ID работы: 3988943

В топе // Trending

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 13 Отзывы 193 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
“Твой суперчлен сломал мою химиостерилизацию. Я беременна.” Стив прочел сообщение дважды, захлебнувшись воздухом. Он достал телефон, только чтобы проверить, почему тот завибрировал на встрече, но не смог как следует скрыть шок. Баки пошла к врачам из-за приступов тошноты, рано будивших ее уже четвертое утро, и они оба были сильно обеспокоены, что это возможные последствия многолетнего контроля Гидры. Но втайне он паниковал, что ее версия суперсыворотки так отвратительно начала влиять на Баки, может, сыворотка подводила и раньше, но никто не обращал на это внимания, потому что Баки большую часть времени проводила в криосне. Он ожидал чего-то ужасного, какого-то нового травмирующего потрясения, через которое им бы снова пришлось продираться. Но он не был готов к такому. – Эй, Кэп, ты в порядке? – тихо спросил Тони. Он накрыл ладонью микрофон и положил руку Стиву на плечо, склоняясь ближе, но тот просто скинул ее. Стив уже нажал кнопку вызова и отъехал на стуле, чтобы поставить локти на колени и низко опустить голову. В груди давило, кружилась голова, и он чувствовал приближение приступа астмы, сыворотка там или нет. И да, может, это и не был самый удобный момент, но Стив на самом деле не думал о репортерах, которые сидели перед ним, о руководителях – следом за Тони, или о Наташе, устроившейся справа. Он думал только о Баки и о том, что они ни разу не озаботились презервативами, потому что Гидра сделала все возможное, чтобы агент не стал внезапно бесполезен в битвах из-за беременности. Стив думал о том, как придерживал ее волосы утром и гладил спину маленькими круговыми движениями, пока Баки сотрясалась в спазмах, и удивлялся, как не сложил два и два. Она взяла трубку после второго гудка, но прежде чем успела что-нибудь сказать, Стив открыл рот. Он постарался понизить голос, потому что никаких уроков по технике речи не хватало сдержать его бруклинский акцент, когда Стив был прав и по-настоящему разозлен, когда он боялся и нервничал из-за нее, но хотя бы ему хватило ума не брякнуть ничего в микрофон. – Если ты прикалываешься надо мной, Джейми Барнс, я с тобой не заговорю до конца своей жизни. Она помолчала, оторопев на мгновение, но затем быстро ответила: – Я не! – Это… – он провел ладонью по лицу и глубоко вдохнул, чувствуя облегчение вперемешку с другими эмоциями. – Тогда это хорошо, это замечательно. Баки, я так счастлив, я всегда хотел этого, ты же знаешь. – Ты разозлился. – Черт тебя дери, Бак, потому что в тебе никогда не было ни гребаной капли такта. Ты не сообщаешь парню смской, что он станет отцом, а если и приходится, то не начинаешь с блядской шутки про суперчлен! Внезапная тишина была оглушающей. Стив оторвал взгляд от пола, куда пялился все это время, и поднял голову, уставившись на репортеров с открытым ртом. Тони, сидевший рядом, с силой сжимал его плечо и явно сдерживал смех. Наташа достала телефон и проверила обновления. Стив покраснел от смущения, чувствуя, как краска заливает все от лба до ворота рубашки. Ему никогда не дадут забыть это. – Ты все еще на встрече, не так ли, – сказала Баки так самодовольно, что Стив бы проклял ее к чертям, если бы не любил слишком сильно. – Это не прямой эфир случаем? – О, смотрите-ка. “Суперчлен” в топе Твиттера, – объявила Наташа ровным голосом, даже не пытаясь скрыть усмешку, кривящую губы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.