу, скоро дала о себе знать. Она была необычная, плечо как будто жгло огнем изнутри. Наспех вытянув зубами злополучный треугольник, кошка поняла, что если она не поспешит, то ей придется туго. Ловко проскочив под новой волной треугольников, она свалила мужчину на землю. И уже хотела было перегрызть ему горло, как вдруг он заговорил: — Прошу... Не надо, у меня дети, они ждут меня дома. Его голос, да и сами слова, заставили кошку остановиться. Не смотря на сложившийся образ нещадной убийцы, на самом деле, она была сентиментальной, порой даже слишком. Нередко она попадала в большие неприятности только из-за этого. В этот раз она тоже дала слабину. Однако она чувствовала нутром, что он не врет. — Хорошо, но если ты расскажешь обо мне или не уберешься отсюда до вечера, я вернусь и убью тебя, по случаю, и твою семью, — грозно прошипела ему в лицо девушка. Мужчина не удивился тому, что кошка разговаривает, ведь он знал, кто она. Капитан не раз встречал листовки с ее изображением, не раз ужасался новым известиям о ней. По сути, ничего не зная о ней, он боялся ее, боялся до дрожи в коленях. А сейчас злодейка-судьба свела его с этим монстром. Услышав ее слова, он коротко кивнул. И Сэйко фыркнув, медленно пошла в сторону противоположную дому, ибо есть вероятность, что он все же пошлет слежку за ней, или сам же будет следить, если на корабле никого не осталось. Плечо тем временем жутко саднило, и превозмогая боль, кошка тем же уверенным шагом скрылась в лесу. Отойдя на приличное расстояние, Сэйко нашла большую опушку, с достаточно высоким холмом, освещенным солнцем. Забравшись на него, вылизав рану, она прикрыла глаза, ожидая, когда пройдет время, и можно будет возвращаться. Ближе к вечеру Сэйко проснулась. Вокруг, как и раньше, никого не было, а солнце уже висело совсем низко над морской гладью. Размяв затекшие после сна мускулы, превратившись в человека, девушка пошла к морю смыть кровь и свою, и чужую, которая уже подсохла, и превратилась в неприятно стягивающую кожу, корку. После, немного обсохнув под теплым ветром у моря, Сэйко направилась домой. С раны достаточно сильно сочилась кровь, из-за чего ее пришлось зажать рукой. В доме было достаточно шумно. Похоже после ужина практически все собрались в зале на диванчиках, что-то активно обсуждая. Там же сидели оба брата Донкихот. Сэйко попыталась незаметно прокрасться на кухню, к аптечке. Однако, ее быстро разоблачили. И уже через пару секунд возле нее стоял Росинант в немом вопросе, и Джора, что-то взволновано лепеча. Так как Сэйко была единственной женщиной, кроме еще совсем юной Детки 5, Джора часто проявляла к ней свое внимание. Причем весьма настырно. Сказав что-то о том, что она бежала, и случайно напоролась на ветку, девушка продолжила свой путь к так нужной ей аптечке. Дофламинго нахмурился, похоже он не поверил в нелепую отговорку. Тем временем, кошка уже дошла до кухни, и достаточно опытно начала обрабатывать свою рану. Когда она начала перевязку, в комнату вошел Донкихот старший. Сэйко инстинктивно нахмурилась, ибо по его виду было заметно, что он не в совсем хорошем расположении духа. Отвернувшись, девушка продолжила делать то, что раньше. Оперившись о дверной косяк плечом, он не отрывал от неё взгляда, что не могло не нервировать девушку. — Вам что-то нужно? — наконец, не выдержав, спросила она. — Да я вот думаю, ты действительно столь наивная, и думаешь, что я поверил в твой сказочный рассказ? — гаденько ухмыльнувшись, ответил Донкихот. Сэйко хмыкнула. — Не думаю, что вам есть до этого дело. — Ну уж нет, раз уж ты состоишь в моей семье, просто не имеешь права врать, — с угрожающим видом приблизившись, проговорил мужчина. Кошка, по большому счету, никак на это не отреагировала и продолжила свое дело. — Дозорные приплыли на остров. Я посчитала нужным их убрать, — как-то медленно и тихо протянула девушка. Дофламинго разочарованно фыркнул и отправился к выходу. — Раз уж не можешь справиться с этими тараканами сама, зови на помощь. Ясное дело, что это ее оскорбило. Недовольно сведя брови, она проводила «гостя» взглядом, оторвавшись от своего дела. Когда тот скрылся, наспех закончила. И оперившись спиной, и руками о кухонную тумбочку, стала бесцельно смотреть перед собою, размышляя. Ведь было в нем то, что не было в других. Она совсем не чувствовала его эмоций. И точно знала почему, ведь когда-то ей об этом говорили. Нахмурившись пуще прежнего, Сэйко поняла что это, и это ей совсем не нравится. Помывшись, Сэйко отправилась в ее общую с Дофламинго комнату. Как ни странно, кошку не смущало наличие там Дофламинго. Ведь ее звериная натура заставляет ее приспосабливаться с невероятной скоростью. И не будь бы Донкихот мужчиной, она бы давно спала рядом с ним. Однако мораль, не заглушенная таки животными инстинктами, заставляла ее воздержаться. В комнате было тихо; только свечи немного разбавляли темноту, царившую в большом помещении. Дофламинго спал на кровати, прикрыв лицо книгой. Сэйко задула свечу и решила убрать книгу с лица мужчины. Минутой постояв, смотря на то, как его грудь, прикрываемая расстегнутой рубашкой, размерено поднимается и опускается, она тряхнула головой, чтобы разогнать невежественные мысли, и протянула руку за книгой. Неожиданно для девушки, запястье которой уже держало книгу, схватила большая крепкая ладонь, не сильно сжав. Убрав книгу от его лица, она дала понять, что Дофламинго ошибся. Однако тот, ухмыльнувшись, потянул Сэйко на себя, от чего та оказалась на его груди. И только сейчас кошка заметила, что блондин был без очков. Его серые, холодные, но в тоже время столь притягательные глаза, казалось, захватили ее в плен. А он только ухмылялся и ухмылялся, что впрочем и вывело девушку из забытья. Как всегда нахмурившись, она как ни в чем не бывало, положила книгу обратно, на столь обворожительное для нее лицо мужчины. После чего, потянув руку, освободилась из хватки временно озадаченного Донкихота. Превратилась в домашнюю кошку, ловко спрыгнула с кровати и прыгнула в кресло. Закрыв глаза, она проговорила: — Спокойной ночи, Молодой Господин. — Спокойной, Дьявольская Кошка, — хитро ответил он, убирая с лица книгу. Положив книжку на тумбочку, он перевернулся на другой бок и стал засыпать. Сэйко же, еще долго смотрела ему в спину, думая о терзающих её чувствах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.