ID работы: 3997528

Блюз маленького города

Гет
Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Мар-Ко бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Единственное, чего ему хотелось сейчас, — побыть одному. Фогги, конечно, умолял Мэтта поехать с ним к его семье, чтобы вместе встретить Новый год. Карен уже приняла приглашение, и он хотел, чтобы Мэтт тоже присоединился. Но Мёрдок наврал, что у него уже есть планы с девушкой, с которой он недавно познакомился, и, несмотря на разочарование, Фогги не стал уламывать своего лучшего друга. Мэтту повезло, что Нельсон не обладал острым чутьём, иначе бы он тут же раскусил его. Мёрдок более чем уверен, что каждому человеку нужно провести хотя бы один день одному ничего не делая, а только жалея себя в компании алкоголя. Большого количества алкоголя. Мэтт провёл большую часть дня в пижаме, спал и пил. Когда солнце начало садиться, он уже лежал на диване с полупустой бутылкой пива в руке. Мэтт порылся в кармане своих спортивных брюк свободной рукой и выудил телефон. И, прежде чем Мэтт опомнился, он сказал: — Набери Клэр. Пошло несколько гудков, прежде чем прозвучал её голос: — Ты в порядке? Где ты? — Я в порядке и дома. — Собственный голос прозвучал мягче, чем обычно, и даже немного невнятно. Клэр вздохнула и расслабилась. — Каждый раз, когда ты звонишь, я ожидаю тебя полумёртвым. — Прости, но не сегодня, — фыркнул он в ответ. Она устроилась поудобнее в кровати и поднесла бокал вина к губам. — Так в чём дело? Что ты хотел? — Просто немного поболтать, надеялся, что ты ещё в городе. —О, — она практически промурлыкала. — Ты надеялся, что я буду дома на праздники? Ты следишь за мной, или что? Мэтту не удалось подавить пьяное хихиканье. — Нет, я бы не стал. Я просто... — Он сделал неопределённый жест рукой, словно Клэр могла видеть его, словно это была самая лучшая замена словам, которые он не мог сейчас выразить. — Вообще-то, я сегодня не работаю. Кажется, тебе повезло, хеллбой, — сказала Клэр, прижимая телефон щекой к плечу и сбрасывая с себя одеяло. Мэтт нахмурился на это замечание. — Это совершенно разн... — Я скоро буду, так что обсудим различия позже. Девушка повесила трубку, а он допил остатки пива. Движение на улицах было достаточно затруднено, чтобы замедлить Клэр, дав Мэтту время протрезветь и понять, что ему должно быть стыдно за свой звонок. Он подумал, что стоит перезвонить ей, сказать, чтобы не волновалась и осталась дома, Мёрдок даже взял телефон, но так и не набрал её номер. Колёса уже начали своё движение, и он не собирается останавливать этот поезд. Она не стала утруждать себя стуком и воспользовалась запасным ключом, который он как-то дал ей. Мэтт не запаниковал, потому что почувствовал запах её духов сразу же, как только она вошла в здание. Он был сильным, но по крайней мере не неприятным, и в голове сразу же возникли ассоциации: Клэр, дом, тепло. — Ух ты, а ты, как я погляжу, хорошо поработал, — сказала Клэр, увидев количество бутылок практически на любой поверхности в квартире. — Да, день выдался продуктивным, — улыбнулся Мёрдок. Клэр оставила вещи на кухонным столе, залезла под раковину и вытащила оттуда большой мешок для мусора. Она начала медленно идти по квартире, подбирая всё, что должно быть выброшено, пока не наткнулась на бумагу из-под сэндвича. — По крайней мере, ты хоть что-то ел, но тебя завтра убьёт похмелье. — Я буду в порядке, — ответил он и улыбнулся, какой-то его части нравился тот факт, что Клэр заботится о его состоянии. — Значит, ты пробыл весь день здесь? Пил в одиночку? — И довольно много, — сказал он и присоединился к уборке. — Ты мог бы позвонить мне раньше. Девушка тоже любит время от времени попить холодное пиво. В Мэтте было всё ещё слишком много алкоголя, который напрочь вырубал самоконтроль, поэтому слова прозвучали резче, чем он того хотел: — Тогда это уже никакое не питьё в одиночку. Клэр повернулась к нему лицом. — Если ты так хотел побыть один, тогда зачем вообще позвонил мне? Мэтт пожал плечами. — Это было давно. — Он вздохнул. — Полагаю, что есть тонкая грань между «один» и «одинокий». — Почему не позвонил Фогги? Он же твой лучший друг. — Клэр снова вернулась к уборке. — Он с семьёй в Коннектикуте. Я не хотел его беспокоить. — О, поэтому ты решил докопаться до меня. — Она засмеялась, изображая обиду. — Это нормально — беспокоить меня? Мэтт рассмеялся вместе с ней, понимая, что сам выкопал себе яму. — Это не то, что я имел в виду. — Да знаю я. Просто хотела увидеть, как ты вспотеешь. — Клэр завязала мешок и, отставив его в сторону, положила руки на бёдра. — Так что мы будем делать? Мэтт пожал плечами. — В холодильнике есть неоткрытая бутылка вина.

***

Они сидели в темноте, слушая записи Мэтта, некоторые из них были старыми, а некоторые новыми. Клэр больше по душе старые, а Мэтт же любит показывать те, что принадлежали его отцу. Он казался таким счастливым, когда рассказывал ей о том, как проводил летние месяцы лежа на полу в их старой квартире, слушая музыку. Клэр решила сменить тему, не желая бередить плохие воспоминания, и отметила, как громко ведут себя все вокруг. — Люди любят звонить в Новый год. Плюс это повод начать пить пораньше, — сказал Мэтт, указывая в сторону своего напитка. Пластинка закончила играть, и Клэр встала; Мэтту тут же начало не хватать её тепла. Он услышал, как она подошла к патефону, перебрала его огромную коллекцию пластинок и достала одну наугад. Это оказалась Элла Фицджеральд. Они пили в тишине, просто наслаждаясь компанией друг друга, пока Элла не закончила петь. — Что теперь? Я не думаю, что у тебя есть ещё вино, — сказала Клэр, допив остатки из бокала. — Кончилось, — ответил Мэтт и потёр уставшие глаза. Клэр тяжело вздохнула и оглядела квартиру на предмет развлечения, но ничего не нашла. — Мы могли бы пойти на Таймс-сквер. — Таймс-сквер? — поморщился Мэтт. — Там уже, наверное, огромная толпа. Клэр пожала плечами, а затем сказала: — Я пожала плечами. Мёрдок улыбнулся и поблагодарил её за то, что сказала ему об этом. — Лучше быть там, чем здесь, плюс это то, что каждый должен делать хотя бы раз в своей жизни, верно? Он был не в восторге провести канун Нового года на Таймс-сквер, но это было предложение Клэр, и он не хотел говорить ей «нет». Путь до Таймс-сквер обычно занимает тридцать минут, плюс-минус. В этот же раз у них ушло больше часа, чтобы добраться до места назначения, хотя по крайней мере пятнадцать минут были потрачены на то, чтобы Клэр сделала фотографии и отправила их матери. Для того чтобы хорошо видеть шар, нужно было приходить и занимать место ещё днем. Клэр не могла видеть шар с их мест, но это было и неважно. Все вокруг гудели так (и были навеселе), что их хорошее настроение было заразным. — Это лучше, чем комфортно сидеть в квартире? — спросил Мэтт, поправляя шарф и жалея, что не надел что-нибудь более подходящее для тридцати пяти градусной погоды. — Не притворяйся, что тебе не скучно там! — толкнула его девушка плечом. Люди проходили мимо них, некоторые даже не прятали алкогольные напитки, и им дали какие-то шляпки и очки, но Мэтт тут же отдал свои Клэр. — Я выгляжу очень хорошо, просто чтобы ты знал, — сказала она с ухмылкой на лице. — Я и не сомневался. Начался обратный отсчёт, и Клэр едва не подпрыгнула. — Уже и правда полночь? — удивилась она, глядя на свои часы. «Десять... Девять... Восемь...» Девушка сильнее прижалась к Мэтту и взяла его за руку. «Семь... Шесть... Пять...» — Я рада, что ты взял отгул! — прокричала Клэр ему на ухо. — Мне очень весело! «Четыре... Три... Два...» — Я тоже рад, — усмехнулся он. «Один...» Толпа взорвалась дикими криками, и все вокруг них начали целоваться. Клэр сжала Мэтта в объятиях, и он буквально таял от этого. Всё казалось таким правильным, когда дело касалось её. Быть в её объятиях казалось правильным. Как только она отпустила его, холодный воздух ощутился как кинжалы, вонзившиеся в грудь. Клэр засмеялась и подняла руки вверх. — О, какого чёрта. Как встречать Новый год? Она не дала Мэтту времени сказать даже слово. Прежде чем он успел понять, что происходит, Клэр поцеловала его. Он удивился, но не рассердился на неё. Поцелуй вышел целомудренным, Клэр просто прижалась губами к его губам, но этого оказалось достаточно, чтобы вновь разжечь в нём искру, которую он наивно считал потушенной. Когда она отстранилась, он тяжело дышал. И опять Мэтт сказал не подумав, только в этот раз он не смог обвинить в этом алкоголь: — Мы с тобой сейчас в другом месте, так давай же сделаем так, чтобы у нас с тобой всё получилось в этом новом году. Он услышал, как забилось её сердце, несмотря на весь шум на Таймс-сквер. — Ммм, — протянула Клэр, закусив губу. — Даже не знаю, Мэтт. Его мужество тут же улетучилось, а улыбка исчезла с лица. — Эй, — тихо сказала она, протянув руку, чтобы дотронуться его лица, осторожно касаясь пальцами исчезающего синяка на щеке. — Ты не дал мне закончить. Клэр снова поцеловала его, но в этот раз иначе, с большим напором и прижимаясь к нему всем телом. Когда они отстранились друг от друга, девушка продолжила: — Я собиралась сказать, что не знаю. — Она поцеловала его ещё раз, прикусив его нижнюю губу. — Думаю, мне нужны ещё убеждения... Если ты, конечно, уловил мой намёк. Мэтт пожал плечами. — Даже не знаю. У тебя случайно нет одного из этих костюмов медсестричек, который мог бы помочь в этом? Клэр закатила глаза и ухмыльнулась. — У меня только грязная униформа в стирке, если ты это имел в виду. — Девушка рассмеялась и снова поцеловала его. — Ладно, Флэш, пошли домой. Клэр потащила его за руку прочь от толпы. — Да, и для начала, думаю, тебе нужен урок про супергероев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.