***
В первых числах марта Гарри с Эдрианом обсуждали чары в библиотеке, однако их неожиданно прервали. - Я так и знал, что найду тебя здесь! – воскликнул высокий синеглазый третьекурсник-слизеринец. – Последнее время ты почти все время с Поттером. - И тебе привет, Ал, - скривился Пьюси и обратился уже к Гарри. – Знакомься – Альфаред Шафик. - Называй меня просто Ал, - попросил Шафик. - Хорошо, - согласился Поттер. – А ты, получается, лучший друг Эдриана? - Был им, - с напускной грустью произнес Ал. – Теперь мне кажется, что это стало твоей ролью. Я постоянно слышу от этого, - тыкнул пальцем в сторону Пьюси. – «Поттер говорит то», «Гарри говорит се». - Кто бы говорил, - не обиделся на его слова Эдриан. – Кто мне вчера все уши прожужжал про Фиби? - Фиби Розье? - поинтересовался первокурсник. – С вашего курса? - Ага, - кивнул Пьюси. – Так вот, наш бравый слизеринец вот уже год как влю… - Что вы там обсуждали, до моего прихода? – перебил Шафик своего друга. - Чары, - усмехнулся Пьюси. – Пирокинез. Гарри считает: осваивая все ступени огненной магии, начиная с Инсендио, и доведя их применение до идеала, можно научиться управлять огнем по своему желанию. А я говорю, что, только обладая талантом, можно научиться изменять форму и силу пламени без привязки к заклинаниям. - О, - глаза Шафика загорелись, это был его любимый предмет. – Я думаю, Поттер прав… В тот день они практически до самого отбоя обсуждали Чары. А на следующий день в окружении Гарри появился еще один волшебник.***
Весна все чаще радовала солнечными днями, готовясь к приходу лета. Пасхальные каникулы пришли незаметно, но их омрачало возросшее количество домашних заданий. - Экзамены скоро, а мне кажется, что чем больше я учусь, тем меньше знаю, - с грустным вздохом отложил учебник по зельям Винсент, решивший немного почитать, сидя в гостиной слизерина. - А что тебе непонятно? – оторвался от страниц журнала «Трансфигурация сегодня» Гарри. - Все! – удрученно воскликнул мальчик. – У меня голова пухнет от знаний. - Отвлекись, - посоветовал Поттер. – На занятиях ты хорошо справляешься и экзамены сдашь без проблем. - Хорошо, - принял совет Крэбб. – Если бы только нам поменьше писать задавали. - Угу, - Нотт поставил точку, дописывая эссе по трансфигурации. – Наверное, профессора считают, что если мы перепишем больше половины учебников, какая-то часть материала отложится у нас в головах. - Не так уж они и неправы, - хмыкнул Гарри. - Тебе хорошо, - в голосе Гойла чувствовалась зависть. - Ты уже все написал. - Надоело сидеть в замке, - Пьюси закончил читать свои конспекты по трансфигурации и подскочил с дивана, на котором сидел. – Пойду прогуляюсь, кто со мной? - Я хочу дочитать статью, - отказался Поттер. - Я с тобой, - решил присоединиться Альфаред Шафик, который, как и Гарри, выполнил все, что задали их курсу. Слизеринцы пошли на выход - дверь в гостиную отъехала. В проходе они столкнулись с Малфоем. Драко дождался, когда третьекурсники выйдут, а после подошел к первокурсникам. - Парни, я такое узнал, - вечно прилизанные волосы Драко растрепались, а на щеках присутствовал румянец, словно после бега. – Вы не поверите! На его возглас обернулись другие слизеринцы, которые присутствовали в комнате. - Идемте в нашу комнату, расскажешь там, - сразу же среагировал Поттер. - Хорошо, - согласился блондин. Не прошло и минуты, как они поднялись наверх. - Я был в библиотеке, и знаете, кого там встретил? – Драко сделал драматическую паузу и, видя, что никто не собирается угадывать, сам ответил. – Хагрида. - Конечно, лесничий в библиотеке – событие неординарное, о нем мы непременно должны знать, - предельно серьезно кивнул Теодор. - У этого дикаря в руках были книги о драконах, - проигнорировав Нотта, дальше рассказывал блондин. – Так вот, Дэвис и Уизли поинтересовались, что Хагрид делает в библиотеке. Тот толком ничего и не ответил, нервничал и быстро удалился. Я, естественно, решил за ними проследить, когда эта парочка направилась к хижине, минут через сорок после его ухода. И догадайтесь, что я видел? – Выдержав театральную паузу, произнес: - Новорожденного дракона. - Врешь, - не поверил Тео. - Я так и подумал, что ты это скажешь, - с превосходством посмотрел на него Драко и вытащил пергамент. – Вот доказательства. Гарри взял в руку пергамент, оказавшийся письмом: Дорогой Рон! Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив взять норвежского горбатого дракона. Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно. Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь. Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра. Пришли мне ответ как можно быстрее. С любовью, Чарли. - Где ты его достал? – задумчиво спросил Поттер. - Уизли в книге забыл, а я его забрал, - похвастался Малфой. - А сколько времени прошло между тем, как ты узнал о драконе, и находкой письма? – поинтересовался маг. - Мало, - Поттер хмыкнул на это заявление, но решил не уточнять. Ему не слишком понравилось, что Драко не поделился сразу информацией, когда только стало известно о драконе. Гарри знал правду: Невилл сообщил ему об огнедышащем животном в тот же день, когда тот вылупился – неделю тому назад, а также про слежку за ними, которую устроил Малфой. Поттер посоветовал обратиться к МакГонагалл или директору – они бы уладили дело с Хагридом. Но Лонгботтом опасался, что Хранителя ключей ожидает Азкабан за выведение и содержание нелегального дракона. Он не стал настаивать и переубеждать - Невилл отчасти был прав: к полукровкам, один родитель из которых был представителем нечеловеческой расы, законы были суровы. Но мальчик не учитывал, что, скорее всего, директор замял бы дело. А маг об этом решил умолчать. Самим же детям, кроме отработки и потери баллов, ничего не грозило, в худшем случае – заплатят штраф их родители или опекуны. Хотя, у него есть предположение по поводу скрытности блондина. Драко, после зимних каникул, изменил к Гарри свое отношение: старался оспаривать его решения, но пока у него не слишком хорошо получалось. Он вроде и подчиняется, и бунтует - это хорошо. Со временем Гарри склонит его на свою сторону, только стоит запастись терпением. - Давайте поймаем их ночью и сдадим преподавателям? – не унимался блондин. – Представьте, сколько баллов они потеряют, а, может, их даже исключат. - И нас вместе с ними, - отверг идею Поттер. – Лучше показать письмо декану, пусть сам разбирается. - Гарри прав, - согласился Нотт. – Зачем создавать себе проблемы? - Хорошо, - подозрительно покладисто согласился Малфой. – Я отнесу письмо Снейпу.***
Драко находился в расстроенных чувствах: его идею не поддержали, даже Крэбб и Гойл оказались солидарны с Поттером. Причина, по которой блондин сразу не рассказал о драконе, состоит в том, что он хотел самостоятельно все разузнать, доказать прежде всего самому себе, что может все разведать без помощи Гарри. У него получилось - Малфой собой гордился. Окрыленный успехом, Драко решил самостоятельно проследить за Дэвис, Уизли и Лонгботтомом, и в тот момент, когда их поймают с нелегальной контрабандой (а он поспособствует этому) - насладиться своим триумфом. Он специально не рассказывал, что Невилл в этом тоже замешан, а то еще Гарри скажет тому не идти и все - план провалился. «Возможно, Лонгботтома сегодня исключат, - злорадно подумал блондин. – И Уизли с Дэвис». То, что Дэвис – слизеринка, его не смущало, это, как выражается старший Малфой, сопутствующие жертвы. Блондину хотелось быть единственным другом Гарри Поттера. Избалованный мальчик не хотел делить его внимание, а приходилось. Нотт, Макмиллан, Лонгботтом, Пьюси, девочки-слизеринки, а теперь еще и Шафик – слишком много народу окружало национального героя. Крэбб и Гойл ему были безразличны, они всегда уступали Малфою: богатством и умом. Отец ему говорил: надо использовать всех в своих целях. Драко пытался, но ему хотелось настоящей дружбы, как у героев легенд, о которых ему читали в детстве, а не взаимовыгодной. Он не дурак и замечал, как Теодор стал пользоваться большим расположением Гарри. И вина отчасти лежала на самом блондине. Он метался между желаниями своего отца и своими. И его поведение последнее время из-за этого постоянно менялось. Он уже сам себя не понимал. Драко хотелось провернуть истинно слизеринскую интригу и получить похвалу. Только он уже сомневался, чью больше: Люциуса или Поттера. Хоть и осознавал: от последнего за свое самоуправство одобрения не получит. «Главное – семья», - убеждал он себя. Малфой решил поступить, как советовал отец: быть самостоятельным и иметь собственное мнение, из-за этого и пошел наперекор Гарри, хоть и чувствовал себя отчего-то виноватым. Исключение его недругов будет отличной наградой – мотивировал себя блондин. Быть пойманным в его планы не входило, он будет прятаться и наблюдать издалека. Его родители подарили ему на Йоль мантию-невидимку, очень дорогостоящий артефакт, и Малфой собирался им воспользоваться. Также Драко прислал Филчу анонимку, в которой было написано: ближе к полночи ученики планируют нарушить правило отбоя. И все, без подробностей. В субботу вечером, дождавшись, когда Гарри c Ноттом уснут, Драко тихо вышел из комнаты, накинув на себя мантию-невидимку.***
Гарри открыл глаза, в то время как за Малфоем закрылась дверь. Драко поступил предсказуемо. Подумав немного, Поттер принял решение не идти за ним. Пусть сам набивает шишки, и Невилл вместе с ним. Если события пройдут не слишком удачно для детей, то в следующий раз они намного дольше подумают, слушать ли Гарри или поступать по-своему. «Записка к Макгонагалл усложнит им реализацию своих планов», - подумал маг засыпая.***
Поторопив Хагрида с прощанием, троица потащила дракона в закрытом ящике к месту встречи. Как можно быстрее пробежав от хижины лесничего и до входа в школу, ученики слегка сбавили темп, чтобы звуки их шагов не разносились по коридорам. Идя практически в полной темноте, лишь свет луны освещал им путь, Рон и Трейси с раздражением слушали громкое дыхание Невилла, который еще не отошел от пробежки. - Стойте, - тихо приказала Дэвис. Мальчики недоуменно на нее посмотрели, но все же остановились. Трейси прислушалась: сзади раздалось цоканье каблуков и стоило им остановиться – стихло. Решив проверить догадку, Трейси вытащила как можно незаметней палочку из внутреннего кармана мантии и направила ее в сторону, в которой она предполагала, находился их преследователь. - Петрификус тоталус, - использовала заклинание парализации, недавно изученное. Послышался шум падения. - Кто-то невидимый нас преследовал, - сочла должным пояснить. – Давайте поищем его. Она стала на корточки и начала прощупывать пол, давая пример, что делать. - Я нашел, - воскликнул Уизли, стягивая предмет, дающий невидимость. – Да это же Малфой! - Тише, - шикнула Трейси. - На нем мантия-невидимка, - понизил голос Рон. - Забирай ее и накрой Норберта, - распорядилась Дэвис. – Оставим Малфоя здесь, надо торопиться, а то опоздаем. Накрыв ящик с драконом мантией, ребята отправились на самую высокую башню замка, оставив Драко одного захлебываться злостью.***
На Астрономической башне их ожидали четверо магов – друзья Чарли. Завидев детей, один из них, самый высокий шатен, улыбнулся со словами: - Привет, полуночники, а мы уже думали, вы не появитесь. - Говори только за себя, - сразу же ответил рыжий мужчина и обратился уже к первокурсникам. – Где дракон? - Вот, - Рон снял мантию-невидимку с ящика. Трейси помалкивала, а Невилл так запыхался при подъеме по винтовой лестнице, что если бы и захотел, не мог бы ничего внятного сказать – ему бы отдышаться. - Ты, наверно, малыш Ронни, - более утвердительно, чем вопросительно произнес блондин (единственный, кто воспользовался люмосом), третий соучастник контрабанды, посмотрев на худого гриффиндорца. – Чарли много про тебя рассказывал… и про остальных своих братьев. Уизли покраснел после этих слов, Дэвис ухмыльнулась, а Лонгботтом слегка улыбнулся. - Хватит болтать, - приказал доселе молчавший четвертый участник этой авантюры и обратился к блондину и шатену. – Джон, Дорэн, берите крепления и подсоединяйте к ящику и метлам. Выполнив указания, маги расселись по метлам, и на прощание самый молчаливый волшебник улыбнулся детям: - Бывайте, если будут еще драконы – обращайтесь. И маги вместе с поклажей улетели прочь. - Мы молодцы, - похвалила Трейси. - Ага, - широко зевнул Рон. – Только я так вымотался... - Кто у нас тут нарушает правила? – сзади них послышался голос Филча. – Первокурсники!***
- Это отвратительно! – гневалась профессор МакГонагалл. Филч привел к ней в кабинет нарушителей. Кроме декана Гриффиндора, в помещении находился еще и Малфой, которого они оставили парализованным на полу. После того, как профессор трансфигурации получила записку, она не ожидала встретить студента слизерина, лежащего в коридоре. Филч, с которым разговаривала Минерва, признался: тоже получил анонимку. Только в письме декана были точные указания, где искать нарушителей правил. Это она отправила завхоза на Астрономическую башню, а сама пошла проверить все этажи, на всякий случай. И, как выяснилось, не напрасно. - Вы не только применили заклинание к мистеру Малфою, но и обокрали его, - профессор показала на инициалы, вышитые на мантии: Д. Л. Малфой. На этих словах блондин злорадно улыбнулся. - А вы, мистер Малфой, что делали в коридорах школы после отбоя? – набросилась на Драко Макгонагалл. – И хватит нести чушь про дракона! У блондина хватило благоразумия промолчать. - Никогда еще ученики Гриффиндора меня так не разочаровывали. Обо всем узнают ваши родители, - шумно втянув воздух, произнесла Минерва. – Минус сто баллов с Гриффиндора и Слизерина! - Сто? – пораженно воскликнул Рон. – Но… - С каждого! – добавила Макгонагалл. – И отработка! Мистер Филч, - обратилась она к сквибу, который с садистским удовольствием наблюдал за выволочкой. – Пожалуйста, отведите моих студентов в их гостиную. - Уизли, Лонгботтом - за мной, - скомандовал он, и морально подавленные дети поплелись за ним. - А вы, - обратилась к побледневшим слизеринцам Макгонагалл. - Сейчас пойдете к вашему декану. Я вас провожу.