ID работы: 3983086

Первый раз

Слэш
NC-17
Завершён
114
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

8 утра, пасмурное лондонское утро наполняет комнату холодным светом. Детектив и его верный напарник уже с головой погружены в новое дело о, якобы, призраке дамы, являющейся автомобилистам у дороги по ночам. У мужчин, как всегда настроенных скептически, полно загвоздок, главная из которых — белая пыль на месте пребывания «призрака». Да, пыль… Нужно занести её Молли на анализ. — Одну минуту, Джон, я не был в душе уже два дня, — детектив, не раздумывая долго, заперся в ванной, и за дверью послышался шум воды. — Бог мой, Шерлок, мы же спешим! — на Джоне уже была его черная кожаная куртка, когда мистеру Внезапность приспичило освежиться. — Если мои фанаты снова настигнут меня, я должен пахнуть приемлемо, — донесся глухой голос. — Позер, — констатировал Уотсон себе под нос. — Я всё слышал! — Миссис Хадсон, приготовьте мне, пожалуйста, кофе! — Джон расположился в кресле, пододвигая к себе бумаги с ходом расследования. Через пару минут в комнату, постучавшись, вошла миловидная престарелая женщина с маленьким подносом. — Благодарю вас, — произнес Уотсон, принимая чашку с обжигающе горячим напитком. — Шерлок решил принять душ? Эх, сколько лет уж прошло, а он всё прихорашивается перед вами, как перед первым свиданием! — лукаво посмотрела миссис Хадсон на мужчину. — Миссис Хадсон! — начал было возмущаться Джон. — Ухожу, — и дверь за женщиной захлопнулась. Ну сколько можно твердить, мы не геи, не геи! С чего вообще такие подозрения? Негодование в голове помощника детектива не давали ему сосредоточиться. Он отхлебнул немного кофе и тут же подавился им, когда ванная комната отворилась, и из исходившего оттуда пара возникла высокая фигура Холмса с одним лишь полотенцем на бедрах. На теле его оставались еще капельки воды, а взлохмаченные полотенцем смоляные вьющиеся волосы были слегка влажные. Уотсон во все глаза смотрел на друга и его худощавое, но крепкое и подкачанное тело без капли загара. Обычно он берет вещи с собой в душ, какого черта?! — Я забыл одежду, — словно читая мысли сказал Шерлок, сдерживая улыбку. Конечно он заметил замешательство Джона, что невероятно льстило ему. Наверное, даже больше, чем толпа сошедших с ума поклонников на Бейкер-стрит, пытающихся разыскать дом 221-В и завалить выдающегося детектива миллионом вопросов и блокнотов на роспись. Встав спиной к Джону, он скинул полотенце, бесстыдно оголив бледные упругие ягодицы, и стал одеваться. Уотсону казалось, что делает это Шерлок мучительно медленно. Он поерзал в кресле, чувствуя нарастающее возбуждение и снова попытался уткнуться в бумаги, но, черт подери! Эта пытка кончилась через несколько долгих минут. После последней застегнутой пуговицы Джону стало легче дышать. — Я готов. В игру, Джон! — неунывающий детектив быстрым движением руки поднял отвороты воротника. «В игру», — мрачно подумал его напарник…

***

— Говорю тебе, Шерлок, Бен не виновен, — шепотом доказывал Уотсон, стараясь не разбудить миссис Хадсон. Вернувшись за полночь домой, мужчины на цыпочках поднимались к себе, не переставая обсуждать новое дело, захватившее их с головой. Половицы громко скрипели, в дневной суете это не так заметно, как сейчас, в полночь. Шерлок зашел в комнату, включил торшер и плюхнулся на диван. Он достал фотографии с видеорегистратора, на которых призрак женщины был отчетливо различим. Джон уселся рядом и тоже принялся изучать фото. И буквально через минуту обнаружил, что сидит, вплотную прижавшись к другу. Чувствуя неловкость, он захотел отодвинуться, но понял, что это будет выглядеть еще подозрительнее. Тяжелый и насыщенный запах кожи Шерлока одурманивал. Мысли Джона затуманились, в голове всплыл образ утреннего голого Холмса. А что если… Нет, нет, он не может так поступить! Но может все же… Уотсон протянул руку и слегка тронул за плечо мужчину. Тот резко обернулся, и его лицо оказалось в десяти сантиметрах от лица напарника. Джон, окончательно переставший себя контролировать, переводил взляд с приоткрытых розовых губ на голубые глаза, смотревшие вопросительно. Заметив, что Шерлок не отстраняется, он стал медленно сокращать расстояние между ним и собой, уже чувствуя его теплое дыхание. — Джон, что… — Заткнись, Шерлок, — беззлобно, даже нежно произнес Джон. Его дрожащие от волнения губы неуверенно коснулись мягких уст детектива. Заметив, что тот не отстраняется, Джон сделал поцелуй немного более настойчивым. Шерлок не отвечал на ласку. Но и не противился ей. О его возбуждении и волнении Джон догадывался по учащенному дыханию и сердцебиению, которое чувствовалось сквозь одежду. Джон запустил пальцы в черные кудри, притягивая голову друга плотнее к своим губам и целуя их уже с таким жаром, с каким пьет воду человек, неделю мучившийся от жажды. Только от своей «жажды» Уотсон мучился гораздо дольше… Ладонь Шерлока неуверенно легла на плечо напарника. Дверь комнаты издала несильный скрип и отворилась: — Мальчики, вы вы верн… Оу, извините ради Бога, я ничего не видела, — мужчины в мгновение отпрыгнули по разным сторонам дивана, в смущении и испуге переводя взгляд с друг друга на экономку. Миссис Хадсон вылетела за дверь, ликуя, что всегда была права. — Смотри-ка, уже поздно! — Да, пожалуй пора… — Да, я тоже пойду… — Тогда спокойной ночи. — Угу, до завтра. Детектив и его напарник моментом оказались в своих постелях, изображая глубокий сон. Никто из них за всю ночь даже не решился встать и погасить свет.

***

<right>

</right> Утро следующего дня выдалось напряженным: мельком брошенные взгляды, ни слова за завтраком и неловкость в движениях под лукавым взором миссис Хадсон грозили не только провалу в деле, но и продолжению прежде крепкой дружбы. После быстрого завтрака Джон, облокотившись о стену, в глубоком раздумье ждал детектива. На сегодня было назначено несколько встреч, и личные недомолвки не должны были мешать расследованию. Из размышлений Джона вывела ладонь Шерлока, приземлившаяся на стену рядом с его головой. Уотсон встретился взглядом с глазами Холмса. — Я думал над вчерашним, — произнес он своим будничным голосом. — И? — стараясь скрыть волнение, поинтересовался Джон. В следующую секунду его лицо оказалось в нежных руках Шерлока, а горячие губы детектива накрыли его собственные. Всегда пренебрегавший чувствами гений вкладывал в этот поцелуй все, что не мог выразить словами. Шерлок прижимал Уотсона к стене, не давая ему ни капли свободы, которой тот и не желал. Его колено скользнуло между ног военного и терлось о его гениталии. Джон придерживал одной рукой Холмса за шею, а другую позволил себе запустить под его рубашку, оглаживая разгорячившееся желанное тело. Член Джона твердел, ему становилось тесно в привычных брюках под натиском Шерлока. Он застонал, и его любовник дедуктивно понял, что следует делать дальше, потянул его за собой к кровати, не прерывая поцелуя. Шерлок лег на спину, и Джон навалился на него сверху. Они посмотрели друг другу в глаза, как бы спрашивая дозволения к дальнейшим действиям. — Сделай это, Джон, — низким и хриплым от возбуждения голосом проговорил Шерлок. Уотсон еле заметно кивнул и снова припал к его губам, а затем стал поцелуями спускаться ниже, расстёгивая по ходу пуговицы рубашки. Шея, грудь, подтянутый живот Шерлока — все это было таким знакомым и одновременно новым для него. Добравшись до брюк, Джон нервно сглотнул, ведь ему никогда не приходилось делать этого прежде. Высвободив наружу член, он неуверенно взял его в руку. Он предполагал, что орган Шерлока большой, но чтоб настолько… Проведя вверх-вниз несколько раз, Джон наклонился и провел дорожку языком от основания до головки. Шерлок издал стон и, запустив руки в волосы напарника, проник в его теплый рот до самого горла. Джон поперхнулся, но продолжил сосать член любовника. Холмс не сдерживаясь стонал и бесстыдно трахал рот мужчины. Выступившие на его глазах слёзы лишь сильнее заводили и возбуждали детектива. Предельно тесно стало и в штанах самого Джона. Выпустив изо рта член, он снял брюки и широко развел ноги Шерлока. В пошлом взгляде Холмса читался страх. У Уотсона в голове внезапно всплыл вопрос: «Занимался ли Шерлок любовью до этого?» Ответ показался ему очевидным. Всегда прямолинейный и бесстрашный детектив теперь выглядел открытым и беззащитным. Но он, Джон Уотсон, защитит его от чего угодно и поддержит в любую минуту. Его дорогой Шерлок, только его… Джон смочил пальцы слюной и медленно проник одной фалангой в розовое отверстие. Холмс судорожно вздохнул и выгнулся ему навстречу. Поняв, что действует верно, Уотсон медленно и долго растягивал его, чтобы причинить как можно меньше боли. Когда в Шерлоке уже свободно работали четыре пальца, он, желая скорее почувствовать Джона в себе, простонал: «Давай же!». Джон и сам изнемогал от желания, а член его был возбужден до предела. Осторожно заменив пальцы членом, он лег на Шерлока сверху, вновь сливаясь с ним в страстном поцелуе. Сначала темп был медленный и размеренный, но вскоре Джон стал буквально втрахивать Холмса в кровать. Оба партнёра, позабыв про соседей и миссис Хадсон, кричали, не сдерживая эмоций, а кровать скрипела и тряслась так сильно, что люстра на первом этаже качалась ей в такт. Чувствуя подступающий оргазм, Джон в последний раз вошел на всю длину и излился в любовника. Откинувшись на спину, он взял член Шерлока и стал быстро дрочить ему, пока тот изогнувшись, не кончил густым семенем ему в руку. Мужчины несколько минут переводили дыхание, глядя в потолок. Тишину внезапно прервал Джон: — Шерлок, у нас ведь встреча! — Я всё отменил. — Значит ты знал? Шерлок Холмс самодовольно ухмыльнулся, за что получил нежный поцелуй в скулу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.