ID работы: 3987458

"Скипетр", "Хомра", стринги

Джен
PG-13
Завершён
110
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- А может, это Ава… - робко начинает Энди и тут же давится кашлем. Под взглядом лейтенанта ясно: единственное, что его теперь спасет – признание, что эти кислотно-розовые стринги со стразами принадлежат ему. Мунаката уже полчаса читает им нотацию, таская перед строем эти веревочки на кончике ножен. Особенно возмущает то, что отчитывают их на глазах красных, в баре «Хомра», где вчера крайне бурно отмечался Новый год. – Может это вообще их?! – Энди отчаянно машет в сторону группы красных, ржущих в сторонке. - Ага, мой размерчик, - отзывается Камамото. - Не смешно! – Энди пытается переорать хохот. – Тут кроме Камамото куча народу! - Точно-точно, - вмешивается Фушими. – Знаю, кто любит погорячее… - Хватит мешать реальность с фантазиями, макака! - Капитан, советую примерить на него. - Ублюдок!!! - Хотя бы приложите… - Я щас к тебе приложу, - Мунаката держит пальцы на виске звенящей с похмелья головы. – А потом к Энди, к Химори, к Акияме и ко всем остальным, если никто не сознается. - Ммм… Эротическая «Золушка»? – раздается голос Кусанаги из-за стойки за их спинами. – Сказали бы заранее, я б афиши развесил. - В роли принца – глава «Скипетр 4», в роли туфельки – розовые стринги. Я бы весь первый ряд выкупил. - Так, может, это твои? – Рейси с плохо скрытым раздражением поворачивается к Суо. Тот загадочно выпускает дым. - Хочешь на меня их примерить?.. Вместо ответа Мунаката возвращается к подчиненным. Подчиненным кажется, что он сейчас лопнет. - Так, - говорит Король вместо того, чтоб лопнуть. – На чем я остановился? - На идее заставить нас примерить стринги, - отмечает с края строя Зенджо Гоки. – Один момент: Химори и Акияма - это один человек, капитан. - Может, обойдемся без примерки… - начинает Фушими. - Че эт ты испугался?! – вопит Ята. - Тц. Испугался, что ты из штанов выпрыгнешь, когда я стринги надену. - Вааа!!! – вокруг Яты вспыхивает мебель. Кусанаги в панике лупит полотенцем пламя. – А ну повтори, что сказал! - Испугался, что из штанов выпрыгнешь, когда стринги надену, - флегматично повторяет Сарухико. – Ты от этого, что ли, удовольствие получаешь? Могу повторить шепотом на ушко, Ми-са-ки-и-и... На всякий случай Кусанаги лупит полотенцем сразу Яту. - Фушими! – Мунаката тычет в него стрингами, Сарухико брезгливо отшатывается. – Что ты там хотел предложить? - Ну, - Фушими все еще косится на белье, одним ухом слушая вопли Яты. – Владелец стрингов по-любому сейчас без белья. Значит, будет довольно, если каждый из нас подтвердит наличие нужного предмета одежды на себе. - Точно, - Мунаката устало опускает ножны, и стринги скатываются на пол. – Расстегивайте штаны. - ВОУ-ВОУ-ВОУ! – Суо перестает хлопать, когда Рейси резко поворачивается к легендарному дивану. – Не торопитесь… Сейчас мы передвинем столики, чтобы всем хорошо было видно, Кусанаги включит легкую, романтичную музыку… - Не включу, - бармен отвлекается от Яты, и тот из-под локтя строит гримасы для Фушими. – Нет у нас больше аппарата. Ты вчера так напился, что когда заиграл «Скутер» «Fire!», воспринял это как команду. - Ладно, - отмахивается Микото. – Тоцука на гитаре сыграет. Сыграешь же? - Ммм, - Татара тянется за инструментом. – «Металлику» можно? - А? - «Nothing else matters». - Да неважно, лишь бы Мунаката настроился. - А можно лейтенант Авашима покажет не всем, а только мне? – спрашивает Изумо. – Где-нибудь тут, в кладовке? - Мисаки-и-и-и… Займи очередь в кладовку! - Завались, макака! Я с тобой никуда не пойду! - Само собой, - усмехается Фушими. И двусмысленно замечает: - Ты один запрешься, как обычно. Прежде чем Ята успевает подпалить ухмылку Сарухико, в небе над «Хомрой» возникает меч. Синий меч. - Оу, Рейси, по-моему, ты слишком возбужден, - Микото поднимается со своего места. – Позволь тебе помочь, - он подходит к Мунакате, опускается на корточки, поднимает бесхозную розовую тряпочку, кладет в карман и возвращается на диван. - Значит, так, - одной рукой Мунаката поправляет очки, пальцами другой нервно перебирает по рукояти меча. – Сейчас мы все уедем отсюда и продолжим в «Скипетре». Тет-а-тет. Надеюсь, - он пытается игнорировать широкую ухмылку Микото, возникшую на слове «тет-а-тет», - наедине виновник сознается. В наказание, - окончательно взяв себя в руки, Рейси смотрит на Суо. – В наказание я пришлю его сюда за его бельем. - Ага. «Скипетр» уходит с гордо поднятой головой. *** В середине февраля в баре появляется неожиданный гость. Изумо как раз протирает от пыли новый музыкальный аппарат. - Черный пес? – сигарета чуть не выпадает из его рта. – Не ждал тебя увидеть. - Я тоже сюда не собирался, - говорит Куро тоскливо и обреченно. – Я пришел, чтоб забрать.. ну… ну это… - Я понял, - Кусанаги возвращается за стойку. Вываливает на нее пакет с разноцветными тряпочками. - Спасибо, - краснеет Куро. – Надо что-то делать с Неко… - добавляет он извиняющимся тоном. - Да ничего, все в порядке, - гостеприимно улыбается Изумо, - пусть приходит почаще. Нам весело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.