ID работы: 400225

Feuer und Wasser

Слэш
PG-13
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Грелль… - Ти Спирс наконец-то осмелился подойти к нему. Сейчас или никогда. - Чего тебе? – Сатклифф напустил на себя скучающий вид и соизволил повернуться к собеседнику. Эта неожиданная для будущего диспетчера встреча очень интриговала его, но он решил виду не подавать. Как-никак отличнику, коим он себя считал, нужно поддерживать авторитет. - Я… - решившийся уже на все Уильям внезапно смутился. Нет, не из-за того, что вообще умудрился влюбиться в заносчивого юношу. Однополые отношения у жнецов не редкость, они вполне нормальны. А все потому, что у несчастных шинигами, в отличие от людей, фокус с размножением не прокатит. Значит, людскими предрассудками они могут не страдать. - Ты, - подтвердил Сатклифф и, дабы показать высшую степень занятости, посмотрел на часы. – Давай быстрее, я спешу на важную встречу. - Да, конечно… «О, Смерть, как же неприятна эта небрежность его слов…» - подумал Уильям. Но, может, если он это сейчас скажет, то все будет иначе? Полный надежд, стажер глубоко вздохнул, чтобы унять волнение, и, успевая краснеть, выпалил на одном дыхании: - Я… Я люблю тебя, Грелль Сатклифф! Грелль недоуменно захлопал ресницами. Обычно ему в любви признавались более-менее смелые девушки, тогда как остальные ограничивались томными взглядами на расстоянии километра или же анонимными письмами. А тут тихоня, да еще и юноша, что очень обескуражило юного шинигами. Он был бы не против – жнец не мог отрицать того, что Спирс был очень красив! – если бы не то, что Сатклифф был достаточно любопытен и не знал бы того, как отличается от брюнета. Он – полная его противоположность. - Feuer und Wasser kommt nicht zusammen. Kann man nicht binden sind nicht verwandt*, - пропел Грелль и тут же перевел. Уж лучше так, сразу. – Я – огонь, ты – вода, - Грелль позволил себе небольшую вольность и невесомо коснулся губами щеки Уильяма. – Так что будь со мной осторожен. Не обожгись. - Жестокий… - Уилл невольно коснулся места поцелуя. «Может и жестокий, зато не бессердечный…» - хотел ответить Сатклифф, но вместо этого тихо произнес: - А я этого и не скрывал, - грустно улыбнулся юноша и ушел. Уж лучше сейчас все сразу оборвать, чем внушать призрачную надежду. Иначе будет больнее. Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn** Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Kann man nicht binden sind nicht verwandt Но кто же тогда знал, что в будущем, когда имя диспетчера будет известно каждому жнецу, то актриса поймет, что тоже любит Ти Спирса? ________________________________________________ * Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Kann man nicht binden sind nicht verwandt (Огонь и вода не могут быть вместе, Их нельзя ни связать, ни породнить.) ** Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Kann man nicht binden sind nicht verwandt (И никакой надежды и никакой уверенности нет, ведь Огонь и вода не могут быть вместе, Их нельзя ни связать, ни породнить.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.