Глава 21. Враги? Союзники? Друзья?
1 марта 2016 г., 03:47
Сев за столом напротив Балалайки, я позволила себе её рассмотреть. Красивая женщина. Красивая и сильная – первое впечатление о ней. Длинные светлые волосы, шикарно-густые и слегка волнистые, ярко-голубые глаза и фигура, как у лучших моделей – всё это делало её неотразимой. Шрамы ничуть не портили эту женщину, придавая ей некую изюминку. Наверняка, без шрамов она выглядела бы слишком женственной и нежной, что портило бы её образ. Тёмно-пурпурный деловой костюм из дорогой ткани, сшитый явно на заказ, и шинель с капитанскими погонами, сейчас висевшая на стуле, были её визитной карточкой. Надо сказать, красный цвет ей определённо шёл. Интересно, где она в этом костюме прячет пистолет? Вариантов не так уж и много.
Остальные моего особого внимания не удостоились. Борис выглядел… как военный. Пожалуй, именно о таких ребятах говорят – профессия на лице написана. Высокий, около ста девяноста сантиметров ростом, широкоплечий и подтянутый. На его военную карьеру активно намекала выправка и шрам на лице. Внимательный взгляд серо-голубых глаз, так похожих своим выражением на глаза Гина. Полы чёрного пиджака топорщились в местах, где у него было закреплено оружие.
Пока я рассматривала Балалайку и её спутников, они проделывали ту же операцию с нами. Как ни странно оценивающий взгляд главы «Отеля Москва» был довольным, словно подтвердились какие-то только ей ведомые факты.
- Добрый день, Владилена Николаевна – я решила начать первой.
- И вам того же, Савада Тсунаёши, я правильно произнесла ваше имя? – приятный голос. С такой внешностью и голосом она могла бы стать звездой кино, как минимум. – Вы превосходно говорите на русском языке.
- Спасибо. Я предпочитаю вести важные переговоры лично, приходится много знать…
- Это же та самая мелкая, которая в прошлый раз ездила в Роанапур с нами! Рок, это же она?! Скажи! – Реви, прервала наш разговор, не самым удачным способом. И какого демона?! Как она могла забыть меня?! После нашей встречи и трёх лет не прошло! Или я так сильно изменилась?
- Рада видеть вас живыми и здоровыми, Реви, Рок, – я искренне улыбнулась. Эта компания была мне симпатична. – Жаль, что встреча не располагает к посторонним разговорам.
- Привет, Ёши-чан. Ты замечательно выглядишь, – Рок говорил со мной на японском языке. – Реви, не мешай им разговаривать – успокоить «Двурукую» удалось не сразу.
- Травоядные, замолчите! – Кёя, как всегда категоричен. Улыбки Бориса и Ходоровского показывали, что характер моего Облака они уже оценили.
- Ку-фу-фу, не будь так серьёзен, Кёя-кун. Эта милая леди так забавно злится, – Мукуро зря назвал Хибари по имени. Сейчас он, конечно, ничего ему на это не скажет, но чую, ждёт нас ремонт на Базе (если База вообще устоит после их битвы).
- Прошу прощения за это. Мои спутники немного нервничают. У нас тут небольшие проблемы в городе, как вы уже, наверное, заметили.
- Да, мы заметили, – женщина потянулась к внутреннему карману шинели за сигарой. – Вы не против?
- Ничуть. Предлагаю перейти сразу же к делу из-за которого мы здесь и собрались. Скажите, Владилена Ни…
- Лучше, просто – Балалайка, – она сделала первую глубокую затяжку.
- Тогда, и вы зовите меня Ёши.
- Ёши, Ёши... не от вас ли мне передавал записку Рок? - я кивнула на это и Балалайка довольно ухмыльнулась. - Весьма занятно, однако, обсудим это позже.Для начала, мисс Ёши, нас интересует девчонка, которая скрывается в вашем доме. Отдайте нам Васимине Юкио.
- Боюсь, это невозможно, Балалайка-сан. Нельзя отдать то, чего нет.
- Как это понимать?
- У нас нет нужного вам человека. Если бы ваши бойцы были более внимательны и терпеливы, то эта Васимине Юкио уже была бы у вас в руках.
- Объясните? – кажется, женщина начинала злиться. Я вообще удивлена, что она так долго сдерживалась.
- Всё просто. После того, как ваши люди открыли огонь по моему дому, девчонка, воспользовавшись шумом и неразберихой, сбежала через заднюю дверь. Немногим ранее, как вам наверняка доложили ваши наблюдатели, я встречалась с главой местного клана якудза.
- Что-то такое мне говорили.
- Накано-сан разузнал для меня информацию о девочке, что так сильно испортила мне настроение. Думаю, вы опоздали, – губы сами по себе растянулись в ехидной ухмылке, – что бы вы ни задумали. Час назад Васимине Юкио стала женой главы Ямагути-гуми.
- Это точная информация?
- Абсолютно.
- Хм. Как неприятно получилось. Борис, как она могла добраться до Токио? Вы должны были следить за дорогами.
- Простите, капитан, мы посчитали, что девчонка находится в том доме, и вели наблюдение только за ним. Мы сейчас же отправимся в Токио.
- Бесполезно, – вот чёрт, вслух сказала!
- Почему вы так считаете?
- Воевать с Ямагути-гуми вы не сможете. Территории, которые вас заинтересовали, уже никогда не будут вашими. Якудза не отдадут их просто так, – на меня смотрели очень внимательно. – Зачем вам вообще нужна Япония, Балалайка-сан? Эта страна слишком отличатся от привычных вам. Перебить все кланы якудза вам не под силу. А вам, именно это и пришлось бы сделать. Японцы не допустят чужака в своё общество. Особенно чужака, не разбирающегося в наших традициях.
- Нас не интересовала территория клана Васимине. Это была простая месть, - что-то она не договаривает. Понять бы - что. Вся эта ситуация дурно пахнет. - Глава клана нанял «Отель Москва» для решения своих проблем, но вместо того, чтобы заплатить за проделанную работу они убили моих людей, – Балалайка недовольно поджала губы, – в спину. Это и есть ваши традиции?
- Нет. Это тупость клана Васимине. Вы не первые, кто пострадал от их действий.
- У вас тоже были с ними проблемы? – похоже, скрыть своё отношение к Васимине у меня не получилось. Тем лучше.
- В такой же ситуации они убили моего учителя, более четырёх лет назад.
- И вы никак им не отомстили, мисс Ёши? Неужели Вонгола настолько слаба? – ещё и насмехается. Раздражает. Эта женщина начинает меня раздражать.
- Вонгола тут не причем. Это было личное дело. И моя месть вполне удалась. Вас не интересовало, почему один из кланов якудза, один из старейших кланов, обратился за помощью к вам? – Рок многозначительно хмыкнул. В отличие от Балалайки, понял, о чём я.
- Рок, тебе об этом что-то известно?
- Дело в том, Балалайка-сан, что японцы не любят просить о помощи гайдзинов, – он смутился, – извините. Репутация этого клана начала разрушаться несколько лет назад. Их финансовое положение так же сильно пошатнулось. Компания, в которой я работал, имела дело в основном именно с якудза и поэтому я много разного слышал о кланах. Васимине начали терять своё влияние и положение около четырёх лет назад.
- Почему бы просто не уничтожить их? – кажется, мы смогли заинтересовать Балалайку.
- Смерть – слишком просто. Мне хотелось уничтожить этот клан. Убить их всех, – я положила подбородок на переплетённые пальцы, – милосердие.
- Ха-ха-ха, а ты забавная, мисс Ёши! – смех у Балалайки тоже был приятным. – Тогда, нам осталось решить только один вопрос. Твоя «прислуга» убила несколько моих бойцов.
- Я сожалею о вашей потере, однако, извиняться за их действия я не стану – ваши люди напали первыми.
- Ёши, – наш поединок взглядов прервал Шоичи, – к отелю приближается отряд Вонголы. Не знаю, что их заинтересовало, но они уже в квартале от вас. Если тебя увидят в подобной компании… Ты и сама понимаешь – простым разговором это не ограничится.
- Тц. Сюда направляются представители Вонголы. Мукуро, нам надо исчезнуть.
- Ку-фу-фу, уже сделано, Босс! – окружающий мир дрогнул и для моих глаз слегка замерцал синим, показывая, что нас окружила высококлассная, как и ожидалось, иллюзия.
- Вы прячетесь от Вонголы? – упс, наши собеседники были удивлены и озадачены. – Разве вы не босс Вонголы?
- Только номинально, – я усмехнулась, глядя на вытягивающиеся лица. – Дон Тимотео, нынешний глава Вонголы, отложил церемонию наследия на год. Поэтому фактической главой Вонголы я стану только через год.
- Плохая шутка, девочка! Я зря трачу своё время.
- Это вовсе не шутка, «тётя». Этот город принадлежит мне. Мне, а не Вонголе. Вы так же напали на моих людей, о чём я и говорила с самого начала, а не на людей Вонголы. То, что я будущий босс Вонголы не подлежит сомнению.
- Не хочешь объяснить?
- Попробую, – я помолчала немного, – история нашей семьи насчитывает немногим более четырёхсот лет. И стать главой может только кровный родственник первого поколения. На данный момент, я единственный прямой потомок. Тимотео решил дать мне возможность спокойно окончить среднюю школу. И я благодарна старику за это. Такое объяснение вас устроит?
- Вполне. Я должна понимать с кем я говорю. Одно дело обсуждать серьёзные вопросы с главой самой известной семьи в мире мафии и совсем другое вести дела с обычной школьницей. Вы утверждаете, что этот город принадлежит вам, однако это всего лишь слова.
- Вам нужны доказательства? Это просто. Я знаю о каждом вашем шаге с момента появления в городе. Я могу рассказать, чем в данный момент занимаются все ваши люди. У меня есть информация о каждом из ваших бойцов, капитан. Мне достаточно подать знак и вы все будете нейтрализованы. Можете позвонить сержанту Климову и удостовериться.
- О чём ты? – Балалайка снова перешла на «ты».
- Проверяя здание, они пропустили слишком многое. Пусть осмотрят остатки от сидений в зале. Найдут много любопытного.
Балалайка рассматривала нас с интересом. Похоже, нам удалось впечатлить отставного капитана. Реви и Рок больше в разговор не вмешивались, предпочитая подремать (Реви) и почитать японские газеты (Рок). Мы старались не обращать внимания на такое пристальное разглядывание.
Пока Ходоровский связывался со своими людьми и уточнял у них детали мы с Мукуро, шепотом, обсуждали проблемы его возвращения в нашу компанию. Замечание Реборна глупо игнорировать. Придётся моему Туману изображать жертву похищения и пыток. Кого обвинить в этом безобразии я пока не придумала. Даже идей стоящих нет. Потому и советовалась с иллюзионистом. Уж он-то точно знает, кто его ненавидит достаточно сильно, чтобы совершить подобную глупость. Увы и ах, козла отпущения так и не придумали.
- Капитан, Климов говорит, что в нескольких сидениях заложены контейнеры с газом. Они нашли пока только пять штук, но это лишь начало. Каждый из контейнеров имеет удалённую систему управления. Достаточно нажать на кнопку и газ будет выпущен. Наши люди не успеют уйти, – мужчина посмотрел на нас настороженно и задал важный для них вопрос. – Это ведь не все подарки в здании?
- Безусловно. Помимо сонного газа, всё здание заминировано пластидом. Взрывчатки там хватит, чтобы стереть в пыль всё здание и ещё несколько метров прилегающей территории.
- Оя-оя. Тсунаёши-чан, как много я о тебе ещё не знаю… – Мукуро от таких новостей был не в восторге.
- Это угроза? – Балалайка, даже когда хмурится, выглядит красиво.
- Ну, что вы, ни в коем случае. Вы просили доказательств моей серьёзности, – я постаралась улыбнуться, как можно более невинно. – Согласитесь, такие доказательства весьма наглядны.
- Почему ты не избавилась от нас? – в руке у женщины появилась новая сигара. – Это было бы гораздо проще для тебя. Зачем нужна была эта встреча и этот разговор? Или ты из тех пацифистов, что не признают убийства людей?
- Ха-ха-ха. Не оскорбляйте меня так, Балалайка-сан. Мои руки уже давно по локоть в крови. Однако я не люблю напрасных смертей, коих в моей жизни было уже немало. Ваши люди заплатили жизнями за свою ошибку. Я думаю, этого достаточно. У меня нет претензий к вашей организации. Вы считаете иначе?
- Нет, – Балалайка откинулась на спинку стула и пристально смотрела мне в глаза. – У меня так же нет претензий к вам. Ты так и не ответила, – зачем нужна была наша встреча. Всё это мне могли передать твои люди.
- Мне хотелось посмотреть на вас, – я улыбалась. Мы наконец-то поняли друг друга и, похоже, обойдёмся без войны. – Вы мне понравились. С вами можно иметь дело, Балалайка-сан. Что скажете насчёт договора о взаимопомощи?
- Договор? Интересный вы человек, Савада Тсунаёши…. Детали.
Обсуждение и составление договора затянулось почти на два часа. В итоге получился этакий договор о ненападении, слитый с договором о найме. Мы обязались не нападать на «Отель Москва» и не мешать их бизнесу, если он не пересекается с нашими интересами. Плюс мы (или нас) могли попросить о помощи, и, в зависимости от оплаты и возможностей, эта помощь могла быть оказана.
После двухчасового торга, в котором Мукуро проявил себя с неожиданной стороны, мы обе остались довольны друг другом. Прощаясь, я посоветовала им уезжать из Намимори как можно быстрее, предупредив о скором прибытии Варии. Независимый отряд в составе Вонголы был известен не меньше, чем сама Вонгола (если не больше), потому за совет Балалайка поблагодарила. Моей радости, о благополучном исходе, не было предела.
Однако радовалась я не долго. Меня не было дома слишком долго. Боюсь представить, какую цену за свою помощь и укрывательство стребует мой личный садист. Домой я ехала, как на плаху. К моему глубочайшему сожалению, фантазией Реборн не обделён. Слава Ками-сама, прибытие можно было отложить ненадолго. Ведь в первую очередь нужно было разобраться с ранеными и переодеться. Светить своим кимоно от лучшего дизайнера в Токио было бы излишне. Пока ехали до дома, я пыталась разложить всё произошедшее по полочкам.
Балалайка
Встреча с будущей главой Вонголы стала для Владилены открытием. Кто бы мог подумать, что четырнадцатилетняя пигалица сможет заткнуть за пояс Её.
- Старею что ли? – прошептала себе под нос глава самой сильной организации в Роанапуре.
- Капитан? – похоже, её услышали.
- Как впечатления, Борис? – и, не дожидаясь ответа, продолжила. – Страшные нынче дети пошли. Я думала после этих близнецов меня ничем не удивить… ошибалась. Савада намного страшнее. Ты заметил?
- Что именно, капитан?
- Их глаза. У этих детей глаза убийц, – она достала очередную сигару, на что Борис недовольно нахмурился. – Не такие безумные, как у тех двоих, что недавно развлекались в нашем городе. О, нет. Их глаза похожи на мои или твои. Печально видеть подобный взгляд у детей.
- Вы забыли, что и движения у всех троих профессиональные. Парни прикрывали девочку очень грамотно. Закрыли собой самые опасные пути атаки. Я бы поставил им «отлично» за командную работу.
- Они тебе понравились?
- Как и Вам, капитан.
- Твоя правда. Они интересные, – она отвернулась к окну, разглядывая проплывающий пейзаж. Балалайка предпочла последовать совету и убраться из города, как можно быстрее. Встреча с безумной Варией им ни к чему. – Боюсь представить, что из неё вырастет. Хотя нет, вру, не боюсь – предвкушаю. Ха-ха-ха! Как думаешь, сержант, скоро Дон Тимотео раскусит её игру?
- Не скоро. Легенда у ребят проработана на пять с плюсом. Вся информация, которую нам удалось достать на Десятую Вонголу, абсолютно не соответствует действительности. И это при том, что источник достаточно близок к верхушке семьи. Что уж говорить о рядовых бойцах. Я только не понимаю, для чего такие сложности?
- Этого мы никогда не узнаем. Не вноси этот инцидент в документы. Бойцам скажи, что встречались с якудза, которым и принадлежал дом.
- Хорошо. Не хотите портить девочке игру?
- Именно.
- В центральном управлении будут недовольны. Им нужна была война между кланами. Нас ведь именно поэтому попросили вмешаться.
- Я разберусь. Мы уже давно не выполняем ничьих приказов – мы свободны, Борис. Это была просьба. Будем считать, что мы передумали, – она злорадно улыбнулась.
- Как прикажете, капитан.
Балалайка молчала. Ей было о чем подумать. Задание, от центрального управления разведки России, было привычным и даже в некотором роде приятным. Рассорить кланы якудза между собой и устроить полномасштабную войну всех со всеми – это обещало быть веселым. А получилось интересным и познавательным. Балалайка улыбалась искренне и открыто. Эта девочка и её спутники так сильно напоминали её саму, когда она только начинала карьеру в армии.
- Разбуди меня, когда приедем в порт, – и, не дожидаясь ответа, она погрузилась в сон.
End
Переодевшись и заглянув в комнату к раненым, я умилилась. Гин и Роберта самозабвенно целовались, не обращая внимания на окружающих. Интересно, куда подевался Хаято? Полюбовавшись этой картиной пару минут, я решила привлечь их внимание – времени нет.
- Кхм, кхм! – мужчина и женщина резко отпрянули друг от друга. – Я рада, что с вами всё в порядке.
- Савада-сама, – порозовел Гин, – простите. Что-то случилось?
- Нет, нет. Я просто зашла проверить, как вы. Вижу всё замечательно – это радует. Составите мне отчёт о том что произошло в лесу?
- Отчёт?
- Там нет камер, а мне хотелось бы знать полную картину произошедшего.
- Конечно, госпожа Савада, – Роберта среагировала первой.
- А куда делся Гокудера-кун?
- Он сказал, что полностью восстановился и убежал около часа назад.
- Ясно. Что ж не буду вас больше отвлекать – поправляйтесь. Ах да, – я остановилась возле двери, – когда свадьбу будем праздновать? – глядя на их краснеющие лица, я довольно улыбалась. Это здорово, видеть у подобных людей ТАКИЕ эмоции. – Ты ведь уже сделал предложение, Гин?
- Нет, Савада-сама. Сейчас не до этого…
- Не говори ерунды, Гин! Наша жизнь слишком коротка и полна опасности, чтобы тратить её впустую. Нужно жить моментами. Кто знает, сколько нам отмеряли Ками. Подумайте над моими словами.
- Хорошо, Савада-сама.
Розарита Циснерос (Роберта)
Её госпожа вышла из лазарета, а Роберта всерьёз задумалась над словами своего удивительного начальства. Глядя на мужчину, который за прошедшие четыре года стал для неё не просто товарищем и напарником, она понимала, что Тсунаеши, как всегда, права. Их жизнь, балансирующая на лезвии клинка, и так была слишком щедра к ним обоим.
Если бы несколько лет назад ей сказали, что она с удовольствием и радостью будет служить ребёнку – Роберта пристрелила бы шутника или посмеялась бы вместе со всеми. Что уж говорить о том, что она занимается с детьми и находит в этом своё счастье. Видеть их радостные улыбки, когда у них получается, наконец, сделать что-то невероятное – драгоценность. Её маленькое сокровище. И этих сокровищ за прошедшие годы накопилось немало.
С самого детства, когда её шестилетней привезли на Кубу в специальный, закрытый тренировочный лагерь, жизнь Розариты была наполнена убийствами и смертью. Казалось, она пропиталась запахами пороха и крови. Временами, лёжа в палатке, где-нибудь в лесах Колумбии она фантазировала, какой стала бы её жизнь, если бы не встреча с теми людьми. Годы в ФАРК стёрли детские воспоминания и мечты – осталась лишь усталость. Одна из самых знаменитых террористок мира устала от убийств. Возможно, дело было в том, что она женщина, чьё изначальное предназначение – дарить жизнь, а не отнимать её. Или причина была в чём-то ином. Бесполезно забивать себе голову вопросами, на которые нет ответов. Розарита просто устала.
Идея сбежать, с самого начала была провальной и бессмысленной. Кому как не «Гончей Флоренсии» знать, чем заканчиваются подобные побеги. Более девяноста процентов беглецов именно она отлавливала и устраняла. За умение находить цель, подобно лучшему охотничьему псу, её ценили особенно сильно. Только на это и был расчёт. Последняя надежда. Старый знакомый её отца, дон Диего Лавлес, был её билетом в другой мир. По-крайней мере именно на это рассчитывала Розарита, когда пробиралась через лес к имению Лавлесов.
К сожалению, полностью замести следов не удалось. За ней отправили группу старого знакомого, который был одним из лучших следопытов… после неё, разумеется. Пришлось заняться привычным делом – игрой в салочки. От отряда преследования осталось только пятеро, когда она почуяла в лесу чужаков. Чего Розарита не ожидала, так это обнаружить ребёнка лет десяти и японца с мечом. Видя, как мечник разрезает пулю на лету она, впервые за долгое время, испытала азарт. Желание сразиться с сильным противником, что может быть увлекательнее. Даже раны перестали сильно донимать.
Когда девочку, сопровождавшую мечника, захватил один из её старых соратников (а, нечего так сильно отвлекаться на действия своего спутника!), Розарита решила вмешаться. Видеть умирающих детей – самое отвратительное в её работе. На странности в поведении девочки, она сперва не обратила внимания. Как оказалось зря.
Заявление этого ребёнка о том, что они с японцем ищут в этом лесу именно её… Первой мыслью было – они из спецслужб какой-то страны или из ФАРК. Последующие пояснения и рассказ о причинах, приведших к их встрече, вызвали лишь усмешку. Ну, надо же – мафия. Кто бы мог подумать, что будущий Босс Боссов – десятилетняя девчонка из Японии. Почему она поверила этой девочке, Розарита и сама не знала. Ей просто хотелось верить. Что это было, она поймёт только спустя несколько лет. Особая способность её госпожи – аура доверия.
Вспомнив, прочитанный однажды рыцарский роман, Розарита встала на одно колено и принесла клятву верности своей новой госпоже. Так началась её новая жизнь, с новыми правилами и с новым именем, которое ей безумно понравилось. О Лавлесах можно было забыть. Тогда она ещё не понимала, насколько глупо было надеяться, что она сможет жить обычной мирной жизнью. Что ей мог дать дон Диего? Тихая жизнь в имении в качестве… в качестве кого? Кем она стала бы для этого спокойного и тихого человека? Роберта не обольщалась. Тихая и спокойная жизнь в Южной Америке не могла продолжаться вечно. Принести в дом дона Диего и его семьи смерть – худшее, что она могла бы сделать. Несколько лет спокойной жизни не стоили сломанных судеб семьи Лавлес. Стать горничной или скорее старшей горничной Савады Тсунаёши – Десятого Босса Вонголы, было намного правильнее и честнее. Этот мир не отпускает так просто своих жертв.
Однако всё это больше не имело значения. У безумной «Гончей» наконец-то появились те, кого она хотела защищать. Те ради кого стоило жить в этом гнилом мире. Для Габриэллы она стала наставницей и матерью. Дейзи и Блюбелл называли её старшей сестрой. Мальчишки, ставшие Хранителями её госпожи, относились к ней дружелюбно. Эти дети (её маленький Босс в том числе) стали её семьей, за которую она убьёт любого.
Затея с созданием вольнонаёмного отряда убийц была не по душе Роберте. Гин и, учитель детей, Аркобалено Фонг поддержали её в этом, но переубедить не смогли. Сколько раз Роберте приходилось пить успокоительное из-за разных случайностей на миссиях. Сколько ночей она не могла уснуть, волнуясь за глупых детей, решивших заняться кровавой работой. Как часто она видела раны и шрамы на детских телах, и скольких не видела. Всё это заставляло её тренироваться до потери сознания, чтобы защитить свою семью. Когда Роберта узнала, что владеет невероятной силой – Пламенем Урагана, её тренировки превратились в нечто совершенно нереальное. Всё ради одной цели – сохранить свой маленький островок счастья.
Случай с Хибари стал для боевой горничной Савады Тсунаеши испытанием терпения и стойкости. Поединки с мечником Варии привносили в работу по охране госпожи особую изюминку. Роберта поражалась его силе. После поединков она всякий раз возвращалась домой раненая, но довольная и до следующей недели, когда она вновь заступала на охрану госпожи, горничная усиленно тренировалась. Победить ей не удалось ни разу, но опыт битв с мечником, использующим Пламя, был бесценен. Она многое для себя почерпнула в этих сражениях.
Поэтому когда на их дом в пригороде Намимори напали неизвестные, Роберта не растерялась. Первым делом, выхватив пару пистолетов из-под подола и прихватив из прихожей дробовик, она постаралась увести нападавших подальше от дома. Госпожа её не похвалит, если с домом что-то случится.
Первое ранение она заработала почти мгновенно. Где-то в лесу скрывался снайпер. Ситуация была неприятной. Перебежками, не прекращая стрельбы, она добралась до линии, где начинался лес. Мимо неё пролетело несколько динамитных шашек. Похоже, новенький Хранитель госпожи принял участие в охоте. Губы «Гончей» растянулись в безумной улыбке. Услышав шелест веток к северу от себя, Роберта прицелилась и выстрелила. Стон и звук падения тела были её наградой.
- Первый готов.
Роберта надеялась, что дети никогда не увидят её такой. Принять её тьму они не смогут. Или смогут, но прежних отношений уже не будет. Вероятность, что всё останется как прежде была, по словам маленькой госпожи, весьма высокая, но поверить в это было непросто.
- Не время думать об этом. Нужно избавиться от крыс, посмевших напасть на наш дом.
Звуки взрывов удалились в западном направлении. По центру она ощущала Гина. Значит, ей оставили север. Роберта бросилась в самую гущу боя. Она наслаждалась давно забытыми ощущениями, пользуясь своими новыми способностями на полную катушку. На её счету было как минимум два трупа и десяток серьёзно раненых, когда над лесом прозвучал усиленный микрофоном голос госпожи.
Приказ вернуться домой, был неожиданным и не особенно приятным. Кровь, кипевшая в жилах, требовала битвы. Хотелось продолжить танец со смертью. Но Роберта не посмела ослушаться госпожу. Разочаровывать Саваду Тсунаёши не было ни малейшего желания. Последние метры до дома её несли. Когда схлынула горячка боя, дали знать о себе полученные раны. Сильные у них сегодня были противники. Хорошо, что Рёхей и Ямамото отправились им на встречу и помогли добраться до дома.
Следующее, что увидела Роберта – это потолок их небольшого лазарета. Была середина дня и сквозь щели в занавесях проникали лучи солнца. Рядом послышалась возня, и горничная увидела лежащего на соседней койке Гокудеру Хаято.
- Очнулась? – раздался в тишине, голос любимого мечника.
- Как долго я была без сознания?
- Несколько часов. Савада-сама сейчас на встрече с главой нападавших. Кажется, они русские.
- Ясно. Как твоё самочувствие?
- Я цел в отличие от тебя. Пара царапин не в счёт. После лечения Миуры-сан даже шрамов не осталось. С парнем тоже всё отлично. Его слегка контузило собственной взрывчаткой, но в целом он был в порядке.
Они полежали, какое-то время, молча. Как так вышло, что она увлеклась Гином? Когда это началось? Роберта затруднялась ответить на эти вопросы. Просто однажды, после тренировки, он её поцеловал, а она… она, его не оттолкнула. С того дня и начались их странные отношения, которые они оба тщательно скрывали ото всех. Почему и зачем, она и сама не понимала. Успокаивала себя тем, что время для подобного неподходящее.
Спустя некоторое время Гокудера проснулся и тут же покинул лазарет. Роберта была уверена на сто процентов, что парень побежал тренироваться. Его одержимость тренировками в последнее время била все рекорды неадекватности. Вытаскивать с полигонов парня приходилось силой. Чаще всего он был уже без сознания и Гин относил его в спальню. Причина подобного рвения была Роберте прекрасно известна. Но так надрываться… Он испортит себе здоровье.
- Беспокоишься о Гокудере? – голос заставил вздрогнуть. Как ему удаётся узнать, о чём она думает?
- Как ты догадался?
- Я слишком хорошо тебя знаю. – Роберта увидела его улыбающееся лицо прямо над собой.
Их поцелуи прервало деликатное покашливание и знакомый голос. Вот уж этого Роберта никак не ожидала. Столько скрываться и прятаться от окружающих и так глупо попасться! Это полный провал. Почему они оба так сглупили и не додумались хотя бы дверь запереть? Впрочем, поздно. Что сделано, то сделано. Госпожа не стала их наказывать (чего Роберта втайне опасалась), напротив, она, кажется, была довольна. А уж её вопрос о свадьбе… И вот как на это реагировать?! Что она должна была сказать на это?
- Савада-сама права. Глупо ждать подходящего момента, – голос Гина был слегка задумчивым, – такой момент может никогда не наступить. Роберта, ты выйдешь за меня замуж?
Это было неожиданно. Очень неожиданно. Но для себя Роберта уже давно всё решила. Глупо отказываться от счастья из-за каких-то предрассудков и опасений. Лучше несколько дней или даже часов побыть счастливой, чем всю жизнь жалеть о несделанном. Знала бы её маленькая госпожа, как сильно Роберта уважала и любила её – она бы испугалась. Для Роберты Савада Тсунаёши уже давно стала самым дорогим и бесценным человеком. И теперь её личная Богиня подарила ей возможность стать женой и матерью.
- Да! – другого ответа просто не могло быть.
End
Примечания:
Простите за долгое отсутствие. На работе сильный завал Т_Т. Постараюсь исправиться.
Спасибо всем, кто помогает с поиском и исправлением ошибок *низкий поклон*. И ОГРОМНОЕ спасибо всем, кто читает мою работу.