ID работы: 4001336

Я отнесу тебя домой, младший братец.

Джен
PG-13
Завершён
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Взросление

Настройки текста
      Облака закрывали небо полупрозрачной простыней. Ровным слоем они расстелились над столицей Англии, так, что казалось, будто небо на самом деле светло-серое, а не голубое. Сквозь эту пелену расплывчатым пятном виднелось солнце. Оно всего три часа как поднялось из-за горизонта, поэтому едва прогревало продрогший за ночь город. Листья с шелестом перекатывались вдоль дорог, создавая ощущение пустынности улиц и придавая им мрачности. Для ноября такая погода не редкость. Движение было медленное, люди лениво шли по делам, явно завидуя тем, кому не пришлось выходить из дома в это воскресное утро.       Машина проехала вдоль одной из таких тихих улочек и остановилась у заброшенного двухэтажного здания. Это оказался дом с побитыми кое-где окнами, граффити и следами сырости под крышей. Хоть он и стоял далеко не на окраине, много внимания к себе не привлекал. Люди привыкли к нему и всегда проходили мимо. Возможно, некоторые вовсе не замечали его.       Через водительскую дверь из машины выбрался молодой человек лет 26, одетый в не очень дорогой, но довольно аккуратный костюм. Незастёгнутое пальто развевалось от резких порывов ветра. Он бросил взгляд на часы и, бегло оглядевшись, шагнул к заброшке.       Майкрофт Холмс уже не раз оказывался в подобных местах. И всё по одной причине. Поиски брата.       Дом внутри выглядел не лучше, чем снаружи. Обшарпанные стены, провалившийся в некоторых местах пол. Майкрофт пошёл прямо по коридору, заглядывая во все комнаты. Всюду были грязь, мусор. Ощущалось, что люди всё же часто бывают здесь. Кое-где стали попадаться использованные шприцы, из-за которых Майкрофт пришёл к выводу, что приехал в нужное место. Справа было несколько маленьких комнат, которые, однако, оказались пусты. В одну из них была прикрыта дверь, которая громко ударяла о стену через неравные промежутки времени. Холмс подошел ближе и почувствовал, как по ногам прошел холод. Первое, что бросилось в глаза после открытия двери, — листья. Много листьев, которые из-за сквозняка поднимались вверх. Окно было почти полностью выбито, пол, помимо листьев, устилали осколки, большие и совсем мелкие. Было видно, что ветер уже давно здесь хозяин.       Майкрофт хотел уже было выйти из комнаты, но на мгновение задержался. В голове ярко вспыхнуло воспоминание: когда-то очень давно в такую же погоду они с Шерлоком шли со школы. Ветер так же отчаянно кружил листья, и они совершенно неожиданно оказались в центре вихря. Оба тогда удивленно наблюдали, как листья то, подступая, окутывают их до пояса, то разлетаются в разные стороны.       Это воспоминание вытянуло за собой ещё одно. Майкрофт вспомнил, как в детстве наблюдал за братом во время прогулки, пока тот гонял голубей. Тогда Шерлок так же оказался в вихре, только его окружали не листья, а птицы.       Холмс мотнул головой и вышел, закрыв за собой дверь. Заглядывая в очередную комнату, которая также оказалась пустой, он услышал болезненный кашель где-то неподалёку. Повернувшись, он заметил дверной проём слева по коридору, который находился от него метрах в четырех и метнулся туда. — Шерлок?       В просторной комнате находилось четыре человека. Парень с девушкой сидели рядом и, не шевелясь, смотрели отсутствующим взглядом в противоположный угол. Ещё один парень спал на куче тряпья и кашлял сквозь сон. Третий сидел у окна и нервно оглядывался. На какое-то время он задержал затуманенный взгляд на вошедшем. Майкрофт заметил, что рядом с ним валяется новый шприц, но тот оказался уже использованным. Опустив взгляд, он увидел ещё несколько, которые были разбросаны по всей комнате вместе с обрывками бумаги, фантиками и прочим мелким мусором.       Холмс шумно выдохнул и, ещё раз убедившись, что брата здесь нет, покинул комнату. Коридор закончился и слева обнаружилась лестница вверх. На втором этаже оказалась такая же планировка, но перегородки между маленькими комнатами были снесены. На всём этаже не было ни одной двери, торчали одни петли.       Майкрофт шагнул в первую же комнату. Примерно это он и ожидал увидеть. В дальнем углу на порванном в нескольких местах матрасе лежал его брат. — Наконец-то… Шерлок?..       Майкрофт обреченно подошёл и присел на матрас. Шерлок был без сознания. Кожа на его ладонях почему-то оказалась содрана. Майкрофту вспомнился ещё один момент из детства, связанный с братом. …Голуби приземлились. Шерлок, пытающийся встать. Разбитая коленка, содранные ладони. «Подожди, я сейчас». Минералка. Промытые ранки. Радостный возглас: «Мусина!»…       Холмс провел рукой по запястью Шерлока. «Май, я люблю тебя» — прозвучал детский голосок у него в голове.       Майкрофт потянул брата за руки, взвалил на спину и, придерживая за ноги, пошёл к выходу. — Я отнесу тебя домой, младший братец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.