ID работы: 3988558

Гарри Поттер и Философия камня

Смешанная
R
В процессе
160
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 62 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Что не так с этим миром?

Настройки текста

Простите меня, мои дорогие читатели, за задержку главы. Проблемы ИРЛ поглотили меня полностью, я просто не мог вырвать из их когтистых лап. И вот у меня, наконец, это получилось! Я спешу искренне сказать спасибо всем, кто все это время ждал и не верил тому, что я покинул вас насовсем. Спасибо за понимание, ожидание, я вас люблю. И вот вам глава!

__________________________ Была типичная ноябрьская пятница. Холодно было даже в школе, многие старшекурсники надели свои мантии, в них было намного теплее. Пусть холод и не был сильным и жгучим, как на улице, но все-таки мурашки по телу бегали, от чего волосы даже на руках вставали дыбом. Первокурсники за эти пару месяцев уже привыкли к режиму, обозначенному в школе, и тихонько начинали скучать по своим родным. Но, несмотря на это, юные волшебники старались полностью погрузиться в учебу и зарабатывать баллы, в этом их с радостью поддерживали родители, лестно отзываясь об их стремлении в письмах, которые совы приносили каждый четверг. Мальчик по имени Невил, подружился со своими сверстниками и некоторыми старшекурсниками. Староста его факультета, оказался очень милым и дружелюбным человеком. Он старался подбадривать маленького хоть и считал, что застенчивость и неуверенность этого мальчика может плохо сказаться на его будущем, а также он искренне не понимал, почему, такого как Невил отправили именно на Когтевран. По его мнению, было бы намного лучше, если бы шляпа отправила его на Пуфендуй или Грифиндор, но он не считал это ее ошибкой, потому что, усомниться в ее способностях он попросту не имел права. И если распределяющий артефакт решил, что юному волшебнику будет лучше именно здесь, то значит по-другому и быть не может. — А когда мне было восемь, — рассказывал Невил за ужином своим новым друзьям, — дядя Элджи зашел к нам на чай, поймал меня и высунул за окно. Я висел там вниз головой, а он держал меня за ноги. И тут моя двоюродная тетя Энид предложила ему пирожное, и он случайно разжал руки. Я полетел со второго этажа, но не разбился, — я, словно превратился в мячик, отскочил от земли и попрыгал вниз по дорожке. Они все были в восторге, а бабушка даже расплакалась от счастья. Когтевранцы, сидящие рядом с мальчиком слушали его истории о выбросах, и улыбались, вспоминая свои. Юноша, что сидел напротив старосты, вдруг с улыбкой стал рассказывать о том, как прошел его выброс. Факультет Когтевран не был таким жестоким, как его представляли многие другие. Пусть там и были жесткие правила по поводу получения оценок и баллов, но когтевранцы все-таки не были столь хладнокровными и готовыми идти по головам своих друзей ради того, чтобы в чем-то преуспеть. Это все были просто слухи, которые ходили по школе. Но такие были обо всех факультетах и многие из них даже имели свою почву, но чаще всего сильно приукрашались каждым последующим рассказчиком. На Грифиндоре дела тоже шли вполне обычно. Рон с Гермионой подружились и старались не слишком отдаляться друг от друга. У каждого из них была своя выгода. Рона грела мысль о том, что Гермиона иногда может помогать ему с уроками, а Гермионе нравилось то, что она была ему нужна. Да и от некоторых нападок слизеренцев, Рон пытался ее защищать. Пусть это не всегда было успешно, но все-таки какая-никакая, но защита. На Пуффендуе так же все шло своим чередом, студенты общались между собой, старшекурсники помогали освоиться своим младшим собратьям. Все, как и всегда. На Слизерине, так же не происходило ничего из ряда вон. Гарри Поттер подружился со своими соседями по комнате, но в их компании с Пэнси, все-таки чувствовал себя немного лишним, потому старался не сильно «вливаться» в этот коллектив. Да и к тому же, не нравилось ему отношение этих троих к другим ученикам. А с мальчиками он общался в основном только в комнате, перед сном или утром до занятий. Но Гарри это совсем не тревожило, ведь в этом случае он мог больше времени проводить в библиотеке или со своим котом, что пока оставался его единственным другом. Пусть Ричард и не мог разговаривать, но зато он мог выслушать своего хозяина и успокоить его своим урчанием, если это требовалось. И всех все устраивало. Pov Гарри — Сегодняшний день ничем не отличался от предыдущих. Все шло своим чередом: занятия, подготовка домашнего задания, отдых в гостиных, и вот разговор с тобой, — я гладил своего кота и продолжал рассказывать ему. История магии не стала для меня чем-то особенным или интересным. Как минимум потому, что здесь не было практических занятий или чего-то вроде этого. Мы просто слушали рассказы профессора и записывали необходимый материал. А в обычной начальной школе, где я учился до этого года, у нас была примерно такая же система обучения, но только писали мы намного меньше. Но я уже смог привыкнуть. Первые занятия у меня даже рука немела от того количества материала, что мы записывали, но теперь уже легче: и рука привыкла и письменного материала намного меньше. Раньше, когда я читал учебник и слушал первые лекции нашего профессора, все было очень захватывающе и интересно, а теперь я поостыл к этому предмету. Заклинания с профессором Флитвик, напротив только недавно стали меня захватывать. Нас учили как правильно произносить заклинания и какие движения палочкой выполнять, для того чтобы получилось именно то, что нам необходимо. Сегодня на занятии, мы отрабатывали заклинание левитации. У одного грифиндорца перо, которое нужно было поднять в воздух, вспыхнуло, хотя все-таки это больше походила на взрыв. И это послужило хорошим стимулом к тому, чтобы все выполнять строго по предписаниям. На начальных этапах нам рассказывали о заклинаниях в целом. Если говорить грубо, то весь материал состоит из объяснения того «что такое заклинания и с чем их нужно кушать». На Астрономии все еще намного легче, чем могло показаться в начале. Нечто подобное в своей старой школе я уже проходил, только все эти созвездия мы рассматривали с другой стороны и не так подробно. Это очень интересно, но сложно. Ведь нам не только нужно знать их название, но примерное местоположение, чтобы после примерно представлять, где какие звезды находятся на астрономических картах и на самостоятельных работах узнавать их и правильно располагать. А вот на занятии, которое называется полеты на метлах, было довольно интересно. Сказать что-то больше об этом предмете чем-то, что летать на метлах намного труднее, чем может показаться на первый взгляд, не представляется возможным. Ведь здесь нас учат правильным управлением метлы и верной посадке на нее. Это, по словам мадам Хуч, играет немаловажную роль. Трансфигурация с деканом Грифиндора, тоже идут на славу. Сейчас на занятиях мы проходим заклинания по обращению одного предмета в другой наиболее сходный с первым по внешним особенностям. Например, обращение спички в иглу, или один сосуд в другой (кубок в бокал). Один из тех предметов, которые кажутся мне очень интересными и увлекательными. С другой стороны, можно сказать, что все, что преподают волшебникам на первом курсе, очень занятно и выделять какой-то особо привлекательный предмет, нет никакого желания. С травологией у меня практически нет проблем, если не считать практических занятий. Таких как пересадка мандрагоры или каких-либо других растений. Ведь, по словам мадам Стебль, многие растения меня не очень любят. Правда, отчего они так реагируют на меня, она говорить не хочет. А вот о зельеварении с профессором Снейпом, я мог бы говорить очень и очень долго. Все эти рецепты, написанные в старых, а иногда даже древних, свитках. Правильное обращение с ингредиентами, запах которых, иногда, оставляет желать лучшего и вызывает дурной кашель или чего хуже тебя начинает мутить. А сам кабинет? Ну, ты видел сам кабинет? End POV Гарри лежал на своей кровати, и, поглаживая спящего Ричарда, делился с ним впечатлениями о прошедших месяцах учебы. Раньше у него не получалось сделать ничего такого, примерно потому, что когда он возвращался в комнату после библиотеки там уже сидели Забини и Малфой, и поговорить с котом ему не представлялось возможным. Сейчас же Поттер сделал все письменные работы намного раньше, чем у него получалось это обычно, и теперь вот в комнате не было никого кроме мальчика с взъерошенными волосами, в круглых очках и слизеринской школьной форме и его питомца, белого, пушистого и уже изрядно подросшего кота с оленьими рогами на голове. Настенные серебряные часы, висевшие около кровати Поттера и Малфоя, показывали шесть тридцать пять. Что могло означать только одно: через двадцать пять минут мальчику, вместе с его соседями по комнате, нужно быть в кабинете профессора МакГонагалл для отработки сорванного занятия. Но так не хотелось вставать, да еще зачинщики куда-то пропали. — Да, что ты знаешь об этом? — Послышался знакомый голос из-за дверей. — Я не удивлюсь, если ты забудешь об этом через половину часа. Блейз с Драко вошли в комнату и увидели, что спальное место Гарри задернуто пологом. — Поттер, вот только не говори, что ты опять спишь со своим котом на пару, — поморщился блондин и прошел к своей кровати. — А на отработку кто пойдет? — Встрял смуглый мальчишка, встав в проходе и облокотившись на кровать своего друга. — Вот не надо только говорить, что во всем виноват только я, — полог был раздвинут и Гарри сел на краешек своей кровати, уставившись на пришедших. Мальчики стали нервно хихикать, вспоминая ту лекцию трансфигурации, что они умудрились сорвать своим поведением, вовлекая туда не только свой факультет, но и некоторых Грифиндорцев. — А ты разве не услышал свое имя в тишине? — Спросил, улыбаясь, Забини и жестом спросил разрешения у друга присесть на его кровать. — Я все слышал. Обязательно надо было на занятиях спрашивать меня об этом? — Защищался Гарри, от возможного нападения, он не сразу понял, что все это сказано в шутку, чтобы растормошить его. — А что я мог поделать, если приспичило? — Пожал плечами мальчик со смуглой кожей и правильными чертами лица и, получив разрешение, присел рядом с Драко. — Но не кидаться зачарованными комками бумаги. В меня, — встрял Малфой, в разговор, слегка поморщившись и потерев затылок. — Ну, я в Поттера целился и не виноват, что ты сел рядом с ним, а потом… — Так это все-таки был ты? — Перебил говорившего Гарри и удивленно на него посмотрел. — А ты видимо подумал, что это был Уизли? Потому и отправил второй комок в него? — Прищурился мальчик с волосами цвета топленого молока. Гарри виновато, почесал затылок. Блейз рассмеялся и похлопал, опустившего глаза, Поттера по коленке. — Я в тебя целился, Блейз, — Гарри поднял глаза на смеющегося мальчика и тоже едва заметно улыбнулся. Голова у Поттера почему-то начала очень сильно гудеть, правое ухо ужасно зудело, а в глазах стало немного мутнеть и он почувствовал тошноту и головокружение. — Поттер? — Удивленно воскликнул Малфой, — вот только не опять, — закончил он предложение и закатил глаза, приготовившись к очередному откачиванию нового друга. За последний месяц Гарри одолевало такое состояние уже в четвертый раз. Но на этот раз он пришел в себя еще до того, как провалился в бессознательное состояние. И вернув себе полное восприятие мира, подскочил с кровати и наигранно улыбнулся. — Нет, я не понимаю. Отрабатывать идем или как? — Он вопросительно приподнял бровь и уставился на шокированных собеседников. — Кто последний, тот слизняк, — Забини сорвался с места и прокричал своим друзьям, выбегая из спальни. — Эй, Забини, да чтоб тебя Уизел укусил, — поднялся с места Драко и быстрым шагом направился вслед за своим другом. Гарри легко улыбнулся поведению мальчишек и, погладив Ричарда, поднялся с кровати и спокойным шагом пошел за Блейзом и Драко. Ему совершенно не хотелось никаких соревнований, только бы отработать и больше не портить репутацию своего факультета, и спокойно продолжить обучение в школе. --- Минерва МакГонагалл не стала сильно нагружать мальчишек и просто отняла по 15 баллов с Гарри, Драко и Блейза и 10 баллов с Рональда, и попросила сделать уборку в учебной аудитории. Необходимо было, стряхнуть пыль с учебников, вымыть доску, парты и подмести пол. Нет, конечно, есть работники для этого, но ведь наказание должно быть наказанием, правда? Доску вызвался вымыть Рон Уизли, Гарри попросил предоставить ему книжные полки. Вениками занялся Блейз, он зачаровал пару метел и уселся в кресло в углу аудитории. Драко последовал примеру своего друга, и чтобы не пачкать свои руки о грязные тряпки, которые неизвестно кто уже трогал своими руками, использовал парочку известных ему бытовых заклинаний. Рон вымыл доску очень быстро и попытался помочь Поттеру с книгами, но тот отказался принимать его помощь, и каждый понял это по-своему. Драко и Блейз решили, что он просто не захотел принимать помощь от этого «предателя крови», Рон — подумал, что он находится под влиянием Снейпа и решил поговорить с ним позже, один на один. А Гарри просто хотел, чтобы мальчишки поскорее ушли и оставили его одного в аудитории. Каждый получил свое. Слизеринцы, закончив свои «дела» отправились в свои хоромы, Рон — постояв около Поттера еще некоторое время, все-таки решился пойти обратно в грифиндорские спальни. Ну, а мальчик-который-выжил, наконец, остался один в этом просторном пустом кабинете, наедине с книгами, и принялся бережно их протирать. С самого детства, юный волшебник любил все эти старые, иногда пыльные фолианты. Но так как Дурсли такого точно не могли себе позволить, то о них он только читал и лишь изредка позволял представить себе то, как он медленно ходит мимо полок со старыми книгами. Как он вдыхает этот запах слежавшихся страниц, как аккуратно касается пыльных обложек, как пролистывает страницы таких книг. Мальчик невольно закрыл глаза, когда взял в руки очередную книгу и вспомнил те ощущения, которые представлял себе раньше и стал сравнивать с тем, что он чувствует сейчас. Да, именно так он себе представлял этот запах и эти ощущения на кончиках пальцев. Но реальные ощущения никогда не смогу сравниться с воображаемыми касаниями и запахами. Эта отработка, она того стоила. Гарри аккуратно сдувал с книг пыль, и протирал их тряпочкой, что Минерва специально выдала для старых фолиантов, пылившихся на полках кабинета. Мальчик осматривал каждую книгу с осторожностью, словно держал в руках фарфор или младенца. Ему нравилось то, что происходило в этот момент. Вы только представьте себе сами эту ситуацию. Вы одни в большом лектории, в компании старых, можно сказать даже, древних фолиантов. Только вы и книги, и никого, кто может помешать насладиться вашим любимым делом. Вот и Гарри получал от этого неимоверное удовольствие, а когда он открывал книгу и всматривался в слова, написанные в них, он получал еще большее моральное удовлетворение. Многие из книг были сделаны вручную. Идеально выведенные буквы, складывающиеся в слова, которые, впоследствии, образуют фразы, предложения, абзацы из которых складывается и сам текст. Вот здесь буква слегка отличается от той, что была написана ранее. Она словно более резка, словно тот, кто писал этот текст, неожиданно вздрогнул. А вот тут следы исправления, контур слова обведен несколько раз. И идеально красивый почерк, каким написана вся книга, при детальном рассмотрении открывает многие обстоятельства при написании этой книги. Мальчик представлял себя на месте этого автора и, пытался представить все то, что пережил писарь. Именно так, он про себя называл авторов книг, написанных вручную. Он однажды услышал это слово в магловской школе, и запомнил его значение, но все равно человек, назвавший себя писарем, для него имел какое-то особенное значение. И скорее даже сакральное, невероятное. Гарри просидел в кабинете уже несколько часов, он совершенно не следил за временем. Он перестал это делать по истечению пятнадцати минут, после того как они вошли в этот лекторий. Завершив свою «работу», он, наконец, взглянул на часы и ужаснулся тому, что увидел. Через пятнадцать минут должно пробить время отбоя, и у него есть только десять минут для того, чтобы добраться до гостиной. Ведь на апартаменты факультета комендантский час не распространяется, а это значит, что за дверью он может вздохнуть уже более спокойно, а сейчас надо спешить. Отсчет пошел. ----- Лестница, по которой Поттер планировал спуститься в подземелье Слизерина, вдруг решила сыграть против планов мальчишки и направить его по «нужному» маршруту. — Что? Что происходит? — Удивился мальчик и, испугавшись, ухватился за перила. Кабинет, в котором мальчики отрабатывали сорванное занятие, находился на втором этаже, а лестница, которая буквально одно мгновение назад была направлена вниз, резко сменила свое положение, направляя Поттера на третий этаж. Именно в запретный коридор, о котором предупреждали первокурсников профессора и строго наказывал его не посещать. Но ведь Поттер не специально? Он ведь не хотел туда попасть. Он простоял еще несколько минут, но лестница упорно не хотела менять свое положение, а все остальные, что примыкали к этому коридору, словно растворились в воздухе. Но никаких заклинаний, что могли бы подойти в этой ситуации он не знал. Что-то явно происходило в этот момент. Простояв еще несколько минут, и когда у него оставалось совсем немного времени до комендантского часа, он все-таки решил попробовать найти хотя бы другой выход из этого коридора и мальчик направился вглубь запретного третьего этажа. С каждым шагом он ступал во все более густую темноту, и вот показалась четкая граница тьмы в этом коридоре. — Как в том сне, — подумал мальчик и замер, а сердце его, казалось, пропустило пару ударов. Гарри попробовал использовать Люмос, но в той темноте, что стеной стояла перед мальчиком, совершенно ничего не было видно, кроме самой палочки со светящимся заклинанием на ее кончике. Переступить границу темноты, Поттер так и не решился, и, повернувшись, стал осматривать коридор в поисках хоть одной живой души. Ну, или даже не живой. Но вокруг были только двери, непонятно куда ведущие. Вдруг из темноты он услышал чьи-то мягкие шаги, и чей-то голос? — Кошка? — Спросил мальчик вслух, скорее, у самого себя, нежели у кого-то другого. — Мяу, — ответили ему из темноты. Точно! Он узнал этот голосок, он уже не раз его слышал. Но что-то было не так, голос шел из темноты, что все так, же стояла все плотной стеной. Гарри развернулся лицом к этому «барьеру», как сам его окрестил, и сделал пару шагов назад. — Миссис Норрис? Мистер Филч? — Решился подать голос мальчик. — Мрр, — раздалось из темноты, и через границу прошла серая, пушистая кошка. — Миссис Норрис, родная, мы все осмотрели, — из какой-то двери вышел мистер Филч и, увидев Гарри Поттера, на мгновение замер, но резко пришел в себя и двинулся в его сторону, — Мистер Поттер, что вы, — начал, было, Аргус, но был остановлен своей кошкой. Миссис Норрис в один прыжок преодолела расстояние, разделявшее ее со своим хозяином, и ласково потерлась о его ноги. — Но, миссис Норрис, закон же для всех един, — растерянно пробормотал Филч, наклоняясь для того чтобы поднять на руки свою любимицу. «Он ее понимает? Но как?» — Пронеслось в голове у Гарри, и он на мгновение забыл, где он и что тут делает, ведь увиденное поразило его больше всего на свете. Ну, и день же сегодня выдался. — Мистер Филч, простите. Но лестница, она поменяла свое направление и вот уже десять минут стоит, ни на миллиметр, не сдвинувшись с места. Я не знал, что мне делать и попытался найти вас, или кого-то из преподавателей, чтобы просить помощи. — А что вы, позвольте узнать, делаете в такое время вне своих спален? — Филч, гладил свою кошку, ожидая ответа на его вопрос. Гарри был очень удивлен тем, как Аргус Филч сейчас разговаривает с ним. Ведь все вокруг говорят, что детей он просто ненавидит, а сейчас он не оскорбляет его и даже говорит с ним на «вы». Что-то точно происходит с этим миром, подумалось Гарри, и он поспешил ответить на вопрос смотрителя. — Я отрабатывал сорванное занятие в кабинете трансфигурации, и задержался с протиранием книг. Простите, а потом эта лестница, — мальчик решил ответить правду, ведь это самое лучшее оружие, пусть и обоюдоострое. — Миссис Норрис, считает, что вы не лжете. Она проводит вас, только следуйте строго за ней и никуда не сворачивайте. Ясно? — Гарри кивнул, пусть он и немного боялся Филча. Мужчина отпустил на пол свою кошку, и та, потершись о ноги Поттера, направилась к тому темному барьеру и медленно перешагнула его границу. А за ней от ног мальчика потянулась странная, ментальная ниточка. Что вдруг произошло с юным волшебником и его страхом, из-за которого он готов был кинуться бежать со всех ног куда-нибудь лишь бы не пойти на «провокации» этого страшного и безумного старика. Все это мгновенно пропало, как только кошка коснулась его ног и он, совершенно забыв о страхе, направился вперед, шагая по этой ниточке. Вместе с Миссис Норрис они скрылись во тьме, и Гарри уже не мог видеть то, как мистер Филч приподнял уголки губ и ехидно хмыкнул.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.