ID работы: 3986260

The Happiest Place In Our Universe

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Луи не может поверить, что Гарри на самом деле убедил его надеть чёртовые уши. Он клялся себе, что сохранит чувство собственного достоинства и откажет, но Гарри убедил его лучшим способом, на который он только способен: надутые губки. Идеальные надутые розовые губки, оставляющие его возбуждённым и сбитым с толку каждый раз. И эти же чертовски привлекательные губы заставили ехать его в Диснейленд, надев грёбаные уши Микки Мауса. - Ну, давай же, Лу, - умолял Гарри. Луи был непреклонен, и он отказывался надеть уши Микки Мауса в Диснейленд в двадцать три года. Так что Гарри оторвал голову от коленей Луи, похлопал своими прекрасными ресницами и прикусил нижнюю губу. В его глазах загорелась немая просьба, и он выглядел чертовски мило, но Луи лишь нахмурился и покачал головой: - Я взрослый человек, Гарольд, я не надеваю мышиные уши. Гарри нахмурился и повертел в руках шнурки своего свитера. Что ещё хуже, этот свитер был одним из тех, что Луи купил ему на Рождество, сказав, что они собираются в Диснейленд. Свитер с Минни Маус, потому что, конечно же, Гарри не захотел брать только свитер с Микки, когда они увидели их в одном из магазинов. Платьице Минни на нём было расположено так, что соединяло голову и шею с воротником. И почему бы не добавить тот факт, что на капюшоне были бантик и уши, завершающие образ. Гарри выглядел, как очень грустный котёнок. Вернее, как очень грустная Минни Маус. Луи сжал переносицу, будто бы собираясь стоять на своём и дальше. Но он чувствовал, как его уверенность пропадает с каждым моментом, когда ему приходится видеть ужасно печальное лицо Гарри. - Гарри, - предупреждающе вздохнул он, встречаясь с ним глазами, и… И он купился. Эти глаза были такие большие и чертовски грустные, что Луи пришлось поцеловать Гарри, чтобы заставить его чувствовать себя лучше. Он прижал его к себе и втянул в поцелуй, облизывая его губу. Гарри издал удивлённый стон, но всё же обхватил руками его щёки и поцеловал в ответ. Луи отстранился, оставляя лёгкий поцелуй на его носу, в то время как Гарри облизнул свои губы, пробуя вкус Луи на них. Он покраснел и встретился с Луи глазами. - Я надену чёртовы уши, ты, засранец. Но только потому, что я люблю тебя. Гарри расплылся в улыбке, будто бы он только что выиграл лотерею. Он быстро оседлал Луи и как следует потёрся об него, заставляя его фыркнуть, посмотреть на Гарри и крепко сжать его задницу. - Что ты делаешь? – спросил Луи, на что Гарри поиграл бровями и оставил засос на его ключицах. - Праздную свою победу, - промурлыкал он в кожу Луи, вызывая на ней мурашки. И Луи почувствовал себя так, будто он определённо выиграл что-то тоже.

***

Так что вот почему он оказался стоящим в очереди в Диснейленд в своих мышиных ушах, которые Гарри дал ему после того, как он согласился, и своей безрукавке с Микки, который стоял в своей обычной позе: облокотившись на ногу и всё такое. Она была безумно похожа на свитер Гарри. Да что уж там, они были парные. И хоть на Гарри был свитер с Минни и бантиком с ушками на капюшоне, Луи прекрасно знал о майке с ней же под ним, на случай, если станет жарко, и об ободке для волос с той же Минни в его кармане. Его парень действительно странный.

***

- Гарри, скорее всего они упадут на аттракционах, - жалуется Луи, и Гарри просто улыбается ему, нежно сжимая его руку. - Используй зажимы на их концах, - да Луи лучше будет проклят, чем использует эти зажимы, и он говорит Гарри то же самое, на что тот лишь смеётся и целует его в щёку. - Я люблю тебя, - говорит он, и Луи улыбается. Пусть его парень и странный, но он любит его до потери пульса. - И я люблю тебя. Парк наконец-то открывается, и начинается суматоха. Гарри крепко держит за руку Луи, которому приходится придерживать чёртовые уши на своей голове. И он совершенно не похож на одного из тех детей, которые постоянно поправляют их назад. - Гарри, давай станем в очередь на эту, - Луи указывает на одну из горок, но Гарри несётся к магазину за книгами для автографов персонажей. И Луи знал, что это, безусловно, случится, но он всё ещё ноет по этому поводу. - Луи, у нас есть целый день, чтобы кататься на аттракционах. Мы не можем пойти сначала к героям? Взгляд Гарри настолько мечтательный, как будто он никогда не был в Диснейленде до этого, что, кстати говоря, абсолютная ложь: они с Луи были здесь два года назад. Но он выглядит так мило, что Луи уступает ему. Он берёт сладкую вату на палочке и позволяет Гарри таскать себя от одного персонажа к другому. Они фотографируются с Гуфи и Плуто, видят Майка и Салли на «Летающем Дамбо» и потом на самом деле катаются на нём, потому что Гарри любит летать в гигантском металлическом слоне. Они объезжают ещё несколько горок, но потом Гарри хочет вернуться обратно к героям. И каждый раз, когда он видит какую-нибудь принцессу, он выглядит взволнованно. Они встретили три Золушки до того, как нашли Снежную Королеву, но Гарри с радостью разговаривал с ними всеми, а Луи по-доброму закатывает глаза, глядя на своего парня. Они только заканчивают с Баззом Лайтером и Вуди, когда Гарри поворачивается и чуть ли не задыхается от восторга. Его глаза загораются, и Луи оборачивается так, будто бы он увидел знаменитость. - Луи, смотри! – Гарри указывает рукой в сторону, и Луи щурится, пытаясь рассмотреть что-то среди толпы. Но затем он видит Питера Пена, и на его губах появляется усмешка. Гарри всегда говорит, что Луи напоминает ему этого сказочного персонажа и что из него вышел бы великолепный диснеевский Питер Пен. - Что ж, отлично, давай же подойдём и посмотрим на него, - с азартом в голосе говорит Луи, и оба парня, как пятилетние мальчишки, бегут к Питеру Пену. Гарри и Луи достаточно взволнованы, потому что Питер Пен – это всегда самый милый герой. Питер видит их, бегущих к нему со всех ног, и, смеясь, расставляет руки для объятий. Два взрослых парня в костюмах мышей и ещё один в зелёном костюме? Да уж, на это стоит посмотреть. - Питер! – восклицает Гарри, и его глаза становятся дикими от радости, и Луи, скорее всего, выглядит точно так же. Питер Пен, усмехаясь, прыгает вокруг них. - Кудрявый! А ты вырос! – отвечает он, и Гарри заливисто смеётся. - Я Гарри, а это Луи, - Питер кивает головой, ища ребят помладше. - Мы можем сфотографироваться с тобой, Питер? Этот парень думает, я и есть Питер Пен, - говорит Луи, на что Гарри улыбается, а Питер шутливо скрещивает руки. - Что ж, если ты Питер Пен, то я Луи. Но это же не так, - Питер быстро снимает свою шляпу и вручает её Луи, который взамен отдаёт ему свои уши Микки Мауса. Гарри фотографирует сначала их вдвоём, а затем просит незнакомца сделать совместное фото втроём. Парни снова меняются головными уборами, возвращая их на свои законные места, и Питер подписывает книгу Гарри, оставляя дополнительную заметку для Луи о воровстве его личности. Это делает день Гарри. - Это было потрясающе, - восхищённо говорит Гарри, когда они входят в Долину Фей, чтобы встретить Динь-Динь и Незабудку*. Гарри держит Луи за руку и смотрит на все захватывающие и прекрасные вещи вокруг себя, а Луи смотрит на Гарри, потому что находит самым прекрасным и захватывающим здесь его самого. Он любит наблюдать, как меняется лицо Гарри, когда они находятся в разных частях парка. Глаза Гарри снова сияют, когда он видит домик Динь-Динь, и он сильнее сжимает руку Луи, а Луи просто идёт вместе со своим очаровательным парнем, абсолютно похожим на ребёнка. Они встречаются с Динь-Динь и Незабудкой до того, как садятся обедать и поесть мороженого. Луи держит ухо востро, готовясь заметить определённого персонажа. Дела идут гораздо лучше, чем он ожидал, потому что Гарри уходит в уборную, а он видит героя, которого искал. Когда Гарри возвращается, Луи стоит около стола с усмешкой на лице. Гарри снял свой слишком жаркий свитер, оставшись в майке, и надел мышиные уши. - Эй, кажется, я нашёл Рапунцель, - говорит Луи, и Гарри буквально задыхается, оборачиваясь вокруг. Рапунцель – его любимица, и он умирал от желания увидеть её целый день. Он быстро пробегает взглядом по толпе и хмурит брови, когда не видит её. - Правда, где? - Рядом с колесом обозрения, давай же, - Луи хватает Гарри за руку и ведёт его к Чёртовому колесу. Гарри взволнованно следует за ним, слегка подпрыгивая. Он чувствует себя так, будто выиграл целый мир. Они надели парные костюмы и ни один человек не сказал отвратительные вещи в их сторону. И, что более важно, он впервые собирается встретить Рапунцель. В последний раз, когда они были здесь, Рапунцель ещё не была персонажем парка, поэтому Гарри был очень разочарован. Но сейчас он, наконец-то, встретит её. Луи сдержал своё слово: Рапунцель и Флин действительно были возле колеса обозрения, сейчас пробираясь через толпу рядом с ним. Гарри чуть ли не визжит от восторга. - О, привет! – приветствует их Рапунцель, когда они подходят ближе. Флин стоит рядом с ехидной ухмылкой. - Привет! – взволнованно говорит Гарри, протягивая ей книгу для автографов. И она, и Флин подписывают книгу, и Гарри забирает её обратно. – Ты моя любимая принцесса, - добавляет он. - Что ж, спасибо, - отвечает она, поднимая глаза на Флина, который смотрит на Луи, и затем улыбается Гарри. - Я уверен на сто процентов, что он улучшил свою «моську»** - Гарри указывает на Луи, который, в подтверждение его слов, изображает её, тем самым вызывая смех у Флина. - Да он даже лучше, чем я! Как это возможно? – Гарри заканчивает делать снимки этих двоих, делающих «моськи», и затем Луи фотографирует его с Рапунцель. Гарри и Рапунцель говорят о Паскале**, но из-за того, что рядом слоняются маленькие детишки, он не пытается заставить их делать что-то необычное. Взгляд Гарри падает на Чёртово колесо с гигантским лицом Микки Мауса на нём. Он улыбается. Скорее всего, он и Луи дальше прокатятся на нём. - Скажи мне, Рапунцель, сравнится ли это с твоей диадемой? – взгляд Гарри приковывает Луи, а вернее тёмно-голубая коробочка в его руках. Коробочка для колец. Его челюсть почти падает на пол. О. Мой. Бог. - Оно прекрасно! – восхищённо отвечает она, глядя на Гарри и широко улыбаясь. Луи поднимает на него взгляд, и Гарри уже знает. Он прикрывает рукой рот, пряча улыбку и дрожащие губы. - Гарри, иди сюда, - Гарри подходит ближе, цепляясь за руку Луи, и его глаза наполняются слезами. - Это всё происходит на самом деле? – тихо спрашивает он и смотрит на Рапунцель, которая держит за руку Флина и усмехается. И парень даже не замечает, что вокруг них стали собираться люди. - Я пытаюсь сделать тебе предложение, а ты задаёшь подобные вопросы. Что за глупый мальчишка, - мягко говорит Луи, и Гарри издаёт тихий вздох. Он смотрит, как Луи опускается на одно колено, держа его руку. Луи поднимает свои самые большие в мире глаза на него и улыбается самой яркой улыбкой, и Гарри чувствует взрыв в душе, потому что Луи делает ему предложение руки и сердца в Диснейленде, чего он даже не ожидал. Как он вообще мог не ожидать этого? - Ты всегда хотел сердечки и цветы, и свадьбу в Диснеевском стиле, потому что ты полный болван. Но я люблю тебя и все твои заморочки, и я хочу быть с тобой так долго, сколько ты позволишь мне, и я надеюсь, это будет значить вечность. Честно говоря, я не могу поверить, что ты даже ничего не подозревал. Но я люблю тебя так сильно, и ты моя новая мечта. Навсегда, - заканчивает Луи, и его глаза сверкают так сильно, что Гарри даёт волю слезам. Он вновь издаёт тихий всхлип, не прекращая улыбаться (наверняка у него уже болят скулы, но какая, к чёрту, разница), и он не может дышать. - И ты всегда будешь моим, - отвечает он, и Луи светится от счастья. - Выходи за меня. - Как будто бы я мог сказать нет, - произносит Гарри, и Луи надевает ему кольцо на палец левой руки. Он поднимается на ноги и целует Гарри до смерти. Аплодисменты слышатся отовсюду, когда они отстраняются друг от друга. И прежде чем Луи может сделать или сказать что-то ещё, Гарри обнимает его так сильно, что ему становится трудно дышать. И Луи даже может чувствовать, как его трясёт. - Гарри, ты испортил мои уши, - дразнит его Луи и поправляет и его уши, и свои. Гарри чуть отходит и смотрит на свою руку, довольно улыбаясь. - Это действительно самое счастливое место во вселенной, - говорит он, держа в своей руке руку Луи. - Место, где мечты становятся явью, а два взрослых парня носят грёбаные мышиные уши и обручаются, используя Запутанную историю**. Я полагаю, у каждого здесь будет счастливый конец. - Мне нравится наш счастливый конец, fiancé***. - Мне нравится наш счастливый конец, my love.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.