ID работы: 3995522

Заткнись, любимый.

Слэш
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Все, что я хотел сказать, уже итак у тебя в голове, — знакомый голос прервал размышления Холмса. Нет, приход Мориарти отнюдь не удивил его. — В таком случае мой ответ в голове у тебя, — ответил Холмс, не обращая на гостя ни малейшего внимания. — Соскучился? — нагло спросил профессор, но ответа не последовало, детектив продолжал невозмутимо сидеть. — А у тебя тут неплохо. И мне нравится этот запах. Такой...мужской, — продолжал он дразнить Шерлока. На этом терпение кончилось. Теперь ход за детективом. — Умоляю, не делай вид, будто ты здесь впервые. — Но ты вечно отсутствуешь, — гость остановился и начал вглядываться в очертания скромной комнаты. — Я в курсе всех твоих шести визитов сюда в мое отсутсвие, — ответил Холмс, следя за каждым его движением и вздохом. — Я знаю. Кстати, у тебя на удивление удобная постель, — ухмыльнулся Мориарти, по своему обычаю напевая фразы. Холмсу не была противна эта привычка, не сейчас. — Присядь, — настаивал детектив, подходя ближе. — Зачем? — Потому что только здесь я могу позволить себе слабость, — прошептал Шерлок в пустоту. У него была слабость, человеческая слабость, которую он никогда не показывал, потому что она могла погубить его репутацию бесчувственного гения. — Что тебе нужно? — усмехнулся профессор, радуясь замешательству ненавистного детектива. Он подошел ближе, настолько, насколько не разрешалось даже лучшему другу Холмса. Сердце гения бешено забилось, разрывая грудную клетку, обнажая прежде незнакомое чувство. В его взгляде больше не было ярости и презрения. Теперь нет. — Ты пожелал прийти. — Это ложь. Ты знаешь, что это ложь. Я твоя слабость, Шерлок, — прошептал Мориарти, аккуратно касаясь идеальных рук детектива своими. Холмс полностью поддался ему, любуюсь неторопливыми движениями профессора. Мориарти немного отстранился, но при этом не давая Холмсу свободного пространства в этой не столь обширной комнате. Их взгляды встретились. Детектив мог вечно смотреть в эти безумно красивые карие глаза, единственные глаза, в которых он не мог прочитать чувства и мысли человека. — Хочешь сыграть в игру, Шерлок? Ничего сложного, никаких жизней на кону, никаких правил. Сыграем в любовь. Скажи мне, кто я для тебя именно сейчас? Нет, не криминальный гений, не человек, который хочет убить тебя. Человек, который любит тебя. Посчитай мой пульс, детектив, — язвительно попросил гость. — Мне не нужно считать пульс, Мориарти, я уже знаю ответ, — сказал детектив, подходя вплотную. — Мы должны быть вместе. Ты и я, — прошептал профессор и без разрешения приблизился, начиная нежно ласкать пересохшие губы детектива своими. Холмс ответил на поцелуй, обхватив шею Мориарти, то и дело проводя руками по прилизанным волосам. Шерлок отстранился и резко толкнул гостя к камину. Вот они целуются вновь. На этот раз более страстно, более настойчиво. — Кажется, после этой ночи мне придется поменять прозвище, которое я тебе придумал, — сказал гость, прерывая поцелуй. — Любимый? — легкомысленно предложил Холмс. — Заткнись, любимый. А мне нравится, — прокомментировал Мориарти, слегка улыбнувшись.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.