ID работы: 3995520

Место в твоем сердце

Слэш
NC-17
Завершён
45
автор
Ксафан81 бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Каждый человек уязвим.У каждого есть свои слабые места, с помощью которых им можно манипулировать. Пытаясь любыми способами заставить человека принимать решения, порой ему не выгодные, манипулятор всегда действует в своих интересах. Один из способов манипулирования — шантаж. Узнав слабые места человека, им можно управлять словно марионеткой, дергая за веревочки. Ведь каждый кукловод точно знает, за какую нить дернуть, чтобы кукла повернулась так, как ему нужно. Найти слабое место бывает порой сложно, если его искусно скрывают. Но даже самый скрытный может оступиться и показать свою слабость взору врага. Получается, что какой бы человек ни был стойкий, сильный, независимый, на него рано или поздно найдется свой кукловод. Шерлок сидел в своем кресле, уставившись исподлобья на настенные часы. Вытянув ноги вперед и сложив руки на груди, он почти сполз с кресла. Но, несмотря на такую позу, Холмс был собран и готов в любую секунду вскочить. Ожидание всегда убивало его. Привыкший, внезапно для всех, менять место назначение своего пути, принимать необычные, мгновенные решения, разводя вокруг себя бурную деятельность, он не мог долго усидеть на одном месте. Но сейчас он ждал, когда же его друг проснется. Внимание детектива было сконцентрировано на приготовлении возмущенной речи для Джона и ему не терпелось поскорее ее произнести. У него не так красочно получалось передавать все свои эмоции, как у Джона, который практиковался каждый день, ругая Холмса за беспорядок и очередной провалившийся химический опыт, который нес за собой разрушительные последствия. И казалось, что он это делает все совершеннее. Поэтому речь Шерлока обещала быть недолгой. Стрелка на часах лениво двигалась к единице. Шерлок четко знал, во сколько просыпается Джон. Это было всегда одно и тоже время. Наверное сказывалось военное прошлое и выработанная, за время долгой службы, привычка. Но сегодня отставной военный спал на удивление долго. Наконец-то дверь в гостиную отворилась и на пороге появился заспанный доктор. Его рубашка была застегнута через одну пуговицу и свисала поверх джинс. Фигура с полузакрытыми глазами не торопилась переступать порог, будто привыкая к солнечному свету. — Ты проспал на пять часов больше, — не меняя позы и не отрывая взгляд от часов, произнес детектив. Он был готов начать свою пламенную речь, но все же решил повернуть голову в сторону друга. Злость пропала мгновенно. Улыбка, осветившая его лицо, едва не ослепила Джона. В этих глазах доктор прочитал несколько вариантов того, почему, по мнению Шерлока, он не спал. — Бессонница, Шерлок, бессонница, — это было вернее — сказать причину самому.

***

Записи Джона Ватсона. Я редко вижу Шерлока спокойным. В основном он сидит без движения, когда уходит в свои Чертоги разума. Я не знаю, когда точно у меня появилось это чувство к Шерлоку, но оно меня не отпускает, хотя мое сознание противится ему. И я снова повторяю, что не должен, потому что он мой друг. Я боюсь его потерять. С каждым днем становиться все сложнее не выдать себя. Я не хотел, но сегодня очень долго смотрел, как он спит. Пожалуй, таких сладких моментов в моей жизни было мало и их можно пересчитать по пальцам одной руки. Он прекрасен во сне. Его спокойное лицо, на которое падал лунный свет из окна, его губы… Хотелось проверить насколько они сладкие, мягкие, теплые. Его равномерное дыхание, медленно поднимающаяся и опускающаяся грудь. Его рука свисала с кровати и длинные, нежные пальцы почти касались пола. Я стоял молча, боясь сделать вдох, боясь упустить этот момент. Становилось мало воздуха, я терялся в своих мыслях и ушел, пока не совершил ошибку. Мои стереотипы, что я вовсе не гей, рухнули уже давно.

***

Шерлок одной рукой развернул ноутбук к Джону. — На это ночь потратил? Зачем ты написал о ней тут? Впредь спрашивай мое разрешение. Джон закатил глаза и был готов задать вопрос «как Шерлок снова утащил из-под его носа ноутбук и добрался до его блога?», но передумал, посчитав, что этот вопрос он и так задаёт слишком часто. — Потому что ты знаменитость, Шерлок. — О боже… — Шерлок с недовольным лицом повернул ноутбук обратно, пробурчав: «Удали». — Тук, тук, — на пороге появилась миссис Хадсон, держа в руке конверт. Она взглянула на растрепанного Джона, посмотрела на Шерлока и тихо спросила: — Я вам не помешала? — Нет, миссис Хадсон. Вы что-то мне принесли? — Шерлок поправил на себе халат, выпрямился в попытках выглядеть официально, на сколько это вообще было возможно утром. — Я оставлю это здесь, — миссис Хадсон аккуратно положила конверт на столик и вышла из гостиной. Больше не нужно было изображать из себя саму официальность. Шерлок вскочил и схватил бумажный прямоугольник. Он внимательно изучил его, ведь важно буквально все. Адреса не было. Шерлок аккуратно вскрыл конверт и достал письмо. По виду друга Джон понял, что в письме ничего хорошего не было. Лицо детектива изменилось. Горящие от интереса глаза потухли и в них появился… Страх? Нет, Шерлок на него не способен. Джон вообще сомневался, что его друг может чувствовать что-либо. Он никогда не отличался этим, разве что… Та Женщина.

***

Во всех правилах бывают исключения. Тогда Джону казалось, что Шерлок умеет любить. Единственная женщина, которая заставила холодное сердце детектива биться чаще. Властная, независимая, сильная. Лишь любящий человек способен пойти на риск ради другого. Лишив ее защиты, Шерлок знал, что в скором времени Та Женщина погибнет, но допустить этого он не мог. — Когда я скажу «беги» — беги! Он следил за ней и спас от казни, проникнув в логово террористов. Он никогда не любил о ней говорить, никогда не произносил ее имени. Это было что-то личное, что-то только его. И Джон был уверен, что детектив не утратил это чувство к той единственной женщине и хранит его по сей день.

***

— Что там? — на вопрос Джона ответа не последовало. Шерлок молча развернулся и ушел в свою комнату, оставив письмо на столе. Ровно через пять минут детектив был уже одет в свой костюм и накидывал пальто. Вопрос «куда ты?» задавать было бесполезно. Услышав хлопок двери, Джон взял письмо в руки. Я ждал этого. Не просто же было найти твое слабое место. Ты говорил, что любовь — лишь сантименты, ведущие к проигрышу. Ты проиграл. Проиграл мне. Я хочу смотреть на тебя поверженного. Это забавно. Приходи, у меня есть сюрприз. Адрес получишь в смс.  Д. М.

***

Местом встречи стал заброшенный дом на окраине Лондона, стройку которого заморозили и возвращать к жизни не собирались. Шерлок вошел в холодное, мрачное помещение, медленно делая шаг за шагом, стараясь передвигаться как можно тише. Были включены все необходимые в данный момент органы чувств: зрение, обоняние, слух, осязание. Наступая на кирпичную крошку, он впитывал воздух, ловил каждое дуновение ветра, пытаясь различить запахи, окружающие его. Он проводил рукой по стенам здания, будто хотел считать с них информацию, что они видели, что тут происходило и когда. Шерлок понимал, какой сюрприз его ожидает, но не знал, как встретит его Джим, его враг, его темная сторона. Ведь эти две совершенно разные стороны, два гениальных ума пытаются уничтожить друг друга в любую удобную для этого минуту. Поэтому Шерлок не мог расслабиться, отвлечься. До слуха Холмса донесся шорох. — Привеет, — знакомый до боли голос и это слово, произнесенное разными оттенками голоса нараспев. Детектив замер и впился глазами в темную комнату, откуда раздалось приветствие. Ее, одну из немногих, успели достроить. Комната представляла собой бетонную коробку лишь с одним дверным проемом, поэтому слово, сказанное в ней, эхом отразилось от стен. Но оно не произвело на Шерлока никакого устрашающего эффекта. Он лишь ждал, когда появиться его враг. Из темноты вышел Джеймс Мориарти — злодей-консультант, лучший в мире.Тот, чьи преступления оказывались самыми масштабными, но не совершаемые им самим лично. Он лишь советовал тем, кто обращался за помощью, как провернуть то или иное дело. А сам Джим был невидимым игроком на поле, стоял в стороне, наблюдая за происходящим и контролируя весь процесс. Преступления получались одно на другое не похожими, запутанными. Каждый раз сталкиваясь с ними, весь Скотланд-Ярд оказывался в тупике и им ничего не оставалось, как идти за помощью к единственному человеку, способному разгадать мысли Мориарти. К Шерлоку. Его взгляд не выражал ни злости, ни радости. Лишь гордость и лицемерие. Злодей-консультант смотрел на детектива слегка насмешливо и презрительно, ставя себя выше, умнее. — Я знал, что ты придешь, что не нужно тебе угрожать, — Мориарти гордой походкой начал не спеша подходить к, стоявшему без движения, Шерлоку. Джим хотел увидеть хоть какой-то намек на волнение у этого непоколебимого человека, чтобы подтвердить свою версию: Та Женщина — Ирэн Адлер — слабое место Холмса. — Конечно ты догадался о том, что я тебе приготовил? Вернее — кого. — Да, — голос детектива был холодным. Казалось, что его не волнует ее жизнь. Он все так же смотрел в никуда. Но спокоен он был лишь снаружи. Волнение охватило душу детектива. Мориарти ухмыльнулся и вглядываясь в Шерлока, обошел его, возникнув перед самым носом. — И где же твой обещанный сюрприз? — Шерлок решил прервать эти секунды молчания. — Терпение, терпение. Из той же темной комнаты появилась она. Шерлок резко вдохнул, сдвигая брови, пытаясь скрыть секундную радость встречи. Да, можно научиться держать под контролем разум, но не душу. Душа всегда будет чувствовать. Это истинная сущность человека, которую ничем нельзя обмануть. — Здравствуйте, мистер Холмс, — своим характером она была чем-то схожа с Мориарти. Женщина, поставившая на колени нацию. — Ирэн Адлер… — Шерлок произнес это имя спустя месяцы первый раз. Он был рад ее увидеть живой, хоть она и была на одной стороне с его врагом. Холмс знал это с самого начала, когда шел в это здание. Но не пойти, упустить шанс снова восхититься ею, он не мог. — Кто-то себя очень плохо вел все это время, — неоднозначно улыбаясь, она начала приближаться к Шерлоку, изредка поглядывая на Мориарти. — Значит снова вместе и против меня? — усмехнулся Шерлок. — Да. И вы ошибаетесь, полагая, что я пришла сюда не по своей воле. Как только она остановилась рядом с Мориарти, тот схватил ее, крепко сжимая, чтобы обездвижить. — Ну что, все игроки в сборе. Я могу начинать. Тебе же интересно, что я предложу? Ведь так, Шерлок?  Что-то пошло не по плану, глаза Ирэн расширились. Она явно не ожидала от своего сообщника такого действия. Появился страх, когда Мориарти приставил к ее шее нож. Интуитивно женщина запрокинула голову назад, чтобы быть хоть на миллиметр подальше от холодной стали. — Не ожидал, Шерлок? Она тоже… Я не играю по известному ей сценарию. Ты как мошка на стекле, мешаешь моим действиям, появляясь из ниоткуда. Столько из-за тебя проблем… Вспомнить хотя бы последнее мое, вдруг ставшее и твоим, дело. Ты мне надоел. А ведь я убью ее, если попытаешься помешать моим планам. Не стану открывать всех карт, скажу тебе одно — это дело прославит меня на весь мир. А теперь думай. Что выбираешь ты? Поиграем? На кону ее жизнь. Шерлок видел серьезность намерений Джима. Злодей-консультант не шутил. Его черные глаза были наполнены ненавистью ко всему живому. Видя хорошо державшегося Шерлока, Джим провел ножом по щеке Ирэн, оставляя на коже алую царапину. Детектив хотел было что-то сказать, но не успел. Сильные руки появившегося за спиной человека зажали ему платком нос и рот. Холмс, вырываясь, попытался убрать эти крепкие руки с лица. Но не смог. Силы его покинули, перед глазами помутнело и наступила темнота.

***

Глубокий, вязкий сон, из которого невозможно выбраться. Перед глазами мелькают какие-то непонятные картинки. У них нет связи, в них нет никакого образа или смысла. Они сменяют друг друга настолько быстро, что невозможно разобрать, о чем они рассказывают. Может там была фигура беспокоящегося Джона, ближе которого и правда никого не было. Или же этой милой миссис Хадсон. Слишком много очертаний людей и просто непонятных предметов. Время тянется невероятно долго. Что-то очень тяжелое давит на голову. — Шерлок, Шерлок! — голос Джона врывается в сознание. Шерлок открывает глаза, но с трудом отходит от туманного сна, еще не понимая где он и кто его зовет. Но лишь стоило посмотреть по сторонам и через секунду вся картина восстановилась. Он лежал у входа в этот заброшенный дом, аккуратно уложенный на лавку. Единственное, что не получалось вспомнить, это как именно он здесь оказался. — Шерлок, что произошло? — спросил вечно паникующий Джон. Он выбежал сразу за своим другом, прочитав письмо, но решил не показываться тому на глаза и тихо следовать за ним тенью. — Он обещал убить её, если я сорву ему какое-то новое дело, — Шерлок смог подняться и оценить сложившуюся ситуацию. — Убить кого? Ирэн Адлер? — Снова ты делаешь вид, будто ничего не понял. — раздраженно бросил детектив. По мнению Джона, Шерлок всегда выражался загадками или любил говорить так, что лишь ему самому было понятно. — Ты, конечно, не дашь ему провернуть это дело? — вопрос остался без ответа, но Джон понял, что Шерлок сделает все, чтобы ни сказал Мориарти, лишь бы женщина осталась жива. Эти выводы он сделал из молчания Шерлока, ведь детектив никогда не признается, что кто-то взял над ним верх. — Поедем домой, Шерлок, — тихо сказал Джон, на что получил утвердительный кивок, и в полной тишине они направились на Бейкер-стрит.

***

За окном стояла извечная Лондонская погода. Снова лил дождь и стучал по карнизам. Убаюкивающий шум капель не давал выбраться Джону из сонного плена. Но когда он все же открыл глаза, то на душе его было спокойствие. Короткий миг блаженства и вот проблемы, гулявшие где-то всю ночь, снова возвращаются в голову. Каких-то своих личных проблем у Джона не было. Его лишь беспокоил Шерлок и от этого становилось тяжело и тревожно на душе. Джон встал, сделал все утренние дела, думая о том, как его друг сегодня. Все стало ясно, когда Ватсон зашел в гостиную. Шерлок все так же сидел в своем кресле, сложив у подбородка руки. Он так сидел каждый день и каждую ночь, иногда делая перерывы на сон и еду. О чем он думал никому не было известно. Понятно было лишь то, что это вопросы мировой величины, раз Шерлок так сильно в это погружен. — Доброго утра, — Джон бросал это пожелание, остававшееся без ответа, уже неделю. Его друг молчал уже долго, слишком долго. И это молчание было испытанием для Ватсона. Джон тихо прошел мимо Шерлока, разогрел воду в чайнике и заварил себе чай. Обычная, ежедневная процедура. Он уныло посмотрел на кружку друга, с засохшими по стенкам следами кофе. Тяжело вздохнув, Джон открыл навесной шкафчик, чтобы убрать заварочные пакетики. Он поставил их на самый край и они, соскользнув, разлетелись в разные стороны. Один попал в кружку Шерлока. Тогда Джон решил, что и правда нужно сделать попытку, и хоть чем-то накормить или напоить своего друга. С трудом отмыв кружку, доктор сотворил чай и Шерлоку. Оставалась лишь одна проблема: попробовать напоить упрямца. Забыв о своем чае, Джон взял горячую кружку Холмса и не спеша направился к нему, следя, чтобы чай не вылился за края. Проделав нелегкий путь, Джон, наконец, уселся на пол перед своим другом, сложив ноги по-турецки и не зная, как начать разговор. — Шерлок, прошу, выпей чая, — опять слова брошенные в пустоту. Будто перед Джоном сидит не живой человек, а манекен. Шерлок не сменил позы и даже не моргнул глазом. Бросать его так было нельзя. — Уйди, мешаешь. Джон открыл рот от удивления, чуть не уронив чай. Все было просто, нужно было лишь нарушить личное пространство детектива. — Шерлок, что с тобой? — Джон поставил кружку на столик и был готов выслушать, поддержать. Шерлок опустил руки и молча посмотрел на друга. Его глаза будто просили о помощи. Джон никогда этого раньше не видел, ему не знаком был этот взгляд, но он точно знал его значение.

***

Записи Джона Ватсона Сколько раз я в жизни рисковал… И это стало моей привычкой, я не умею жить, как все. Но это был мой самый опасный и рискованный поступок. Я сделал то, чего так боялся. Те глаза, они будто дали разрешение. Я верил в то, что Шерлок может чувствовать и решил проверить свои предположения. В то утро я смог напоить его чаем и вытащить из него пару слов. Теперь я знал, о чем он думал. Помешать Мориарти или нет? Дать умереть Адлер или нет? Шерлока никогда не заботили чужие жизни, но Та Женщина была исключением. Теперь же все было под контролем Джима. Сейчас только я мог все исправить, помочь моему единственному близкому человеку. Мне больше ничего не приходило на ум, кроме как выпихнуть из сердца Шерлока Ирэн и заполнить образовавшуюся пустоту собой. Я сжал его руки в своих ладонях и, мягко улыбаясь, сказал: — Пойдем, я помогу принять тебе правильное решение. Я взял его за руку и повел в спальню. Я рисковал! Взять все или всего лишиться. Шерлок повиновался мне. Сказать, что он ничего не понимал, я не могу. Он знал все, каждый мой шаг. Я усадил его на кровать и сам сел рядом. Шерлок развернулся ко мне лицом, подогнув ноги под себя. Я решил последовать его примеру. Долго сидеть и смотреть друг на друга было невозможно мучительно. Я провел рукой по его волосам, перебирая кудри, и потянулся за поцелуем. От неверия в то, что это и правда происходит, что я и правда прикасаюсь и чувствую тепло его губ, их нежность, их вкус, у меня тряслись руки. Волнение охватило меня, но я с ним моментально справился. Появилась уверенность. Я не мог оторваться от этих губ. Я чувствовал, как Шерлок отвечает мне. Не решившись медлить, я начал расстегивать его рубашку. Покончив со всеми пуговицами, я провел руками по его груди и животу и стал опускаться ниже. Почувствовав через брюки бугорок, я понял, что мой риск был оправдан. Шерлок как и я был возбужден. С моим легким прикосновением к члену Шерлока, мы оба резко вздохнули. Мое дыхание окончательно сбилось и пришлось прервать поцелуй. Дав себе мгновение отдышаться, я переключил поцелуи на его не менее безупречную шею. Я чувствовал, как бьется его сердце, слышал быстрые удары. Шерлок запрокинул голову назад и глубоко вздохнул, вбирая в себя как можно больше воздуха. — Сними, — сказал Шерлок, дотронувшись до воротника моей рубашки, тем самым давая мне разрешение действовать дальше. Я оторвался от его шеи и быстро снял с себя всю мешающую одежду. Шерлок лег на спину и я бережно раздел его. Нужно было идти вперед. Я провел руками по его животу, спускаясь ниже, чувствуя, как Шерлок начинал дышать чаще, вбирая воздух все с большей жадностью. Чем ниже я опускал руки, тем чаще Холмс начал вздрагивать. Положив руки на его пах, я не дотрагивался до члена. Я коснулся внезапно, сжав его в руке, от чего Шерлок, дернувшись, протяжно застонал. Я мечтал услышать, как он стонет. От этого возбуждающего звука по всему моему телу пробежал ток. Я очень хотел двигаться дальше. Тогда я перевернул Шерлока на живот и начал покрывать его плечи поцелуями. Его кожа такая гладкая, мне было приятно дотрагиваться до нее. Наконец, сделав дорожку из поцелуев, я поднялся. Шерлок замер, я еле различал его дыхание, зато слышал частый стук своего сердца. Плюнув себе на ладони, я дотронулся до своего члена. В один миг перед глазами все помутнело и из моей груди вырвался стон. Я начал медленно входить в Шерлока. По мне пробегали волны наслаждения, я перестал слышать стоны партнера, лишь слышал свое дыхание. Закрыв глаза, я входил все резче, все сильнее, ускорял темп и, наконец, мое существо разлетелось на тысячи частичек и я кончил. Дав себе мгновение отдышаться и справиться со своей дрожью, я поставил Шерлока на колени и провел несколько раз кольцом из пальцев по всей длине его члена. Через пару минут он кончил и мы оба упали без сил. Двигаться не хотелось. Мы слышали только дыхание друг друга. Слова, которые он произнес после, я помню дословно: «Я думал не только о ней, но и о тебе. За то время, что ее не было, я почти забыл о ней. И даже то волнение, которое я испытывал в том доме за нее, было лживым. Но я не мог позволить, чтобы Мориарти ее убил. Что-то мне не давало принять такое решение. Но теперь я понял, что нужен мне только ты. Я давно любил тебя и знал, почему ты не спал в ту ночь. Она стала для меня ничем. Все чувства пропали и я сделал выбор. Я не дам Мориарти провернуть его очередное дело. Пусть делает с ней, что хочет. А хорошее оправдание — бессонница.» Произнеся это, он усмехнулся и я улыбнулся ему в ответ. Тогда мы вместе удалили мою запись в блоге об Ирэн. Я окончательно занял место в сердце великого человека — Шерлока Холмса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.