ID работы: 4016583

Допрос с пристрастием

Фемслэш
NC-17
Завершён
344
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 10 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Дотти Андервуд сидела в комнате допросов, лицо её не выражало особых эмоций, напоминая застывшую маску. Агент Томпсон стоял с другой стороны и наблюдал за вражеским агентом через зеркало Гезелла. Ему чертовски хотелось зайти в допросную и самому поговорить с этой самоуверенной женщиной, но он понимал, это право принадлежит агенту Картер. Она как раз не заставила себя ждать и зашла в кабинет. В ту же секунду губы Дотти тронула улыбка, будто она встретила старого друга.       − Сейчас ты мне все расскажешь, имена русских шпионов, как ты выходишь с ними на связь, на кого ты работаешь и сколько еще советских шпионов находиться на территории США.       Сидящая перед Картер Андервуд рассмеялась.       − Пегги, Пегги, я ждала от тебя больше чем банальное, «Сейчас ты мне все расскажешь», где твоя хитрость? Такие избалованные девчонки привыкли, что им все достаётся просто так.       − Ты всегда делаешь ставку на страх, − Пегги обошла стол, приблизилась к Дотти почти вплотную, наклонив своё лицо к лицу преступницы. – Единственное оружие девочек, выросших прикованными к кроватям. Только я тебя не боюсь. – Последние слова Картер произнесла чуть слышно, при этом её горячее дыхание обожгло губы Андервуд.       На стол легла булавка с наконечником в виде буквы «А».       − Это было найдено в ячейке банковского сейфа, владелец в реестре не указан. Зачем она тебе?       Дотти выгнула бровь и расплылась в улыбке.       − Пег, ты же знаешь, что в мире есть вещи дороже денег.       − Прекрасно знаю, мисс Андервуд. А мы уже пришли к «Пег»?       − После всего того, что между нами было или ты уже забыла тот поцелуй? Я не забываю его.       − Ты хотела меня отравить, − Пегги попыталась произнести это с отвращением и возмущением, но голос дрогнул.       Конечно, она не забыла, в тот момент, когда Дотти её поцеловала, у неё не было времени осмыслить этот поступок, зато потом времени было предостаточно. Выросшая в богатой семье, с гувернантками, сражающаяся наравне с мужчинами, работающая среди них Пег имела не однозначное отношение к своему полу. Нет, она любила Кэпа, и это не оспаривалось, но привязанность к Энджи, желание порой провести время с подругой, нежели с каким-нибудь парнем, наводило на размышления. А после поцелуя с Дотти смутные подозрения стали обретать весьма четкие очертания. Да, Пегги ничего бы не имела против романа с женщиной, и она это знала. Но Андервуд она этого говорить не хотела. К тому же она не забывала о незримом присутствии Томпсона за стеклом.       Шпионка лишь самодовольно улыбалась, глядя в глаза Картер.       − Может спровадишь своего босса, − будто читая мысли Пегги, сказала она, слегка кивнув в сторону зеркала, − сейчас на моих губах нет отравляющей помады, и кто знает, возможно, ты получишь часть информации за одну небольшую услугу.       Картер аж задохнулась, щёки её порозовели, так как перед глазами сразу всплыла картинка, как она наклоняется к Дотти и целует её в губы, а потом…       − Страшно представить, что с вами делали в этом «пансионате», кроме как учили убивать, − выдавила из себя Пегги, голос её дрожал, она не могла взять себя в руки окончательно.       − Не страшно, тебе бы наверняка понравилось, если бы ты позволила продемонстрировать.       − На кого ты работаешь Дотти? – С нажимом выдохнула Картер.       Андервуд рассмеялась и откинулась на спинку стула, насколько ей позволяли наручники. Некоторое время они буравили друг друга взглядами, и Картер ощущала, как она сдаёт позиции под этим взглядом. «Я хочу её, Боже, я хочу эту женщину прямо тут, на этом столе», − непроизвольно пронеслось в голове агента. И как бы Пег не старалась выбросить эту мысль из головы, она не уходила, а только укреплялась. К тому же, на периферии сознания маячила мысль, что, возможно, она получит за это необходимую ей информацию. «Это во имя дела», − сказала сама себе Картер.       − Мы ещё не закончили, − с этими словами она вышла из допросной комнаты.       Она быстро обогнула кабинет и зашла в смежную комнату, где сидел агент Томпсон.       − Что происходит, Картер? Почему ты прервала допрос? – На лице мужчины читалось негодование.       − Вы должны уйти отсюда.       − Что?       − Мне не нужны наблюдатели, она не расколется, пока кто-то наблюдает.       − Да что ты такое говоришь? – Теперь его голос сочился сарказмом, − если вы не справляетесь, агент, так и скажите, я сам ею займусь.       − Я справляюсь, но мне нужно, чтобы вы покинули наблюдательный пост и никого сюда не пускали.       − А я думаю…       − Агент Томпсон! Просто уйдите и дайте мне с ней время один на один! – Пегги повысила голос, и это поразило мужчину, он никак не ожидал от неё такого напора, это было неожиданно и несколько обескураживало.       − Хорошо, − наконец выдавил он, − даю тебе полчаса, если за это время ты не вытянешь из неё хоть какую-нибудь информацию, я сам займусь этим делом, я ясно выражаюсь?       − Более чем.       Сверкнув глазами, Джек вышел из комнаты, а Картер вернулась в допросную.       − За стеклом никого нет, − бросила она с порога и увидела, как на губах Дотти заиграла улыбка.       − Значит, выставила своего начальника, чтобы он не мешал нам?       − Мне нужна информация, и я её получу. У нас есть только 30 минут, и если за это время я ничего не узнаю, Томпсон сам тобой займется, чего бы я, даже тебе, не желала.       − Что же как мало, Пег? Любишь «по-быстрому»?       − Что ты хочешь, Андервуд?       − А то ты не знаешь. Может, избавишь меня от браслетов, и я тебе всё покажу.       − Тебе не привыкать быть пристёгнутой, так, что посидишь и так.       − Доминирование, хм, очень интересно, − Дотти изогнула бровь, − ну подойди же, не трать время понапрасну.       Пегги подошла к столу и склонилась над шпионкой, в ту же секунду та изогнула голову и впилась в губы Картер поцелуем. Да, этот поцелуй не шёл не в какое сравнение с тем, «убийственным». Он был долгий, требовательный, слишком страстный. Казалось, всё то напряжение, что витало в воздухе всё это время между этими двумя, выплеснулось в этот поцелуй. Язык Дотти пробрался в рот Пегги и ласкал язык агента, а Пег отвечала тем же. Её руки опустились на плечи преступницы и сжали их, сжали сильно, до боли, но Андервуд не чувствовала боли, она ощущала лишь возбуждение, которое тугим узлом завязывалось внизу живота. Они целовались до тех пор, пока у обеих не кончился воздух в легких, Картер разорвала поцелуй, тяжело дыша.       − Теперь, ты мне всё расскажешь, − выдохнула она.       Андервуд рассмеялась, запрокинув голову.       − Ты серьёзно? За этот поцелуй я могу тебе лишь сказать одно слово, которое тебе всё равно ничего не даст, без пояснений. Нет, Пег, у нас с тобой ещё есть время, и мы обе знаем, как мы хотим его использовать.       Глаза Дотти горели, она смотрела на Картер прямо, с вызовом, можно даже сказать, с призывом.       − К чёрту! – Бросила Пегги и вновь слилась в поцелуе со своим врагом.       Руки преступницы были скованны наручниками и прикованы к столешнице, но это не помешало Картер уложить ту на стол, заведя руки Андервуд над головой. Сама она склонилась над женщиной, поспешно расстегивая пуговицы на блузке. От губ Пегги опустилась на шею, ощутимо прикусив нежную кожу и сорвав стон, не боли, наслаждения. Зубы прошлись и по выступающим ключицам женщины, а влажный язык прочертил дорожку до груди, скрытой бельём. Если бы у них было чуть больше времени, она бы обязательно заострила своё внимание на этих соблазнительно проглядывающих через ткань сосках. Но сейчас она лишь прошлась по ним пальцами, чувствуя, как они затвердели от возбуждения. Дотти нетерпеливо дернулась, звякнув цепью наручников. Кончиками пальцев Картер скользила по всему телу женщины, по плоскому животу, заметив несколько побелевших от времени шрамов, полученных, то ли на заданиях, то ли во время «воспитания». Поддавшись порыву, она прошлась по ним языком, чувствуя, как напряглось тело Дотти, как она невольно дернула бедрами. Руки схватили юбку за подол и подняли её наверх, скатывая у пояса, без лишних церемоний, Пегги стянула лишний элемент одежды с Андервуд и, разведя её ноги, встала между ними. На секунду девушка заколебалась и, склонившись над ухом шпионки, которая уже очень часто дышала, прошептала:       − Ты ведь скажешь мне, на кого ты работаешь?       − Да! – Дотти буквально выплюнула слово.       Пег улыбнулась, и пустила в ход два своих пальца. С первым же толчком Андервуд застонала, было видно, как она сама подаётся вперед, насколько это было возможно со скованными руками, цепь бренчала, наручники впивались в кожу и раздирали её до крови, но обе знали, что к такому Дотти не привыкать. Картер набирала темп, в какой-то момент к двум пальцам добавился и третий. От всех этих стонов, Пегги и саму накрывали волны, её будто стукало током и хотелось получить удовольствия и для себя, но она понимала, что сейчас не время и не место. «Я добываю информацию», − в какой-то момент сказала она сама себе, прекрасно понимая, что это полная ложь. Она просто занимается любовью с Дотти Андервуд, шпионкой и врагом, и всё это её очень заводит. Чувствуя, что разрядка уже близка, она сделала несколько глубоких и плавных толчков, с наслаждением наблюдая, как Дотти изгибается в пояснице, напрягая скованные руки, и как стонет в полный голос.       Через минуту Пегги помогла ей одеться, проследив, чтобы все пуговицы на блузке были хорошо застегнуты. Андервуд уже сидела на стуле, как ни в чем не бывало, положив израненные наручниками руки перед собой. Пегги скользнула по ним взглядом и Дотти усмехнулась:       − Просто вспоминаю своё «счастливое детство».       − Без них, наверно, не так, да?       − Без них всё теряет краски, − и по лицу преступницы было видно, что она не шутит.       − А теперь у нас есть пять минут, чтобы ты мне всё выложила, и мне было с чем идти к агенту Томпсону. А иначе, ты меня больше никогда не увидишь, а мы обе знаем, что ты этого не хочешь.       − Как и ты.       − Рассказывай.       Томпсон даже не успел ещё выйти из своего кабинета, когда туда вошла Картер, в руках она держала отчет о допросе.       − Она раскололась, дала некоторую информацию, рассказала, где её будут в следующий раз поджидать её люди для обмена информацией. Там мы и устроим засаду. Но она знает больше, чем говорит, и мне нужны будут ещё встречи с ней.       Томпсон посмотрел отчет и кивнул.       − Хорошо.       − Встречи тет-а-тет.       Джек недовольно посмотрел на Пегги, ему показалось, что в ней что-то изменилось, но он не мог понять, что. Затем вздохнул и опять кивнул.       − Хорошо, агент Картер.       − Спасибо, шеф.       Улыбаясь, Пегги вышла из кабинета.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.