Невольница

NC-17
Заморожен
90
1
автор
Размер:
44 страницы, 17 619 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 102 Отзывы 12 В сборник

Глава 11. Трудности

Настройки
Хюррем пробудилась от непонятных звуков, отдаленно похожих на мычание какого-то животного. Приподняв голову с подушки, женщина опасливо осмотрелась по сторонам, но что-нибудь рассмотреть не представлялось возможным, так как кругом была кромешная тьма. Память постепенно начала возвращаться и славянка, вспомнив вдруг последнее, что случилось с ней на корабле Мирзы бея, с ужасом сжала руки у себя на груди. "Неужели я покинула этот мир?!"- в панике взмолилась султанша. Однако, заметив неподалеку от своей ноги небольшое яркое пятно, Хюррем загорелась надеждой на лучшее будущее. Законная жена турецкого султана неуклюже, в силу неполного восстановления от действия персидского яда, подползла поближе к этому самому пятну и, с удивлением обнаружила, что вся эта "тьма" не что иное, как обыкновенная черная ткань, скрывающая человека внутри этого своеобразного убежища от изнуряющего пустынного зноя. Неуверенно отдернув край полотнища, оставив небольшое отверстие, Хюррем смогла, самым внимательнейшим образом, рассмотреть все, что происходило снаружи. Того, что ей довелось увидеть, славянка не могла себе даже представить. Огромный караван, состоящий из самых быстроходных лошадей и выносливых мулов, доверху нагруженных различными диковинными предметами, тянулся далеко вперед. Кроме этого, на небольшом расстоянии от нее самой можно было разглядеть стройную колонну людей, которые выглядели измученными и изнуренными палящим восточным солнцем. Конечности этих несчастных были связаны. Их скромная одежда, а точнее то, что от нее осталось, практически полностью измазалась в песке. "Наверняка их продадут на одном из невольничьих рынков!"- с грустью сделала вывод Хюррем. В этот самый момент, женщина вдруг почувствовала, как кто-то с силой схватил ее за руку и резко потянул внутрь импровизированного переносного укрытия. Но, встретившись глазами со своим незваным гостем, она судорожно вцепилась острыми ногтями в его лицо, так как увидела перед собой Мирзу бея, собственной персоной. Мужчине пришлось приложить определенные усилия, чтобы оттолкнуть от себя разъяренную невольницу, которая отнюдь не собиралась успокаиваться. Наконец, когда ему удалось взять ситуацию под свой контроль, сжав запястье пленницы, Мирза, по своему обыкновению, самодовольно усмехнулся и, как ни в чем не бывало, воскликнул: -Вижу, что вы наконец-то вернулись к нам! Я несказанно рад этому обстоятельству. Судя по всему, вы уже успели оценить все прелести передвижения на верблюдах. Хюррем, больше всего на свете сейчас, хотелось плюнуть в эту ухмыляющуюся физиономию, но, всё же, султанша смогла перебороть себя и ответить на его колкости цивилизованным языком: -Ах, так это верблюд? Честно говоря, общество этого отвратительного животного для меня намного приятнее вашего... Сколько времени я пробыла в бессознательном состоянии? Ответ бея был достаточно подробным и, к удивлению, доброжелательным: -Около трех дней. Это было необходимой мерой, так как, благодаря этому, нам удалось избежать многих неприятных происшествий. А теперь, мы находимся в землях моего всемогущего Повелителя. Думаю, что к вечеру мы доберемся до Багдада. И уже там, в этом прекрасном древнем городе, я лично отвезу вас в роскошный дворец шаха Тахмаспа. Женщина презрительно поморщилась при мысли о пребывании в этом отвратительном месте, но всё же, поспешила вытянуть из перса, как можно больше сведений: -И что же будет со мной дальше? Меня, наверняка заставят мыть ноги этому презренному животному! Хотя может быть, твой ничтожный господин придумает пытки по-изощреннее. Мирза неопределенно пожал своими широкими плечами: -Я думаю, что вы гораздо лучше меня представляете, что может ждать вас в гареме исламского правителя. Я всего лишь преданный слуга моего Владыки. У входа во дворец, наша совместная поездка, полная увлекательных приключений и неоднозначных открытий, подойдет к концу... А пока, можете еще немного отдохнуть, так как вечер обещает быть незабываемым. Начинало темнеть. Постепенно, солнце скрылось за горизонтом, в результате чего на место дневного небесного светила пришло ночное, в сопровождении многочисленных сияющих звезд. Хюррем, проплакавшая практически весь день, обреченно смотрела на полумесяц, ярко сверкающий у нее над головой. Женщина, за этот небольшой период времени, успела повторить про себя практически все молитвы, которыми научилась за долгие годы жизни во дворце султана Сулеймана. Славянка, несмотря на все превратности судьбы, искренне отказывалась верить в то, что больше никогда в жизни не увидит своего любимого Падишаха и, не менее любимых, детей. Время, проведенное в стенах гарема, не прошло для нее даром. Многочисленные трудности и невзгоды лишь закалили ее бойцовский характер, заставляя бывшую русскую рабыню рассчитывать исключительно на свои силы. Однако, при мысли о последней встрече с мужем, султанше стало как-то не по себе. Она превосходно помнила этот безразличный взгляд, словно это было только вчера, когда Повелитель мира сообщил законной супруге о том, что отправится в охотничий домик со своей темноглазой фавориткой. Женское чутье, которое подводило ее крайне редко, подсказывало, что от прежней красивой истории любви остались лишь яркие воспоминания. Однако любящее сердце рыжеволосой госпожи упорно продолжало надеяться на то, что Сулейман все еще испытывает непреодолимую страсть к женщине, подарившей ему пятерых прекрасных детей. "О Всевышний! Страдает ли сейчас мой любимый также, как и я, или же он наслаждается ласками другой женщины? Сгорает ли его сердце от вынужденной разлуки?"- в отчаянии воскликнула славянка. Султан Сулейман, почувствовав некую усталость от пребывания в Топ Капы, решил провести этот прохладный вечер во дворце своего лучшего друга, который, по совместительству, был супругом его любимой сестры. Ужин прошел в непринужденной обстановке. Ибрагим много шутил, то и дело рассказывая самые невероятные истории, которые ему доводилось слышать из уст различных путешественников и авантюристов. Хатидже радовала своего брата-повелителя историями об успехах Хуриджихан и Османа. Падишах на какое-то время выбросил из головы все тревожные мысли, не дававшие ему покоя вот уже несколько дней. Самовольный отъезд Хюррем в Бурсу, невероятно взбесил мужчину, который будучи самым могущественным правителем своего времени, привык к беспрекословному подчинению, даже со стороны членов семьи. Паргалы отчетливо видел подавленное состояние друга, поэтому старался отвлечь падишаха от всего, что могло вызвать негативные эмоции, с удвоенной энергией. Через какое-то время, сославшись на небольшую усталость, Хатидже покинула этот ужин, оставив любимого брата на попечение мужа. Мужчины, оставшись, наконец, наедине, решили выйти в прекрасный дворцовый сад, чтобы обсудить насущные вопросы на свежем воздухе за стаканчиком изысканного кипрского вина, подаренного великому визирю по случаю подписания очень важного торгового соглашения, открывающего перед Кипром большие возможности. Как только друзья оказались под крышей уютной беседки, Ибрагим, не мешкая, наполнил стаканы прекрасным винным напитком, а затем поспешил выяснить причины такого невеселого настроения своего господина: -Повелитель, я вижу, что вы сегодня не в духе. Может быть вы поведаете своему скромному рабу Ибрагиму о том, что явилось этому причиной? Сулейман безмолвно осушил свой стакан, после чего, решил поведать другу о наболевшем: -Понимаешь Ибрагим, меня беспокоит вызывающее поведение Хюррем. По всей видимости она специально провоцирует меня на жесткие меры, по отношению к ней. Что эта женщина пытается добиться таким образом? Грек не стал затягивать со своими предположениями на этот счёт: -Извините меня Повелитель. Конечно, вы, как никто другой, лучше всех знаете свою законную супругу. Но, если вы спросите мое мнение, то я отвечу вам следующее: это банальная ревность. Госпожа, как и любая другая женщина, знающая себе цену, не будет спокойно наблюдать за тем, как соперница соблазняет ее мужчину. Этими действиями наша султанша пытается обратить на себя ваше внимание. Но повторюсь- это лишь мое субъективное мнение, основанное на догадках и домыслах. Слова Ибрагима заставили султана серьезно задуматься. Действительно, Хюррем уже много раз совершала неоднозначные поступки, пытаясь добиться его расположения. Глядя на размышления султана, грек решил воспользоваться прекрасной возможностью и нанести своему извечному врагу, то есть Хюррем, еще один чувствительный удар: -Повелитель, прошу прощения, если я сейчас лезу не в свое дело, но, если вы хотите, я могу отдать приказ, чтобы вам подготовили какую-нибудь наложницу. Возможно она поможет вам отвлечься от тяжелых забот и тягостных раздумий. Что скажете? Сулейман, заранее представив реакцию Хюррем на появление еще одной соперницы, удовлетворительно кивнул головой: -Думаю, что это крайне удачная мысль, Ибрагим! Распорядись обо всем! Великий визирь уже было, с улыбкой, отправился исполнять волю своего Повелителя, как вдруг увидел двух стражников, которые решительно направлялись в сторону беседки. Один из мужчин был никто иной, как бостанджи из его личной охраны, а вот лицо второго было ему незнакомо, поэтому, визирь потребовал немедленного отчета: -Что такое, Хасан ага? Кто этот человек? Стражник моментально отрапортовал: -Это Давуд Чауш, посланник Малкочоглу Бали бея. У него важное послание для Повелителя. Ибрагим с подозрением покосился на человека Малкочоглу. -Я великий визрирь, Ибрагим паша. Ты можешь передать мне это важное послание. Я доверенное лицо нашего Падишаха! Давуд Чауш был непреклонен: -Простите паша, но дело невероятно важное. Оно касается Хасеки Хюррем султан. Я получил личный приказ от хранителя покоев, который предписывает мне передать это письмо Повелителю лично. Грека начинало вводить из себя такое неуважительное отношение к своей персоне, но разрастись конфликту помешал суровый голос Сулеймана: -Проходи чауш, я внимательно слушаю тебя! Стражник учтиво поклонился своему султану, после чего бережно передал в его руки небольшой бумажный сверток. Падишах, ловким движением руки, развернул письмо и приступил к чтению послания. Как только мужчина дочитал последнее предложение, его глаза немедленно нашли взглядом Ибрагима. Султанский зять, прочитав по ошарашенному лицу Повелителя мира, что случилось что-то непоправимое, подошел к своему другу вплотную и, дрожащим от волнения голосом, спросил: -Мой государь, на вас просто лица нет! Что написано в этом письме? Неужели, наша госпожа совершила очередной необдуманный поступок, который расстроил вас до глубины души? Сулейман с трудом прошептал: -Хю... Хюррем пропала. Ее похитили неизвестные морские разбойники.
90 Нравится 102 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (6)