ID работы: 4014257

Зимняя сказка

Гет
G
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
По ту сторону заиндевевшего окна кружилась стайка пушистых снежинок. Ветер подхватывал их и швырял в стекло, где они застывали причудливыми узорами, добавляя завитушек к мозаике инея. Ева подышала на стекло, создавая маленькое прозрачное пятнышко среди ледяных узоров, и выглянула наружу на заметенный снегом двор. Маленький охотничий домик, куда они перебрались на праздники, стоял посреди густого леса, и сейчас, глядя на покрытые снегом и инеем деревья, Еве казалось, что она попала в сказку. Ей хотелось думать, что это сказка с веселым началом и счастливым концом, и пусть посреди повествования героев и поджидают какие-либо испытания и невзгоды, они непременно преодолеют их и с легким сердцем двинутся навстречу новым приключениям. Размышляя об этом, Ева отошла от окна и взяла чашку с глинтвейном, согревая об нее замерзшие пальцы. В углу комнаты весело потрескивал камин, а рядом стояла красиво украшенная елка. Ева посмотрела на часы, уютно тикающие на каминной полке, – ее муж задерживался. Спарда отправился в город, чтобы завершить последние приготовления к празднику. Ева взяла с книжной полки книгу наугад и почти не удивилась, когда обнаружилось, что это – «Снежная королева». Недаром она только пару минут назад представляла зимнюю сказку. Ева настолько погрузилась в приключения маленькой отважной Герды, что не заметила, как тихонько скрипнула, отворяясь, входная дверь. И очнулась лишь тогда, когда на лицо ей упали холодные капли. Ева вздрогнула и подняла глаза, смешно сморщив носик. Спарда наклонился над ней, держа перед собой букет восхитительных алых роз, на нежных лепестках которых, словно слезы, блестели растаявшие снежинки. А капли, намочившие ее, стекали с мокрой челки Спарды. Его щеки раскраснелись, делая его на две тысячи лет моложе и в двадцать раз красивее. – Ты весь мокрый! – рассмеялась Ева. – Марш переодеваться! – Она снова перевела взгляд на розы и с восхищением спросила: – Откуда такая красота? – Секрет, – ответил Спарда, вручая ей букет и целуя в уже успевший высохнуть носик, правда, снова ставший влажным после прикосновения его губ. Ева взъерошила его волосы, превратив их в смешной топорщащийся ежик. Спарда в ответ поцеловал ее в губы, и на несколько минут они забыли обо всем. Потом он пошел сушиться и переодеваться, а она, прижав розы к груди, бросила мимолетный взгляд в книгу, все еще лежащую у нее на коленях и раскрытую на последней странице, и прочла: «Розы цветут – красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа!»* Ева мечтательно улыбнулась, приложив руку к уже изрядно округлившемуся животику. Она не думала, что ее дети появятся на свет как раз к Рождеству, но если бы так случилось, это стало бы наилучшим подарком для них со Спардой. Позже они, обнявшись, сидели у камина, попивая безалкогольный глинтвейн и глядя на завораживающие блики пламени. Свет в комнате был погашен: ее освещали только пламя, свечи на елке и любовь четырех сердец, сейчас бившихся в унисон. ________________________________________________________________ *Цитата из повести Г.Х. Андерсена «Снежная королева».
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.