ID работы: 4014171

Глава моего клуба куда более испорченная, чем я ожидал

Другие виды отношений
Перевод
NC-17
Завершён
291
переводчик
Kira_Ludovig бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 216 Отзывы 71 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

Семь лет спустя. Сиэтл, штат Вашингтон, США

- Всё, пожалуй, на сегодня хватит, поздно уже. Если продолжу, то придётся с боем прорываться домой - местная шпана проходу не даст. Увидимся завтра, Митч. - Пока, Хэтч. - Сколько раз тебе говорил - не называй меня так. - привычно бросил я в ответ. - Лучше бы по фамилии называл. - Ой, да ладно тебе! - Митч дружески хлопнул меня по плечу. - Зато звучит-то как: "Митч и Хэтч - короли дэдлайна!" - Всё, я валю. - я взял трость, которая опиралась на мой стол, и не спеша поковылял к лифту. - Удачи!

***

      Да, теперь меня только так и зовут. Больше нет никакого Хикигаи Хачимана - есть только Хэтч - король дэдлайна. После окончания школы я умудрился поступить в Токийский университет на направление, внезапно, информационных технологий. Уже не вспомню, что мной двигало в тот момент. Окончив университет с хорошим баллом, я получил предложение работать в компании-разработчике мобильной гача-игры, с которой я был относительно неплохо знаком. Мне предстояло отвечать за стабильность игровых серверов и проводить их техническое обслуживание. Я, не раздумывая, согласился - платят хорошо, офис удобно расположен, да и игра нравилась очень многим. За год работы я добился некоторых успехов, и руководство решило отправить меня в США в составе большой команды, которая должна была открывать американский сервер игры, тем самым выводя её на международный рынок.       В напарники из местных мне достался Митч Айверсон - 30-летний мужичок, очень любящий аниме. Он был хорошим специалистом, даже очень - я многому у него научился. Только вот его панибратское отношение ко мне часто портило общую картину - здесь такое происходит чуть ли не на каждом шагу. А ещё он никак не мог нормально произнести имя "Хачиман", поэтому сразу превратил его в американское "Хэтч". И вот уже на протяжении целого года мы обмениваемся такими безобидными перепалками. А "королями дэдлайна" нас назвали после одного масштабного инцидента. Сервера игры внезапно отключились в выходной день, а в офисе дежурили только я и Митч. Мы вдвоем сумели оперативно диагностировать ошибки и исправить их за полчаса, хотя, как выяснилось позднее, на это спокойно могло уйти более трёх, что уже грозило бы некоторыми убытками. Мы получили небольшие премии и порцию славы внутри компании. После этого нас стали считать кем-то вроде братьев, потому что наши имена (в моём случае - кличка) были созвучны. Мне это не нравилось, а Митч был в восторге, чем постоянно капал мне на мозги.

***

      Я спустился на лифте в лобби бизнес-центра. Приложив пропуск к турникету и попрощавшись с охранником на ресепшене кивком головы, я вышел на улицу и решил поехать на такси вместо общественного транспорта. Не прошло и минуты, как возле меня остановился жёлтый кэб. Я с трудом сел в машину и назвал водителю адрес. - Карлтон-парк, Блэйн-стрит, 42. - Далековато отсюда. - А что поделать... - вздохнул я.       Машина медленно покатила в сторону моего дома. Да, в Сиэтле мне не очень повезло с расположением. Наш офис находится на Рэнтон-авеню - по сути, на другом конце города. По здешним меркам это нормально, да и мне не было особой разницы. До тех пор, пока моя нога не приказала долго жить. Своей машины у меня нет, потому что в Японии я не сдавал экзамен на водительское удостоверение - не было нужды. А в Америке 90% населения так или иначе пользуется личным транспортом. Пару раз меня подвозил Митч, но я больше не хотел его напрягать. Такси ехало через центр города, который уже вовсю светился ночными огнями и вывесками. Мой дом находился у побережья залива, недалеко от портового района. Довольно тихое и живописное место - рядом даже есть большой парк, где всегда можно устроить пикник или просто отдохнуть от суеты в тени деревьев. Голос таксиста вырвал меня из плена раздумий. - Мы приехали, с тебя 17.38.       Посмотрев в окно, я убедился, что мы действительно стоим напротив моего дома. Я вытащил из кармана купюру в 20 долларов и протянул её водителю. - Держи двадцатку, сдачи не надо. Спасибо, что довёз.       Водитель кивнул мне головой в ответ и я, опираясь на трость, вылез из машины. Передо мной возвышалась уже привычная мне многоэтажка. Я зашел внутрь, вызвал лифт и поднялся на 10 этаж. Доковыляв до своей квартиры и нашарив в кармане ключ, я открыл дверь, и тут же ощутил запах готовящихся морепродуктов. - Я дома. - С возвращением, Хачи-кун! - из кухни вышла Юкиношита в фартуке поверх шортиков и спортивного топа.       Почему здесь Юкиношита, спросите вы? Всё просто - мы поженились, но история за этой свадьбой стояла не самая радужная.

***

      После того случая в старшей школе Юкиношита пропала с радаров. Ходил слух, что её отправили в заграничную клинику. Полиция меня особо не мурыжила, но я решил не рассказывать им о своих подозрениях насчёт Оримото и Харуно-сан. Юигахама пролежала больше месяца в больнице с острой интоксикацией. После выписки она вернулась в школу, и стала такой же, как прежде - за исключением того, что мы практически перестали общаться. Ведь Клуб волонтёров перестал существовать. И даже Хирацука-сенсей не стала этому препятствовать. Я выяснил, что полицию в тот день вызвал Хаяма. После моего рассказа он был в глубоком шоке и извинился, что больше не смог ничем помочь. На этом инцидент был закрыт, а вместе с ним подошёл к концу мой последний год в старшей школе.       А вот встреча с Юкиношитой вызвала у меня жесточайшее дежа вю. Это случилось уже в Сиэтле, после моего переезда. Я решил прогуляться по центру города, надев наушники и включив любимую музыку. И я не заметил, как вышел на пешеходный переход под красный свет. Услышав резкий гудок автомобиля, я повернул голову в направлении звука, и увидел, как на меня летит жёлтый спорткар. Среагировать я не успел, только услышал визг тормозных колодок. Меня отбросило на пару метров, я ударился головой об асфальт и потерял сознание.       Очнулся я уже в госпитале. Рядом в кресле дремала стройная черноволосая девушка. Она явно не была американкой, скорее японкой. Она кого-то мне напоминала, но я не мог вспомнить, кого именно. Я попытался пошевелить конечностями - руки были в порядке, а вот правая нога резко заболела. Как сказал вошедший в палату врач - удар пришелся в колено, его практически раздробило. Они сделали всё, что могли, но дальнейший процесс регенерации займёт не меньше года, и это время мне придётся пользоваться тростью и принимать много лекарств. В этот момент девушка проснулась, увидела, что я в сознании и подбежала ко мне, взволнованно говоря что-то на японском. Мне понадобилось 10 секунд, чтобы понять, что она говорит "Хачи-кун". Так меня называл только один человек, и я не мог поверить в то, что он сейчас находится здесь.       Да, это Юкиношита сбила меня на машине. Как она потом сказала - она сама не могла поверить, что сбила именно меня. Именно она вызвала скорую, и сопровождала меня всё это время. Помимо травмы колена я получил сотрясение мозга и несколько ушибов. Мне предстояло провести месяц-другой в больнице. На следующий день после моего прихода в сознание в палате появился Митч, не пойми как узнавший об аварии. Я извинился перед ним, на что он лишь отмахнулся, пожелал мне скорейшего выздоровления и сказал, что сам справится с работой.       После выписки из больницы мне и Юкиношите предстоял суд, инициированный полицией Сиэтла. Ей грозил реальный тюремный срок, но я сумел убедить судью, что заинтересован в мирном урегулировании конфликта. В итоге Юкиношите были назначены: штраф в размере 10000 долларов, компенсация всех медицинских расходов и выплата пострадавшему мне 10000 долларов в качестве морального ущерба, а также девушку лишили права управлять автомобилем на три года.       Пока я лежал в больнице, Юкиношита рассказала мне всё. Её отправили сюда, в Сиэтл, в психиатрическую клинику. Она провела здесь около года, закончила школу экстерном и поступила в Принстонский университет (1) на политический факультет, который окончила с отличием. Мать Юкиношиты решила, что та неспособна продолжить семейное дело, и разрешила ей остаться в Америке, выделяя деньги на обучение и беззаботную жизнь. Несмотря на это, Юкиношита решила строить свою карьеру, а родительское финансирование успешно инвестировалось и приносило еще больший пассивный доход. Сейчас она - заместитель директора по связям с общественностью в компании-разработчике игр, которая находится в городке Бельвью, что в пригороде. (2) Юкиношита считает, что за год сложно добиться большего, чем сумела она. При этом она не хочет идти по головам ради руководящих постов - из-за слишком большой ответственности она рискует сгореть на работе. А в тот злополучный день примерно это и случилось - одна из встреч пошла не по плану. Юкиношиту постфактум накрыла волна эмоций и она неосознанно утопила педаль газа в пол. Хорошо, что у спортивных машин - у Юкиношиты был жёлтый Chevrolet Camaro - очень чуткие тормозные системы. Лишняя секунда - и я бы отправился к праотцам.       В тот же период она поклялась искупить свои грехи передо мной. Я хотел было её остановить, но не смог - такой решительности в её глазах я не видел уже давно. И меня осенило - сейчас передо мной была та самая Юкиношита. Которая шпыняла меня в старшей школе, которая отказывалась уступать, и которую я, незаметно для себя-школьника, полюбил всем сердцем. Я принял её предложение при условии, что она меня сейчас выслушает. Она кивнула головой. Я признался ей в любви и предложил выйти за меня. Юкиношита явно не была готова к такому повороту событий. Секундный шок сменился слезами счастья, я услышал звонкое "Да!" и тут же очутился в её объятиях. Через месяц после суда и урегулирования всех сопутствующих моментов мы скромно поженились. С моей разбитой ногой рассчитывать на медовый месяц было нереально, но мы никуда не торопились - у нас впереди была ещё вся жизнь. Юкиношита - правда она теперь Хикигая Юкино - купила просторную квартиру в Карлтон-парке, в которой мы сейчас и живём. После моей холостяцкой берлоги, которая мало чем отличалась от местных мотелей, это были роскошные апартаменты с видом на залив.

***

- Хачи-кун, Хачи-кун! - Юкино пыталась вырвать меня из нахлынувшего потока воспоминаний. - Д-да? - Чего ты залип? Как будто привидение увидел. - Да так, просто вспомнилось кое-что. - Это всё может подождать, а вот твоя любимая сливочная паста с креветками скоро остынет! Давай я помогу тебе раздеться, и пойдём за стол.        Да, с момента переезда в США, это блюдо стало моим любимым. Впервые я попробовал его в местном ресторанчике, а потом несколько раз пытался воспроизвести сам, но безуспешно. Юкино по одному лишь только описанию смогла не только повторить, но ещё и улучшить вкус пасты. И теперь я каждый раз пускаю слюни от одного только запаха. Ужин пролетел в одно мгновение, и сейчас мы с Юкино сидели на диване. Больное колено ныло из-за большого объема нагрузки. Я решил прилечь и использовал колени Юкино в качестве подушки. Она лишь мило хихикнула и начала гладить меня по голове.       Мы прошли через многое, и именно наш жизненный путь показывает нас такими, какие мы есть. Мы с Юкино были счастливы, и я уверен, что вместе мы преодолеем любые трудности.

Fin.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.