Отличные новости

G
Завершён
71
автор
Размер:
4 страницы, 1 211 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
В полутемной гостиной дома тихо потрескивал камин, делясь своим теплом с его обитателями. В центре стоял стол, накрытый на двоих. В изящных подсвечниках горели свечи. Они уже немного оплавились, лед в ведре с шампанским давно бы превратился в воду, если бы не заклинание. Чуть в стороне от всего этого сидела молодая рыжеволосая женщина. Она полулежала в кресле, прижимая к груди расшитую узорами подушку. Ножка свисала через подлокотник кресла, и Лили довольно резко ей покачивала. На первый взгляд казалось, что бывшая Эванс о чем-то задумалась, на самом же деле миссис Поттер была раздражена. Хотя нет, она была зла и взволнованна. Джеймс должен был вернуться домой еще полтора часа назад, но мужчина пропал. Не было ни совы с запиской о том, что он задержится в Аврорате, ни Патронуса с сообщением. Камин в их с Сириусом кабинете молчал, Римус не отвечал на телефонные звонки. С каждым моментом волнение поднималось изнутри, захватывая тело. Дышать становилось сложнее, потому что грудь словно стискивали леденящие металлически кольца. Мысли яростно метались, а воображение подкидывало самые разнообразные и ужасающие картинки. Лили прикрыла глаза и глубоко задышала, переступая фантомную боль во всем теле, вызванную волнением. Джеймс и Сириус одни из ведущих авроров, им не составит труда отбиться, если будет нападение. Времена сейчас неспокойные, опасные. Такое как она находятся в большой опасности, но те, кто идут против ненормального Темного мага подвергают свою жизнь еще большей опасности. Темный Лорд не щадит тех, кто отказывается вступить в его ряды. Он не щадит тех, кто предает "идеалы чистокровных". Он не щадит никого. Может быть именно сейчас Джеймс корчится под пыточными заклятиями. Или отражает яркие лучи проклятий, защищая слабых. Или... - Хватит, - сказала Лили сама себе, резко поднимаясь, и ее голос разбился в хрустальной тишине дома. Сознание было словно в дымке и тумане, но через некоторое время женщина начала чувствовать тепло камина, треск поленьев и сосновый запах. Раздался громкий стук в дверь, и Лили резко обернулась. Женщина встала, поправила платье и, крепко сжав палочку, подошла к двери. С той стороны раздавалось какое-то бормотания, и Поттер, резко открыв дверь, направила палочку на нежданного гостя. На кончике загорелся огонек Атакующего заклинания. - Оу, Цветочек, тише, - раздался успокаивающий голос. - Бродяга, - сдавленно проговорила Лили, опуская палочку и пропуская друга семьи в коридор. - Где Джеймс? - Лили, - замялся Сириус, - тут такое дело. Ты только не волнуйся, - в его негромком голосе слышались успокаивающие нотки. Парень постарался как можно безмятежнее и беззаботнее ухмыльнуться, но Лили слишком хорошо знала его. Наигранное спокойствие только вывело Лили из себя, неизвестность пугала до дрожи в коленях. Женщина ухватилась за стену, словно теряла равновесие. Сириус мгновенно оказался рядом, поддерживая. - Где мой муж? - стальным голосом спросила ведьма. - Лили, ты только не волнуйся. С Джеймсом почти все хорошо. - Где мой чертов муж? - рявкнула бывшая Эванс так, как умела только она. - Где, черт побери, мой гребанный муж? - В больнице, - медленно произнес Блэк, понимая, что спорить сейчас с миссис Поттер не стоит, иначе она самостоятельно проклянет его так, что никакие специалисты из Святого Мунго не помогут. Лили же пыталась осознать то, что сказал ей Сириус. В больнице... В больнице.. Раненный, а возможно мертвый. Мир пошатнулся, и бывшая Эванс чуть не осела на пол. Бродяга был готов к этому и без труда подхватил жену друга на руки. Несколько больших шагов, и парень опустил Лили на диван, а еще через мгновение перед лицом бывшей гриффиндорки был стакан с водой, который она мгновенно осушила. - Принеси мне пальто, - не терпящим возражений тоном произнесла она. Сириус вздохнул и пошел в коридор за верхней одеждой. Аппарировать в Мунго недолго, но все же какое-то время придется пройтись по улице, а на календаре начало декабря. Меньше всего Сириус хотел, чтобы Лили замерзла. Когда он вернулся, то увидел разъяренную миссис Поттер во всей красе. Он молча помог ей одеться, и они вышли из дома. - Как это произошло? - спросила Лили после аппарации. Она уверенными шагами шла ко входу. - Подставится под заклинание, закрыв собой какого-то недотепу студента. Я говорил Аластору, что не стоит брать тех, кто еще не закончил обучение, но он не стал никого слушать. - Вот как, - прошипела Лили и стремительно прошла мимо стойки, за которой сидела дежурная колдомедсестра. Миссис Поттер не обратила на нее ни малейшего внимания. Сириус шел следом, усмехаясь. А Лили была готова разорвать любого, кто встанет у нее на пути. Ведомая какой-то невероятной силой, она шла вперед. Женщина точно знала в какой именно палате находится Джеймс Поттер. Последние сомнения пропали, когда из одной палаты послышался взрыв смеха. Знакомого смеха. Женщина оттолкнула целителя, который показался в дверях и вошла в палату. За спиной она слышала, как Сириус сказал целителю: - Не переживайте, это миссис Поттер. Она сейчас чуть добрее мантикоры, так что не пытайтесь ее остановить. Но эти слова ее ничуть не задели и не покоробили. Женщине казалось, что она настолько злая, что никакая мантикора и рядом не стояла. Но помимо злости был еще и страх, что она увидит искалеченное тело Джеймса, взглянет в его безжизненные глаза. От этих мыслей сердце сжималось. Однако Джеймс сидел на койке и травил байки колдомедику, которая его перевязывала. Девушка тихо хихикала, от чего бинт сбивался и приходилось его поправлять. Голова парня была уже перебинтована, волосы торчали в разные стороны, как и всегда. Рубашка, исполосованная и подгоревшая, валялась в стороне, и на голом торсе были видны уже обработанные царапины, синяки и ожоги. Очередное хихиканье медсестры вывело ее из себя, и Лили рявкнула, заставив всех вздрогнуть: - Джеймс - чертов - Поттер, как ты посмел попасть в больницу?! Сохатый мгновенно обернулся, и на его подбитом и бледном лице расцвела счастливая улыбка, глаза засияли озорством и любовью: - О, любимая пришла! - У тебя мозги хотя бы в голове есть? - А что такое? - удивленно спросил Джеймс. Он думал, что жена будет в восторге от его поступка, но вместо этого она стояла и метала глазами молнии. - Поттер, - рявкнула звонко Лили, - я клянусь, я сейчас доделаю то, что не смогли сделать Пожиратели, и сломаю тебе шею! Какого черта ты прыгаешь под каждое заклинание?! - Лили, ну я же жизнь ему спас! А если бы он попал под это проклятие? - А то, что под него попал ты - лучше? Ты обо мне подумал? - волшебница уже растеряла весь запал злости, и теперь на ее место пришел непередаваемый ужас. Лили Поттер заплакала, стоя прямо посреди палаты в больнице Мунго. - Ну Лили, - успокаивающе и с раскаянием произнес Поттер и спрыгнул в койки. Он быстро подошел к жене и обнял ее. - Все ведь хорошо. Лили давилась слезами и не слушала, что именно бормотал Джеймс. Она просто обнимала его, пытаясь поверить, что он живой. От него немного пахло дымом, медицинскими зельями и потом. Под пальцами чувствовались крепкие мышцы и теплая кожа. Живой... - Джеймс, пообещай мне, что больше не будешь так рисковать, - чуть проплакавшись, произнесла женщина. - Лили, я.. - Обещай! - перебила Лили. - Обещай, иначе я тебя придушу прямо здесь! Я не хочу, чтобы наш ребенок рос без отца. В палате повисла тишина. Джеймс смотрел на жену огромными глазами, Сириус и целитель замерли в дверном проеме. Лили попыталась отодвинуться, но Джеймс остановил ее: - Ты... - Беременна, Джеймс. Хотела сказать об этом во время романтического ужина, но ты предпочел ему больничную палату. Срок уже около месяца. - Лили, - медленно проговорил Джеймс, - я так, - слова выходили с трудом, их приходилось выталкивать, - счастлив! - хрипло закончил Поттер и, подхватив жену на руки, закружил по палате. Лили, испугавшись в первый момент, облегченно засмеялась, когда Поттер подхватил ее. Она смеялась и плакала, теперь уже от счастья. У них все будет хорошо, и плевать на войну. Они выживут, приложив все усилия. Они хотели бы выжить! Хотели бы!
71 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)