ID работы: 4017685

Возвращение

Гет
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– А я и не думал, что увижу вас здесь. Что же вас привело обратно в Европу? – Белградский мирный договор, мой друг. Не слышали? – Краем уха. Я политикой занимаюсь мало и в крупных городах почти не бываю, просто сейчас больную мать навестить приехал. Как вам Вена, кстати? – Не хуже того, как её описывают. Как поживает Констанца? – Констанца?.. – Пожалуйста, не изображайте из себя непонятно кого. Я всего лишь спросил, как дела у вашей жены. Вы же поинтересовались, как мне нравится город. Это вежливость, господин Лостадос. – Тогда и вы не прикидывайтесь. Я вижу, вы её до сих пор любите. Одно вот только: она мне не жена. Я уже почти пятнадцать лет её не видел. Впрочем, могу сказать, где она. – Как… Вы не намекаете… что она… – Успокойтесь. Она жива. Пожалуй, мне стоит рассказать всё откровенно. – Не то чтоб я имел какое-то право требовать от вас полной честности, господин Лостадос. – Я думаю, вам следует обо всём узнать. – Я слушаю. – Не обессудьте, что я хожу тут вокруг да около… мне очень тяжело начать рассказ. В общем… После того, как мы вернулись в Испанию, у Констанцы внезапно началась нервная болезнь. Она часто плакала, тосковала. Раздражительной какое-то время была. Врачи, разумеется, списали всё на запоздалое потрясение и посоветовали здоровый сон и покой. – Они всегда так делают, когда не знают, что посоветовать. – Вот именно. Констанца становилась всё печальнее и печальнее. Нашу свадьбу мы отложили. Всё приготовленное – платья там, украшения, кушанья – я подарил Педрильо и Блонди, которые благополучно и обвенчались в день, назначенный прежде для нас. У них сейчас пятеро детей, четыре сына и дочка. – Я рад за них. Искренне рад, не думайте. Они заслуживают всяческого счастья. – А Констанца всё чахла и чахла, из дома не выходила. Когда мне сообщили, что она позвала отца Марка, я совсем потерял надежду. Думал, всё, при смерти она. А потом вдруг она ко мне приехала и мне во всём призналась. Она вас любила. – Любила?.. – Вам плохо? Воды? – Нет… нет… всё в порядке. – Конечно, я сам виноват, так сразу сказал, вас не подготовил к этому… Но это сущая правда. Ох, Констанца, Констанца… ангел она во плоти, никак иначе. Она плакала очень и сказала, что не могла ответить на чувства вероотступника и многожёнца. Простите. – Да что извиняетесь… сами знаете. Боже, как же она страдала. А я думал, она из-за разлуки с вами казнилась. – Она встала на колени и взмолилась, чтобы я расторг нашу помолвку. Я, разумеется, согласился – переживал ужасно, но ведь лучше так, чем потом видеть каждый день такие терзания. – И где же Констанца сейчас? Хотя, кажется, я уже знаю. – Да. Где-то полтораста миль к юго-западу от Сарагосы, женский монастырь святой Доротеи. Местоположение мне известно благодаря Блонди, она ездила пару раз проведать Констанцу. – И как же вы… справились без неё? – Пришлось. Наследник оранского губернатора, как вы понимаете, не может долго предаваться отчаянию. Жену отец подобрал, Маргариту… сынка мне родила, Хуана, и умерла, бедная, от горячки. Хуан мой меня уже перерос, на ратные подвиги рвётся, а я поместьем занимаюсь. А у вас там как? – Мне тоже звание отчаиваться подолгу не велело. Тридцать два сейчас сына у меня – красавцы, храбрецы… Дочек тридцать девять, десять уже замужем. – И как это вы всех помните! Семье-то вашей разве без вас не тяжело? – Мустафа, старший сын, за ними следит. Он хороший наследник, жён моих не оставит. – Вы ж говорили, что в Европу приехали только по поводу мирного договора. – Договора… Договор договором, да не в этом дело. Душу как-то томить стало, что умру в Турции. Что не положат меня в домашней капелле нашей семьи, в Мадриде. Однажды почувствовал – совсем невмоготу. Собрался быстро да воротился. – Долетели молитвы Констанцы. Может, съездите, проведаете её? Блонди вам с удовольствием точную дорогу укажет. – Лучше не надо. Что её тревожить? Пусть Блонди ей передаст… передаст, чтоб поминали меня в монастыре. – Вы что ж, и в веру прежнюю вернулись? – Когда проезжал Мадрид, переговорил с моим старым духовником. Он ещё жив, оказывается. Чудом я его разыскал. Передайте через Блонди Констанце, чтоб поминала в молитвах Александра. – Хорошо… Признаться, вы меня приводите в изумление. – Второй раз от вас это слышу. – Вы уверены, что не хотите съездить к той обители? А то Блонди может… – Совершенно уверен. Ох, уже час дня. Мне нужно идти – мирный договор сам себя не обсудит. – Я тоже пойду. Матушка моя поправилась, я сегодня домой еду. – Прощайте, господин Лостадос… скажите, она меня действительно любила? – И любила, и наверняка любит до сих пор. – Благодарю. Всё, тогда точно туда не поеду. Не нужно смущать её, раз она постриг приняла. Прощайте. Мне пора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.