***
Пока мы вчетвером шли с кабинета в нашу комнату (комнату меня, Мии и Полы), у нас с сестрёнкой неожиданно зазвенели браслеты. Миа сказала: — Пола, Винсент, идите без нас, нам нужно отойти! И уволокла меня за собой. — Что случилось? — спросил вдогонку Винсент. Я ответила на бегу: — У нас есть книга и браслет, браслет звенит, нам нужно расшифровать руны и попасть в игру! Винсент ничего не понял, но догнал нас и сказал, позвав Полу с собой: — Я знаю одно место, пойдёмте туда!***
Мы дошли до сторожки. Винсент сказал, что он живёт тут. Мы попросили их выйти. Они немного огорчились, но всё-таки ушли из сторожки. Мы достали зеркальце, открыли книгу и стали расшифровывать руны. В пророчестве было вот что: «Дружба с единорогом вам поможет, надежду эльфийскую найдёте вы, мункулов победить надежда сможет, так что не сносить им головы!» Мы, как и в прошлый раз, нажали на браслеты. Браслеты нам снова сказали: — Здравствуйте, Миа, Изабелла, назовите пароль! — Дружба с единорогом вам поможет, надежду эльфийскую найдёте вы, мункулов победить надежда сможет, так что не сносить им головы! — сказали мы и сразу перенеслись в Сентопию.***
В Сентопии мы приземлились сразу возле дворца. Там была Лирия. Единорог пыталась достать с дерева яблоко. Я сказала ей: — Лирия, у нас есть пророчество, мы пойдём во дворец рассказывать его, ты с нами? Лирия ответила нам ржаньем: — И и и иго го! Не ви и и идите, что ли и и и?! И и и иго го! — Да видим, видим! Ты занята! Ладно, мешать не будем! — сказала Миа, и мы пошли во дворец.***
Мы зашли во дворец. К нам сразу подбежали Юко и Мо. Они кинулись к нам, закричали: — Миа! Изабелла! И обняли нас. Я сказала: — Привет, Юко, Мо! Здравствуйте, Ваши Величества! — Можно просто Майла, — ответила королева. — И просто Рейнор, — сказал и король. Королева продолжила: — Мы рады вас видеть. Вы принесли пророчество? — Да, у нас есть пророчество, — сказала сестрёнка. — Пророчество? Так говорите! — заинтересовались Мо и Юко. — Дружба с единорогом вам поможет, надежду эльфийскую найдёте вы, мункулов победить надежда сможет, так что не сносить им головы! -сказали мы. — Странное пророчество! Надо его расшифровать! — отозвались наши друзья.***
Мы из дворца прилетели на поляну, где Лирия уже достала яблоко с дерева своим рогом и стала его жевать. Мы вчетвером задумались над пророчеством. Пока мы думали, Лирия пошла гулять по поляне. Тут я заметила, что Лирия ушла, и я пошла за ней. Единорог шла, шла, но вдруг остановилась возле пана, который держал в руках какую-то трубу. Я удивилась и подошла к единорогу. Лирия кивнула мне на пана и сказала: — И и и иго го! Подойди и и и к нему! И и и го го! Я подошла к пану и сказала: — Привет, я Изабелла, а ты кто? — Я Фадл, — ответил пан. — А что за труба у тебя в руках? — Трубатус! — А что он делает? — Не знаю, — тут пан замялся, явно не зная, что ответить. Я произнесла про себя первые две строчки пророчества и поняла, что надеждой является этот Трубатус, но я не знала, что он может делать. Тут к нам прилетели Юко с Мо, держащие Мию за руку, которые познакомились с Фадлом и увидели Трубатус. Миа тоже поняла, что именно про эту трубу говорится в пророчестве, но и она не знала, зачем он нужен. Мы полетели назад ко дворцу. Тут на нас напали мункулы. Я взяла Трубатус у Фадла, подула в него, и мункулы сразу разлетелись на кусочки. Только после этого мы с Мией догадались, о чём говорят третья и четвёртая строчки пророчества. Мы вернулись во дворец, всё рассказали и передали Трубатус королю и королеве. Вдруг наши браслеты зазвенели, и нам пришлось вернуться назад.***
Когда мы вернулись, мы подошли к Винсенту и Поле, и показали им нашу книгу, кое-что рассказав о ней.