«Женщина» в красном
16 февраля 2016 г., 17:27
Следующая встреча Дерека и Стайлза случилась спустя неделю из-за работы. Все это время они созванивались и переписывались так часто, как выпадало время, но по истечении ровно семи дней они договорились встретиться в ресторане ровно в восемь вечера.
При встрече Стайлз с улыбкой пожал Дереку руку и сказал, что рад его видеть. Последнее было взаимно, особенно учитывая, что Хейл впервые видел любовника в костюме. Выглядел он sabroso*, как сказал бы Питер, выедающий окружающим весь мозг своим ужасным испанским. Костюм определённо был Стайлзу к лицу, в особенности бабочка. Дерек успел поставить для себя цель «Оставить на Стайлзе только бабочку», которую собирался сегодня же вечером отметить жирной галочкой, как выполненное.
Однако его планы несколько пошатнулись ещё до того, как они заказали себе что-либо. Дерек заметил, что со щек Стайлза не сходит яркий румянец ещё с тех пор, как они сели за столик, и решил узнать, не заболел ли он.
— Я здоров, — дернул уголком губ Стайлз, опуская взгляд. Румянец его стал распространяться по лицу.
— Тогда почему ты такой красный? — спросил Дерек.
С губ Стайлза сорвался нервный смешок.
— Ну, — протянул Стайлз, все ещё не глядя на Дерека, и поправил очки, — скажем так, я приготовил тебе небольшой сюрприз. И мысли о нем вгоняют меня в краску.
— Значит, после ресторана едем к тебе? — чуть улыбнулся Дерек. — Покажешь сюрприз.
— Он уже здесь, — негромко сказал Стайлз.
— И что же это?
— Сейчас, — сказал Стайлз и чуть улыбнулся.
В следующее мгновение по бедру Дерека скользнула тёплая, гладкая ступня. Хейл скосил взгляд вниз, немного приподняв скатерть, и с трудом сглотнул, заметив, что стопа Стайлза обтянута тонким, невероятно скользким, чёрным капроном. Для верности Дерек самую малость задрал чёрную штанину и едва не застонал — мягкая ткань облегала лодыжку и тянулась выше.
— Это?.. — прохрипел Дерек.
Стайлз потянул носок и коснулся большим пальцем ноги его ширинки.
— Прости, — пробормотал Стайлз и скользнул большим пальцем по бедру Дерека, остановился через пару сантиметров и провел короткую линию, пересекающую Дерекову ногу. — Они начинаются здесь. И никуда не сбегут — пояс не позволит.
— Пояс? — заторможено переспросил Дерек, все ещё глядя на ногу любовника, уютно устроившуюся между его бедер, плавно покачивающуюся.
— Пояс для чулок, — гораздо тише проговорил Стайлз.
Дерек поднял на него взгляд и увидел, что краска залила его лицо.
— Вы уже готовы сделать заказ? — спросил взявшийся из ниоткуда официант.
Дерек тут же опустил белоснежную скатерть так, чтобы случайный свидетель не смог увидеть того, что происходило под столом.
— Пожалуй, бутылку вина, — хрипло пробормотал Дерек и откашлялся, прочищая горло, зашелестел страницами меню, указал на одно из ровного ряда названий. — Этого, будьте добры. — Он посмотрел на Стайлза. — Ты уже определился с заказом?
— Я не голоден, — хмыкнул Стайлз.
Официант принял от них меню и скрылся из виду.
— Чулки? — спросил Дерек, вскинув брови. — Вот так сразу?
— А чего тянуть? — спросил Стайлз, повторив за любовником жест. — Мне понравилась идея. Очень понравилась. Я даже напряг свою связную, чтобы она достала мне комплект первоклассного качества...
— Ты точно не голоден? — спросил Дерек и, нырнув ладонью под скатерть, провел пальцами по гладкой, даже скользкой ноге, сжал лодыжку Стайлза. Тот облизнул губы, встречая взгляд Хейла.
— Я... — Стайлз запнулся, и краска, сбежавшая, испугавшись официанта, снова стала расползаться по его лицу, пухлые губы растянулись в кривой улыбке, — не голоден.
Официант вернулся с бутылкой вина, из-за чего любовникам пришлось прервать общение.
— Что-нибудь ещё? — спросил молодой парень.
— Счёт, пожалуйста, — попросил Дерек. — Вино мы заберем с собой.
Официант удалился, а Дерек подался чуть вперёд.
— К тебе или ко мне? — спросил он.
— К тебе, — прищурился Стайлз. — Держу пари, твоя кровать куда больше моей.
— Не знаю, я твою не видел.
— Ещё будет время.
Стайлз медленно вытянул ногу из ладони Дерека, и тот ощутил непреодолимое желание вновь коснуться ног любовника, обтянутых капроном. Неожиданно вовремя рядом с их столиком появился официант со счётом, который оплатил Дерек и отдал парню вместе с вразумительными чаевыми, чтобы тот наверняка не разболтал о том, что, возможно, увидел этим вечером.
Дерек же со Стайлзом, прихватившим бутылку, отправился на выход.
Они так торопились оказаться подальше от чужих глаз и поближе друг к другу, что уже в квартире Дерека едва не разбили бутылку вина, а после Стайлз оказался распростерт на двуспальной кровати Хейла прямо в рубашке и пиджаке, которые хватило сил расстегнуть, но не снять. Очки же его приютились где-то на полу, на шее все ещё болталась бабочка, а ноги с удобством устроились на плечах Дерека, который только и успел, что избавиться от пиджака с галстуком и расстегнуть рубашку. Он долго возился с застежкой на брюках Стайлза, а после, содрав с него предмет одежды, пораженно охнул.
Ноги, идеальные ноги Стайлза, были гладко выбриты и обтянуты черными чулками с кружевной резинкой, удерживаемой на месте короткими черными же ремешками, тянущимися от пояса, расположившегося на талии.
— Если ты не перестанешь так пялиться — я точно кончу, — подал голос Стайлз.
Дерек перевёл взгляд на его лицо и хмыкнул.
— Где же ты потерял трусы?
Стайлз густо покраснел и сглотнул, отвел взгляд.
— Они не смотрелись с чулками. Пришлось так...
Дерек снова посмотрел вниз, облизнул губы, от чего Стайлз простонал и закрыл лицо ладонями.
— Дерек, я серьёзно! Я сейчас чувствую себя подростком, который впервые оказался в постели с любовником и готов кончить от любой мелочи!
— Дай мне подушку, — попросил Дерек, пропустив слова Стайлза мимо ушей.
Тот поспешил выполнить просьбу. Дерек подтянул Стайлза ближе к краю кровати, подложил ему под поясницу подушку и трепетно погладил внутреннюю сторону бедер. Заглянув любовнику в глаза, он опустился на колени и прикоснулся к нежной коже губами, почувствовав, как дрогнули бедра. Двинувшись чуть выше, смял ладонями напряженные ягодицы, разводя их в стороны. В следующее мгновение Стайлз всхлипнул и на грани слышимости пробормотал:
— Сумасшедший.
Дерек в ответ укусил его за ягодицу и прошелся языком от копчика до яичек, заставив его взвыть. У самого Дерека стояло почти до боли, но извивающийся в его руках Стайлз — стоящее представление, за которое он отдал бы целое состояние. За то, как его бедра вздрагивали, а Стайлз шипел и хватался за член каждый раз, стоило только Дереку оттянуть один из ремешков пояса чулок и отпустить, вместе с тем легко кусая внутреннюю сторону бедра.
— Господи, Дерек, ты чертов демон, — пробормотал Стайлз на очередном таком финте Хейла.
— Мне прекратить? — с легкой улыбкой спросил Дерек.
— Я тебе прекращу! — Стайлз стукнул кулаком по покрывалу и снова выгнулся — Дерек толкнулся в него языком. — Я к тому, что я такими темпами реально не дождусь, — Он простонал, — основного блюда.
Дерек отстранился от него и, раздвинув его ноги, подался вперед, нависая над ним.
— Хочешь, чтобы я тебя трахнул?
Стайлз лихорадочно облизнул губы и заглянул Дереку в глаза.
— А может, без… этого всего?
Дерек смял ладонями ягодицы любовника и прижался к ним пахом. Склонившись к уху Стайлза, он жестко спросил:
— Хочешь или нет?
Стайлз вздрогнул, резко выдохнул и обмяк.
— Ну всё, доигрались, — пробормотал он.
Дерек недоуменно отстранился и посмотрел вниз.
— Серьёзно? Я тебя языком трахал, ты держался, а тут с одного простого вопроса спустил?
— А я тебя предупреждал, — обронил Стайлз. — Ты не послушал, натуру Дома* полез проявлять, а я что?
— Да тебя ещё пороть и пороть...
— Это угроза или предложение?
Вместо ответа Дерек крепко поцеловал Стайлза.
— Ты ещё будешь мне отрабатывать запачканную рубашку, — сказал Хейл.
— Как пожелает Господин, — покорно отозвался Стайлз, опустив ресницы и подставляясь под ласкающую руку.
Дерек уткнулся носом ему в шею и глубоко вдохнул запах парфюма, отстраняясь от тихих вздохов и тяжелого дыхания Стайлза, царапнул плечо зубами и с удовольствием прикусил кожу под шумный выдох и мурашки, пробежавшие по телу возбудившегося любовника. Оторвавшись от плеча с бледными полумесяцами от зубов, Дерек бросил взгляд в сторону и, сместившись ниже, вобрал в рот торчащий сосок Стайлза, вместе с тем хватая с покрывала тюбик смазки.
Стайлз рвано вдохнул и сжал между пальцами рубашку, когда в него скользнули пальцы, — и выдохнул, прикрыв глаза и отпустив ткань. Дерек, обрадованный тем, что Стайлз уже готов, мимолетно поцеловал любовника в оставленный им же след укуса и едва ли не застонал, когда его бок зацепила нога, обтянутая чулком. Нетерпение брало верх над самоконтролем, и Дерек, откровенно говоря, с радостью бы набросился на Стайлза, но гораздо сильнее ему хотелось сделать всё иначе, наслаждаясь таким удачным стечением обстоятельств.
Бледная, не загоревшая кожа Стайлза покрывалась все большим количеством отметин, пиджак оказался содран с плеч и сброшен на пол, и Дерек, наконец, медленно выдохнул, застыв на месте и прижав голени любовника к груди, целиком оказавшись в тесном, горячем плену. Стайлз мелко вздрагивал, закусив губы, и отчаянно застонал, стоило Дереку прижаться губами к его щиколотке. Дерек двинул бедрами, крепко стиснув ноги Стайлза, и он всхлипнул, запрокинув голову и открывая шею с темнеющим засосом чуть повыше ключицы. Дерек чуть сменил положение — и Стайлз, вздрогнув, протяжно застонал. Касаясь губами и зубами лодыжек любовника, Дерек неторопливо двигался и вслушивался в каждый вздох, в каждый полустон и всхлип, подмечая изменения в реакции Стайлза на то или иное действие.
Дерек резче двинул бедрами, и его, будто лавой, окатил вскрик Стайлза, широко распахнувшего глаза и схватившегося за его руки. Дерек повторил движение и прикрыл глаза, возвращая самоконтроль, пошатнувшийся от ещё одного вскрика. Дерек скользнул губами по лодыжке Стайлза и хмыкнул, услышав голос любовника.
— Ты убьешь меня, точно тебе говорю, — выпалил Стайлз.
Дерек прикрыл глаза и, на мгновение прижавшись щекой к скользкой ноге, покрепче ухватился за бедра Стайлза, заглянул любовнику в глаза и выдохнул:
— Тогда не молчи.
Стайлз, моргнув, дернул уголком губ и в следующую секунду захлебнулся вскриком под напором Дерека, давшего волю скопившемуся и клокотавшему внутри нетерпению и резко задвигавшего бедрами. Надолго его не хватило, и вскоре по телу его прокатилась волна дрожи, пальцы на ногах поджались, и Стайлз вцепился пальцами в руки Дерека, задышав часто и неглубоко. Дерек крепко зажмурился — он и сам был на грани — и прикусил щиколотку любовника, взвывшего и достигшего разрядки, утягивающего его за собой.
Ноги, выскользнувшие из хвата, разъехались в стороны, и Дерек оперся на руку, приходя в себя. Шевельнувшись, он понял, что вот-вот скатится на пол, и осторожно вышел из Стайлза, встал с постели и, бросив презерватив в урну в другой части комнаты, опустился на пол, вытягивая ноги и откидывая голову на матрац, прижимаясь щекой к ноге Стайлза, обтянутой капроном, и слушая тяжелое дыхание любовника.
— Дерек, — спустя время прохрипел Стайлз, когда Дерек принялся тереться щекой о его ногу. Он откашлялся, пытаясь вернуть голос, но, видимо, в горле было слишком сухо, чтобы это возможно было сделать. — Ты либо кот, либо собираешься опять меня трахнуть. Если ты выбрал последнее, то сначала принеси воды, а? Чтоб я в процессе не загнулся от обезвоживания.
— Мне просто нравятся твои ноги, — отозвался Дерек. Он поднял руку и сжал голень Стайлза, скользнув пальцами под коленкой, из-за чего тот застонал.
— У меня же сейчас опять встанет.
— Я тебя приласкаю. — Дерек прижался губами к щиколотке и стал подниматься поцелуями выше.
— Или трахнешь. Или…
— Уймись, — приказал Дерек, и нога на его плече дернулась. — И правда действует.
— Дерек, — Стайлз скользнул свободной ногой ему на второе плечо и покачал ступней, — приласкай.
— Уже?
— Угу. А потом можешь схоронить меня прямо под плинтусом.
— Собрался помереть от оргазма? — деловито поинтересовался Дерек, принимаясь массировать вторую ногу уже более основательно.
— От обезвоживания.
Дерек вздохнул и попытался подняться на ноги, но Стайлз не дал, скрестив лодыжки не отпуская его.
— Я за водой, — сказал Дерек.
— Поздно. У меня уже стоит.
Дерек хмыкнул и, извернувшись в объятиях, прижался открытым ртом к внутренней стороне бедра прямо над резинкой чулка. Он принялся ласкать голени Стайлза и покрывать поцелуями его бедра и вздрагивающий живот. Стайлз не стонал, он, запрокинув голову, всхлипывал и едва не скулил, пытаясь свести колени и запуская пальцы Дереку в волосы, прижимая ближе.
Дерек пошарил по полу, отыскал пачку презервативов и стал искать смазку, как вдруг Стайлз в его руках хрипло хмыкнул.
— Так и знал, что не удержишься, — прибавил он.
Дерек бросил поиски и подался вперед, заглядывая в хитро прищуренные карие омуты.
— А если я удержусь, возьмешь в рот?
Глаза Стайлза широко распахнулись, рот приоткрылся. Стайлз резко выдохнул и, зажмурившись, закусил губы, часто-часто закивал. Дерек просунул между ними руку и обхватил ладонью стоящий член, спустился ниже и втянул в рот торчащий сосок.
Стайлз схватил его за плечо и то норовил толкнуть вниз, то удерживал на месте, часто дыша и издавая стоны. Дерека от этого вело не меньше, и он, в очередной раз двинув кулаком, с силой прикусил Стайлзу сосок, тем самым подведя его к краю.
Дерек поднялся на ноги.
— А теперь я за водой.
Он ушёл на кухню и там успел достать из холодильника минералку, когда на пороге появился Стайлз в одних чулках и поясе. Пройдя к Дереку, он забрал у него уже открытую бутылку, опустошил её наполовину и с блаженным вздохом закрутил крышку.
— Мою рубашку впору выбрасывать, потому что носить её куда-либо и не вспоминать, чем я в ней занимался, просто невозможно, а думать об этом на людях — самое настоящее извращение.
— Свожу тебя в ней куда-нибудь, где будет куча народу, — пообещал Дерек.
— Чтоб я светил там стояком? — вскинул бровь Стайлз и отставил бутылку на стол. — Кстати, об этом…
Дерек обхватил его за шею и притянул к себе, впиваясь поцелуем в приоткрытый рот. Стоило ему отстраниться от Стайлза, как тот быстро опустился на колени.
И тогда уже Дереку пришлось искать точку опоры, чтобы не рухнуть на пол под напором сжатых губ и гибкого языка, и горячих щек, скользивших по его члену. Дерек откинул голову, опершись лопатками о холодильник, стоявший позади него, и, крепко зажмурившись, медленно дышал, чувствуя, как Стайлз берёт глубже, выписывая на его животе восьмерки самым кончиком носа.
Дерек положил ладонь ему на затылок и, перебирая волосы, зацепил пирсинг на шее, от чего Стайлз простонал, заставляя Хейла шипеть сквозь зубы, терять контроль, направлять себя, вынуждая взять еще глубже, сжать губы плотнее.
Стайлз цеплялся пальцами за его бедра, но не останавливал, не противился, пытался подстроиться под ритм и расслаблял горло. Взгляда на Дерека он не поднимал вовсе, поэтому когда Хейл пересекся своим взглядом с его, полным похоти, то кончил, так и не отпустив волосы на его затылке.
Стайлз сглотнул и, закашлявшись, отстранился, прижался щекой к животу Дерека, пытаясь отдышаться.
— Это было жёстко, — прохрипел Стайлз, обняв его ногу. Глубоко вдохнув, он прибавил: — Надо будет повторить.
Дерек кивнул и погладил его по голове.
— Определённо.
После свидания Дерек задумался, насколько любопытен Стайлз, и сколько всего он хотел бы опробовать. Именно это он постарался узнать как можно быстрее, но работа не позволяла видеться чаще, поэтому Дерек спросил его во время очередного разговора по телефону.
— О, сразу всего и не вспомнишь, — сказал тогда Стайлз. На заднем плане, едва не перекрывая его голос, что-то шумело. — А что?
— Интересно, что у нас впереди, — ответил Дерек, расположившись на диване в гостиной. — Уже минус два пункта в воображаемом списке.
Стайлз рассмеялся, а потом вдруг сказал:
— Это идея.
— Воображаемый список? — уточнил Дерек.
— Нет, вполне материальный. Составим список того, что планируем исполнить, и будем отмечать галочкой выполненное.
Дерек почесал подбородок и кивнул.
— Хорошая идея. Будет один список на двоих?
— Можем сделать два, — сказал Стайлз. — С твоими планами и моими по отдельности.
— Отлично. А потом обсудим.
— И исполним, — хмыкнул Стайлз.
Дерек покачал головой и перевел тему, отправляясь на поиски бумаги и ручки.
Спустя неделю они запланировали встречу на выставке картин. Хейл решил выбраться куда-нибудь из замкнутого круга «дом-работа-дом» и пригласил Стайлза. Тот хохотнул в трубку и спросил:
— Сюрпризы приветствуются?
— Только, если ты не собираешься появиться в латексе, — бросил Дерек.
— Это стоит занести в список?
— Нет. Кляпа во рту и связанных рук было бы достаточно.
— А как же я скажу стоп-слово*? — уже тише спросил Стайлз.
— Научу тебя Морзянке, и будешь выстукивать «Вейдер» по спинке кровати, — припечатал Дерек.
В эфире некоторое время висела тишина, пока Стайлз не сказал чуть хрипло:
— Спасибо, Господи, за столь чокнутого любовника, который подкидывает мне шикарные кинки и ласкает мою гикнутую часть.
Дерек на это лишь тихонько хмыкнул.
Тем же вечером он пожалел, что не условился со Стайлзом о времени его появления на выставке, из-за чего он с десять минут проторчал у входа, а после ещё пятнадцать разглядывал творения современных художников. Когда же Дерек прошел половину коридора, на стенах которого висели картины, и собрался набрать номер Стайлза, к нему вдруг подошла девушка немногим выше него в длинном платье красного цвета, подол которого скрывал ноги хозяйки вплоть до подошвы обуви на каблуке. О последнем Дерек догадался по звуку. Поверх платья, скрывая руки до самых запястий, было надето чёрное болеро, на плече болталась сумочка на длинной лямке.
— Чудесный сегодня вечер, не правда ли? — негромко спросила девушка, заставив Дерека задуматься о своем психическом здоровье. Голос показался ему смутно знакомым. Вернее, он был очень похож на голос Стайлза.
— Превосходный, — обронил Дерек, не поднимая взгляд выше плеч незнакомки.
— И он полон сюрпризов, — доверительно сказала девушка.
Дерек медленно прошелся взглядом по темным, завитым кольцами локонам, откинутым за спину и спускающимся до лопаток, чуть загорелой шее, пухлым губам в красной помаде, щекам, покрытым румянами, и уперся взглядом в хитро прищуренные карие глаза, подчеркнутые подводкой.
— Стайлз? — неверяще выдохнул Дерек.
— Классно, да? — подмигнул Стайлз, который в этот раз был без очков, и, похлопав накрашенными тушью ресницами, широко улыбнулся.
Дерек отвел от него взгляд и уставился на картину, на которой была изображена Черно-бело-красная абстракция, пытаясь ни о чем таком не думать.
— Значит, тебе не нравится? — несколько неуверенно спросил Стайлз.
— Пороть тебя и пороть за такую выходку, — негромко отозвался Дерек.
Он краем глаза заметил, как тяжело сглотнул Стайлз.
— А чем пороть? Кнутом?
— С кнутом я обращаться не умею, — едва заметно вздохнул Дерек. — А вот собакой* владею достаточно хорошо.
— Я внесу это в список, — пообещал Стайлз.
Дерек скосил на него глаза.
— Сколько в нем уже пунктов?
— Твоих или моих?
— Всего.
— Мы в жизни столько не сделаем, — хмыкнул Стайлз и приосанился — мимо прошла женщина, заглядевшись на него. — Как думаешь, — ещё тише начал он, — ей понравилось платье? Или я?
Дерек закатил глаза и предложил ему руку, чем тот воспользовался и встал чуть ближе.
— Ты кому угодно понравишься, — тихо сказал Дерек, чуть повернув к нему голову.
— И тебе я нравлюсь? — столь же тихо спросил Стайлз, немного наклонившись к Хейлу.
— Я бы вывел тебя на лестницу, поднялся с тобой этажом выше, наклонил вперёд, чтобы ты перегнулся через перила, опершись на них руками и глядя вниз, откуда доносились бы тихие разговоры людей, задрал эту шикарную юбку и трахал тебя медленно-медленно, пальцами растягивая дырку и массируя простату. Тер бы большим пальцем, дразня тебя, но не входя даже кончиком пальца, а потом вставил на всю длину, остальными пальцами массировал за яйцами, трахал тебя с упоением, пока ты не задрожал в оргазме и не спустил на это чёртово платье. — Дерек глянул на залившегося краской Стайлза, что было видно даже сквозь тональный крем и румяна. — Вот как ты мне сейчас нравишься.
Стайлз лихорадочно облизнул губы и медленно выдохнул.
— Пройдем к лестнице?
— И не посмотрим выставку? — сдержанно спросил Дерек. — Это чудесное современное искусство.
— Боюсь, в скором времени я сам стану таким экспонатом, — вздохнул Стайлз, как бы невзначай прикрыв сумочкой пах. — Чертов Дом.
— После того, как просмотрим все картины, обещаю, оттрахаю тебя так, что вся галерея услышит твои стоны. Если ты, конечно, не сможешь сдержаться.
— Кажется, я и сам начинаю мечтать о кляпе…
Дерек повёл Стайлза дальше по коридору.
— Мне?
— Ты и так не особенно разговорчив, — закатил глаза Стайлз.
— Себе, значит…
— Будет не очень хорошо портить людям вечер репликами типа «Да, Дерек», «Ещё, пожалуйста», «Господи Иисусе, да».
— Ты забыл «Боже, да выеби ты меня».
— Это было всего один раз, — невозмутимо сказал Стайлз. — И то случайно.
— Ага, значит, чтоб ты действительно кричал, надо доводить тебя именно до такой стадии.
— Дерек, не смей.
— Пожалуй, внесу это в список, — чуть улыбнулся Дерек.
— Сумасшедший, — выдохнул Стайлз, прикрыв глаза.
— Да или нет, Стайлз?
— В следующий раз я буду орать нечто ещё более матерное и так громко, что все твои соседи захотят вымыть мне рот с мылом. Или подарить тебе кляп.
— Я начинаю жалеть, что у меня хорошая звукоизоляция, — покаялся Дерек и остановился у заинтересовавшей его картины. — А так бы раздобыли на халяву кляп. Хотя, не думаю, что мои соседи подберут такой, который нам подойдет.
— Значит, в скором времени у нас запланирован поход по магазинам?
— Ты мне скажи. — Дерек повел Стайлза дальше. — Хочешь себе игрушку?
— Мне? — удивился Стайлз.
— Да, останется в твоей коллекции.
— А что же появится в твоей?
— Собака.
Стайлз закусил губу и тут же одернул себя, видимо, вспомнив о помаде.
— Когда же кончится этот чертов ряд?
— Там ещё картины есть. А потом мы с тобой по другой стороне пойдем, — доверительно шепнул Дерек.
— Ты издеваешься надо мной, — вздохнул Стайлз.
— Есть немного. Ну что с тобой?
Стайлз густо покраснел, что было заметно даже несмотря на косметику.
— Я потек.
Мимо них прошла парочка, посмотрев на Стайлза. Отчего тот опустил взгляд и прильнул к руке Дерека, голос его стал ещё тише.
— Ты ждешь, когда я начну умолять?
Во рту у Дерека пересохло, стоило ему только представить, как Стайлз, покрасневший и смущенный, станет молить о пощаде.
— Что ты, — хрипло проговорил Дерек, — я всего лишь хочу досмотреть выставку.
— Но теперь, благодаря моему длинному языку, ты не откажешься и от мольбы о пощаде. — Дерек хмыкнул. — Прекрасно. Позволит ли Господин начинать?
— Что, прямо здесь? Этим высоким голосом?
— Тебе не нравится?
— Мне не нужны наигранные мольбы. Хочу услышать твой настоящий голос. Низкий, с хрипотцой и, желательно, придыханием.
— Вот, значит, что тебя заводит? — улыбнулся Стайлз.
— Ты и не предполагал, что есть на свете человек, чьи кинки под стать твоим, да?
— Только в мечтах.
— Осторожнее с мечтами, — шепнул Дерек. — Они частенько сбываются.
— То есть скоро эта полоса препятствий кончится?
— Да, осталось всего-то столько же, сколько мы только что прошли. Или всё же стоит отвезти тебя домой и…
— Я уже настроился на перила вместо кровати. Будь так добр, выполни уже свои планы по захвату моей задницы.
— А разве я её ещё не завоевал? — деловито поинтересовался Дерек.
— Хорошо, тогда исполни угрозу, — поправил себя Стайлз.
— Это не было угрозой.
— Тогда… Всего лишь план на тему «Заставить Стайлза Стилински стонать, как портовую шлюху»?
Дерек прочистил горло и чуть сильнее сжал руку Стайлза.
— И как тебе не стыдно так выражаться в общественном месте? Да ещё и на выставке творений современного искусства.
— Беру пример со своего Господина, — хмыкнул Стайлз.
— Доболтаешься и возьмешь у Господина.
Стайлз открыл рот и тут же его закрыл, сжал губы, опуская взгляд.
— Ты понимаешь, что от этого только хуже?
— Потерпи, осталось немного, — шепнул Дерек.
— Интересно, как я устою на каблуках?
— Я подстрахую.
— А если перевалюсь через перила?
— Я буду тебя держать, — твердо сказал Дерек. — Или, если ты испугался, мы можем поехать к тебе.
— Страх — та ещё фигня в сравнении со стояком. Тем более я теперь не успокоюсь, пока ты не выполнишь план.
— Понравилась идея?
— Она в списке. Не записана, но мысленно отмечена.
— Осталась всего пара метров, — шепнул Дерек. — Ты смотри, и никого нет. Мы сможем спокойно подняться по лестнице.
Стайлз чуть ускорил шаг, и Дерек не стал его останавливать. Они преодолели оставшиеся до выхода метры и оказались на довольно большой лестничной площадке. Напротив них была ещё одна дверь, но закрытая, по левую руку от них был выход из здания, а по правую — лестница, ведущая наверх. Дерек невзначай посмотрел назад и, подметив, что никто не смотрит на выход, подтолкнул Стайлза к ступенькам. Тот сделал два шага, одной рукой сгреб и сжал в кулаке юбку, задирая подол до колен, другой рукой ухватился за перила и стал быстро подниматься по лестнице.
Дерек, наблюдая за мучениями любовника, ковылявшего по ступенькам подобно хромому пингвину, посочувствовал Стайлзу и, догнав его, быстро развернул к себе лицом, одной рукой подхватил его под ягодицы, поднимая в воздух и усаживая к себе на предплечье, другой рукой придержал его, чтобы он не упал, и стремительно зашагал вверх по лестнице. Стайлз даже не пикнул, только резко вдохнул, оказавшись прижатым к Дереку, и оперся рукой о его плечо, видимо, чтобы не упасть.
— Осторожнее, — прошипел Стайлз.
Его колени упирались Дереку в живот, а сумочка била по бедру при каждом шаге, сам же Стайлз был тяжёлым, от чего подъем становился непростым. Но им все же удалось преодолеть сначала один, а потом и второй лестничный пролет без происшествий.
Дерек поставил Стайлза на кафельный пол, и тот покачнулся, схватился за перила и за любовника, возвращая себе равновесие. Потоптавшись на месте, разминая ноги, Стайлз перегнулся через перила и тихонько хмыкнул. Эхо тут же подхватило звук и принялось гонять его от стены к стене.
— Чёрт, нас точно поймают, — шепнул Стайлз, всё ещё глядя вниз.
Дерек, стоявший чуть поодаль, с немалым удовольствием огладил взглядом фигуру любовника, что подчеркивалась ярко-красным платьем, которое выглядело так, будто тело Стайлза скрывала не ткань, а неосторожно опрокинутое на него вино, стекающее с плеч из-под болеро вниз по спине и бокам к узким бедрам и округлым ягодицам, а от них к полу.
Стайлз, опираясь локтями о перила, оглянулся на Дерека.
— Мне что, и правда нужно умолять? — шепнул он, чуть прищурив темные глаза.
Дерек оскалился и приблизился к нему. Стайлз облизнулся и выпрямился, положив на перила руку. Он потянулся к Дереку, распахнув губы, но тот прихватил пальцами его подбородок, не давая сдвинуться, и прошептал:
— Не в этот раз. — Он коснулся большим пальцем нижней губы любовника. — Мы же не хотим, чтобы помада размазалась, и посетители выставки подумали невесть о чем?
Дерек отвел в сторону темные кудри, обнажая шею, и припал к ней открытым ртом. Стайлз резко выдохнул, склоняя голову набок и открывая шею.
— Не тяни же, — хрипловато попросил он.
— А волшебное слово? — поддразнил Дерек, отстранившись от нежной кожи.
— Пожалуйста, — пробормотал Стайлз, — Дерек... — Он запнулся, и жилка под губами Дерека затрепетала пуще прежнего. — Господин.
По телу Стайлза пробежала дрожь, от чего Дерек прикрыл глаза, пытаясь утихомирить собственное сердцебиение, и отстранился, заглядывая любовнику в лицо. Глаза Стайлза были закрыты, а губы чуть приоткрыты. Опустив взгляд ниже, Дерек невольно сглотнул — среди складок юбки платья чуть пониже пояса угадывалась линия стояка и расползалось мокрое пятно.
Дерек сжал пальцами мягкую юбку на уровне коленей Стайлза, и шепнул:
— Осторожнее со словами, а то я как возьму ситуацию в руки и сотворю то, что хочу я, а не только ты.
— Кажется, я ничего такого не сказал, — пробормотал Стайлз.
— Ты назвал меня Господином. А это означает, что ты передал бразды правления мне, оставив за собой право на стоп-слово.
Стайлз с трудом сглотнул и приоткрыл глаза.
— И что ты будешь делать?
Дерек дернул уголком рта и медленно потянул юбку платья вверх.
— Выполнять план.
Стайлз вздохнул с облегчением, губы его растянулись в широкой улыбке. Снизу донеся довольно громкий смех, и Дерек посмотрел вниз, чтобы убедиться, что никто не поднимается по лестнице. Громкие голоса вмиг смолкли и зазвучали уже гораздо тише, и Дерек перевел взгляд на Стайлза, постукивая кончиками пальцев по довольно-таки широким перилам.
— Давай сюда, — велел он.
Стайлз провел по перилам ладонью, поворачиваясь к ним лицом, и, наклонившись вперед, оперся на предплечья. Стук каблуков его туфлей затих, и Дерек скользнул раскрытой ладонью по спине любовника, нырнул рукой под юбку, задирая ткань и в прямом смысле скользя пальцами по ноге. Дерек прикрыл глаза и, когда юбка задралась достаточно высоко, взглянул на ноги любовника, уже зная, что увидит, но всё равно едва слышно охнул, завидев чулки телесного цвета, за кружевную резинку которых зацепились крепления ремешков от пояса. Дерек потянул ещё выше, чуть склонив голову набок, и хмыкнул про себя: на Стайлзе было женское кружевное белье, просвечивающее все, что можно и нельзя.
— Это вместо боксеров? — шепнул Дерек Стайлзу на ухо, касаясь пальцами кружева. Стайлз резко кивнул, не глядя на любовника.
Дерек прикусил мочку уха Стайлза и отстранился, чтобы встать позади. Огладив округлые ягодицы любовника, Дерек забрался ладонями под платье, задирая его ещё выше, и скользнул ладонями по пояснице, огладил бока, скользнул самыми кончиками пальцев по животу вниз, затем по бедрам, с нажимом прошелся по внешней стороне и нырнул двумя пальцами за резинку трусиков, медленно, едва касаясь кожи, потянул их вниз и прошелся костяшками по расселине между ягодиц. Стайлз судорожно вдохнул и чуть-чуть раздвинул ноги, проскребя каблуком по полу.
Внизу разговор пары стал громче — мужчина явно не был доволен выставкой и корил жену за потраченный зазря вечер, а та в ответ бросила, что в другой раз позовет любовника, раз ему искусство не нравится во всех проявлениях — затем открылась и громко хлопнула дверь, а Дерек покачал головой, запуская руку во внутренний карман пиджака и вытаскивая лубрикант и презерватив.
Вскрыв шелестящую упаковку, он надел резинку на два пальца, выдавил смазки на расселину у самого копчика так, что она потекла вниз и едва не закапала на пол — Дерек преградил ей путь пальцами и провел вверх, касаясь колечка мышц, но не проникая внутрь, размазывая лубрикант по пальцам и расселине. Стайлз едва заметно подавался назад, пытаясь насадиться, но Дерек не спешил, массируя и дразня, прежде чем поддаться желанию любовника и мягко надавить, оказываясь в жарком объятии подрагивающих мышц.
Стайлз охнул, наклоняясь ниже, отчего острые лопатки очертились будто крылья, и дернул бедрами, подаваясь назад, но тут Дерек, подавшись вперед, мягко, но крепко взял его свободной рукой за бедро с внутренней стороны и, поддерживая, приказал:
— Терпи.
В ответ Стайлз жалобно всхлипнул и задышал чаще, стоило Дереку начать двигать рукой. Вывернув ладонь, он надавил вниз и замер, ощутив, как дернулся Стайлз, как задержал дыхание, а после и стал делать короткие поверхностные вздохи, когда Дерек почти не двигал ладонью, а самыми кончиками пальцев гладил слабое место любовника, дрожащего едва ли не всем телом. Однако как бы ни хотелось довести Стайлза до оргазма и выдохнуть, а не наблюдать со стороны, Дерек медленно вынул пальцы и отстранился.
Слушая жалобные всхлипы любовника, он надел презерватив на большой палец, вновь поддержал Стайлза и вошел в него так, как и говорил, скользнув остальными пальцами у него между ног и надавливая на простату и внутри, и снаружи, мягко и уверенно массируя и заставляя давиться воздухом.
— Теперь можно, — шепнул Дерек Стайлзу куда-то в лопатки, и тот судорожно втянул воздух в легкие и сжался на его пальце, спуская в трусики.
Дерек постоял без движения некоторое время, давая Стайлзу прийти в себя и поглаживая его бедро, и медленно вытащил из него палец, аккуратно вытер смазку платком, надел трусики, отстранился и тут же вновь подхватил Стайлза, едва не рухнувшего из-за подкосившихся ног. Вцепившись пальцами в перила, он выдохнул:
— Ну, это лучше, чем свалиться к посетителям галереи…
Дерек фыркнул и помог ему твердо, насколько представлялось возможным, встать на ноги, поправил болеро, вытер большим пальцем размазавшуюся помаду, которой на губах стало гораздо меньше, нежели в начале их небольшого приключения, и подхватил Стайлза точно так же, как ранее на подъеме по ступенькам, прежде чем неторопливо спуститься на первый этаж. Стайлз прикрыл пах сумочкой и, хоть и опираясь на руку Дерека, вышел из здания сам, никак не показав, что у него трясутся колени.
Кое-как доковыляв до машины Дерека, он рухнул на переднее сиденье и со стоном избавился от туфель. Когда Дерек обошёл машину и занял место водителя, Стайлз уже сидел в соседнем кресле, широко разведя колени и сомкнув стопы, обтянутые капроном чулок, и обмахивался газетой, которая до этого лежала на бардачке.
— Отвезти тебя домой? — спросил Дерек, открывая окна.
Стайлз покосился на него и облизнул губы, на которых было куда меньше помады, чем раньше.
— А остаться со мной чуть дольше ты не хочешь?
— Приглашаешь в гости? — улыбнулся Дерек, заводя машину.
— Нет, тонко намекаю, что скучаю по твоей кровати, — фыркнул Стайлз и шлепнул газету на бардачок. — Ладно, поехали туда, где никто не увидит, как я сменю все это, — он указал на себя, — на нормальный внешний вид. Не представляю, как девушки ходят на таких каблуках, в этих платьях, с таким боевым раскрассом...
— Зато с чулками ты сросся, — вставил слово Дерек.
Стайлз залился краской и укоризненно глянул на него. Немного подумав, откинул волосы с лица и склонил голову к плечу, наклоняясь к Дереку.
— Твой фетиш — мой фетиш, — доверительно шепнул Стайлз. Дерек невольно чуть заметно улыбнулся. — И я, несмотря на то, что произошло после выставки, все ещё жажду продолжения.
— Что, прямо здесь? — спросил Дерек, выруливая с парковки и наблюдая за Стайлзом краем глаза.
— У тебя все ещё стоит.
— И это не даёт тебе покоя? — отстраненно поинтересовался Дерек. — Поверь, удовольствие сегодня я получил. — Он посмотрел Стайлзу прямо в глаза и перевёл взгляд на дорогу.
В салоне повисла тишина и не прерывалась до тех пор, пока они не выехали на дорогу с редким движением, а вокруг не было ни души.
— Останови здесь, — попросил Стайлз.
Дерек притормозил у дома, в окнах которого не горел свет, — вечер брал свое, и город поглощала тьма — и заглушил мотор. В ранних сумерках ещё можно было довольно сносно разглядеть Стайлза, снявшего парик и бросившего его на бардачок. После он достал из сумочки бумажную салфетку и вытер ею губы, убирая помаду. Скомкав салфетку, Стайлз сунул её в сумочку и повернулся к Дереку, расстегнул ремень безопасности.
— А теперь ты меня поцелуешь? — вполголоса спросил Стайлз.
— Это все было ради поцелуя? — заинтересовался Дерек.
По его бедру скользнула теплая ладонь. Голос Стайлза упал до шепота с хрипотцой.
— Я… Хочу отплатить тебе. И мы давно не виделись, мог я соскучиться?
— По поцелуям? — спросил Дерек.
— Да, черт возьми, — выдохнул Стайлз.
Дерек расстегнул ремень безопасности и подался навстречу Стайлзу, коснувшись уголка сухих губ. Он запустил пальцы в волосы на затылке любовника и легко сжал, потянул на себя, углубляя поцелуй. Стайлз медленно выдохнул и подался вперед, чуть склоняя голову к плечу, отвечая на поцелуй.
— Так сойдет? — отстранившись от пухлых губ, спросил Дерек.
— Я не совсем понял, — пробормотал Стайлз.
Он заворочался в кресле, отнимая руку от ноги Дерека, подобрал под себя ногу и, извернувшись, закинул другую ему на бедро. Дерек негромко рассмеялся и скользнул большим пальцем по нежной и гладкой коже щеки.
— Сколько же на тебе тоналки, — пробормотал Дерек.
— Только сегодня, — отозвался Стайлз. — И я не меньше твоего хочу от неё избавиться.
— Кто сказал, что я этого хочу?
— Просто… — Стайлз шевельнул ногой, прижавшись ступней к паху Дерека. — Я подумал… Ну, знаешь…
— Что?
— Мне казалось, тебе нравятся мои родинки, — выпалил Стайлз. — И цвет кожи.
— И очки, — прибавил Дерек. — Где ты их потерял?
— Дома. Просто они…
— Не смотрелись?
Стайлз хмыкнул и покачал головой.
— Будешь подкалывать меня этим?
— Не в этот раз, — шепнул Дерек и крепко поцеловал Стайлза.
— Да, вот по этому я скучал, — выдохнул Стайлз и заелозил на кресле. — Минет?
— Минет, — отозвался Дерек и притянул его ближе.
Стайлз принялся за ремень на брюках Дерека, убрал ногу с его бедра и, поцеловав его в губы, спустился ниже.
Дерек поворошил волосы у него на затылке и прикрыл глаза, расслабляясь, подставляясь тонким пальцам, забирающимся к нему в брюки. Приподняв бедра, он приземлился на сиденье голой задницей, со спущенными до колен штанами и бельем, и рвано выдохнул, когда напряженной до боли плоти коснулось горячее дыхание, а следом — губы, оставляя влажный поцелуй у основания. Пальцы скользнули по головке и опустились вниз, обхватывая кольцом, чтобы сделать пару движений вверх-вниз, а вслед за ними прошлись губы.
Стайлз на секунду поднял взгляд и, прикрыв глаза, лизнул уздечку, покружил вокруг головки и медленно, обхватив губами самый кончик, взял её в рот. Дерек зашипел сквозь зубы, сжимая волосы на затылке любовника, и подавил желание толкнуться в гостеприимный теплый рот глубже; скопившееся напряжение грозило вот-вот хлестнуть через край.
— Возьми глубже, — прохрипел Дерек, ослабляя хватку. Стайлз едва ощутимо вздрогнул и покорно скользнул губами ниже, насаживаясь ртом и втягивая щеки. Отстранившись на пару мгновений, Стайлз чуть сменил положение и снова взял в рот, медленно пропуская в себя сантиметр за сантиметром до самого основания. Дерек сомкнул веки и медленно провел кончиками пальцев по шее любовника, выдыхая: — Да, вот так. Молодец.
Стайлз качнулся под его пальцами и скользнул вверх, выравнивая дыхание и уже действуя куда увереннее. Похвала подействовала на него как нельзя хорошо, а скольжение пальцев за ушами и смыкание их на загривке добавляли рвения, от которого у Дерека сердце замирало и падало в пятки, не желая оттуда уходить до самого конца.
— Умница, Стайлз, — шепнул Дерек, касаясь пальцами серьги на затылке и заставляя вздрогнуть.
Стайлз отстранился, чтобы перевести дыхание, и спустя секунды Дерек задохнулся, крепко зажмурившись до вспышек под веками, не сдерживая подступающего оргазма. Он со стоном стиснул волосы любовника и, дрогнув, кончил, обмякая в кресле. Стайлз все проглотил, лениво пососал головку, собирая последние капли, и отстранился, растекаясь на коленях у Дерека и шумно выдыхая. Дерек погладил его по голове и заметил, как Стайлз довольно улыбнулся.
Поздно ночью Стайлз сбросил туфли, смыл опротивевшую косметику, скинул болеро, испачканное платье, бюстгальтер второго размера с поролоновой набивкой-грудью, чулки и трусики. Снова глядя на последние, Дерек, уже принявший душ, хмыкнул, за что получил тычок под ребра.
— Стайлз, это же кружево, — возмутился Дерек. — Эти трусики совсем прозрачные.
— Значит, боксерам ты бы обрадовался больше? — спросил Стайлз, покидая ванную без халата или полотенца.
Дерек залюбовался его задницей и пошел следом, набрасывая халат Стайлзу на плечи.
— Хорошо, что ты не выбрал стринги, — шепнул Дерек ему на ухо.
Стайлз резко остановился и совсем немного повернул голову к Дереку.
— Это может появиться в списке?
— Ни за что, — отозвался Дерек, обнимая любовника за плечи.
— Слава Богу, а то я уже испугался.
Дерек поцеловал Стайлза в шею, осторожно прихватил губами пирсинг на затылке. Стайлз выдохнул тихий стон и склонил голову, подставляясь.
— Идем в спальню? — негромко спросил он.
— Раунд? — шепнул Дерек на ухо Стайлзу.
— Последний на сегодня.
— Без выполнения пунктов?
— Всего лишь секс, — сказал Стайлз. — Без кинков.
Дерек отстранился и подхватил его на руки, заставив его вскрикнуть от неожиданности. Стайлз вцепился в него, руками обвив шею.
— Ладно, детка, ещё один раунд, — сказал Дерек, направляясь в спальню.
— И без заскоков на доминирование, — предупредил Стайлз.
— Если сам не попросишь, — пообещал Дерек.
Стайлз негромко рассмеялся, скрещивая лодыжки, и потянулся за поцелуем, тут же его получив.
Изнеженный после душа, довольный, точно сытый кот, Стайлз в руках был точно мягкий воск, откликаясь на каждую, даже самую легкую ласку стоном и томным взглядом из-под ресниц, от которого у Дерека в груди замирало сердце. Стайлз как будто благодарил за вечер, а Дерек, путаясь в его волосах пальцами, то и дело притягивал его для поцелуя, вжимал в постель и ласково, почти трепетно оглаживал бедра, стискивающие его бока. Стайлз скрестил лодыжки у него за спиной и вскользь коснулся дыханием губ, обнимая за плечи, утыкаясь носом Дереку в шею и отрывисто глотая воздух, выдыхая полустоном и обжигая кожу и нутро, отчего-то трепещущее и ранимое.
Дерек прижался раскрытым ртом к шее Стайлза, прикусил кожу зубами — совсем легко, так, чтобы не осталось следов — и с наслаждением прикрыл глаза, ощутив покорность любовника, открывшего горло и погладившего спину кончиками пальцев. Он выпустил кожу изо рта и провел языком до подбородка, вызвав довольный полувздох-полустон.
Скользнув по бедру любовника, Дерек провел выше по телу и устроил ладонь под Стайлзом, приподнимая его за поясницу и входя чуть резче. Стайлз простонал и притянул Дерека для поцелуя, обнимая за шею и не давая отстраниться, выстанывая ему в рот и отчаянно бормоча «Еще». Дерек просунул между ними руку и обхватил член любовника, лаская в такт толчкам и подводя к краю, притягивая Стайлза за поясницу, заставляя выгнуться над кроватью и нетерпеливо простонать.
— Дерек, — отчаянно выдыхал Стайлз, с каждым новым толчком дрожа все сильнее, и вторил громче: — Дерек!..
А Дерек слушал его и чувствовал, как вот-вот кончит сам, и ласкал больше иступлено, чем ласково, держась из последних сил.
— Ох, Дерек!.. — с неведомым доселе трепетом выдохнул Стайлз, и Дерек припал к его губам поцелуем, затыкая и кончая.
Стайлз всхлипнул, звеня от напряжения, и погладил Дерека по плечу.
— Сейчас-сейчас, — еще пьяно пробормотал Дерек, отстранившись, и попытался сместиться вниз, но Стайлз не дал, крепко схватив его и прижав к себе, замотал головой.
— Еще чуть-чуть, — выдавил он, судорожно дыша и едва не плача, — пожалуйста, пожалуйста, пожалуй… ох!
Стайлз подался бедрами навстречу ласкающей руке Дерека, и бормотание его сделалось вовсе тихим, а вскоре и вовсе перешло в хриплые стоны. Дерек прижался губами к его шее, не шевелясь, только двигая рукой и впитывая в себя такого Стайлза — открытого донельзя и надрывно стонущего в предоргазменном безумии. Его обмякший член вдруг сжали мышцы, а ладонь стала мокрой под невозможно громкий стон Стайлза.
В комнате повисла уютная тишина, прерываемая тяжелым дыханием Стайлза, и Дерек медленно вышел из любовника, поцеловал его в губы и ощутил, как с него снимают презерватив. Изумленный Дерек не возразил, когда любовник мягко, но настойчиво толкнул его в плечо, предлагая лечь, и пронаблюдал за тем, как Стайлз, поднявшись с постели, выбросил презерватив.
— О да, — выдохнул он, упав спиной на кровать, все еще тяжело дыша.
— Легче? — спросил Дерек, лежа на боку и подперев голову рукой. Стайлз кивнул и облизнул губы. — Воды?
— Определенно, — хмыкнул Стайлз.
Дерек поднялся на ноги и, скользнув взглядом по Стайлзу, покрытому потом и спермой, ушел на кухню. Когда он вернулся, Стайлза уже не было, а в ванной шумела вода. После возвращения в спальню Стайлз осушил полбутылки минералки, а Дерек ушел в душ. По-быстрому ополоснувшись, он вернулся к постели, на которой растянулся обнаженный Стайлз, устроившийся на боку и по пояс скрытый одеялом.
— Стайлз, — негромко окликнул Дерек.
Стайлз не пошевелился. Дерек обогнул кровать и увидел, что у него закрыты глаза. Вздохнув, Дерек выключил свет и лег в постель, пристально глянул на Стайлза.
Впервые за полгода Дерек засыпал не один.
Примечания:
* Sabroso — вкусно (испанский).
* Дом (он же Доминант) — в БДСМ человек, который выбирает роль ведущего, подчиняющего.
* Стоп-слово — «стопкран», сигнал для Дома, слово, останавливающее БДСМ-сессию.
* Собака — она же универсальная плеть.