Добро пожаловать в мир ходячих мертвецов, Винчестеры!

R
Заморожен
109
1
автор
Размер:
81 страница, 27 605 слов, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 143 Отзывы 36 В сборник

6. Провизия и встречи

Настройки
      — Нет! — категорически заявил он, сложив руки на груди. — Я не собираюсь идти с вами.       — Но… — возразить не получилось, так как его тут же перебили.       — Никаких «но»! Хрен вам, а не моя компания, — мужчина крепко схватился за ветку, всем своим видом показывая, что не сдвинется с места.       Брат уставился на него и, не выдержав, всё-таки психанул:       — Да, ты блин, издеваешься что ли?!       — Ладно, иду на компромисс, — как-то уж слишком просто сдался Дин, но хитро при этом щурясь. — Давай определим приоритеты?       Сэм подозрительно и неодобрительно протянул:       — Ну, давай.       — Лекарства, бинты и прочая медицинская лабуда (в которой разбираешься — ТЫ), против вкусного, сочного, горячего бургера (в котором разбираюсь — Я).       Теперь Сэм уже откровенно смотрел на брата, как на идиота. Сарказм в вопросе: «А где же, собственно, ты его найдешь?», — так и рвался наружу, но Винчестер пересилил себя. Сквозь зубы, передразнивая Дина, он проворчал:       — Ты нигде не найдешь «вкусный, сочный, горячий бургер»! А бинты, между прочим, тебе сейчас пришлись бы очень кстати!       — Вот именно, Сэмми! — воскликнул Дин, но осекся, уточнив. — Я не про бинты. Если я сейчас же не поем нормальной еды, я самолично скоромлюсь трупакам! Оно тебе надо?       Младший охотник закатил глаза.       — Шантажист хренов! Бенни, ну ты-то хоть скажи, что-нибудь?       Вампир стоял в сторонке, пиная шишку и тихо насвистывая. Подняв голову и устало посмотрев на Винчестеров, он с ухмылкой фыркнул:       — Да мне плевать на этого идиота! Спасай не спасай — всё равно оказывается в заднице.       Дин мило улыбнулся, слегка склонив голову. Помахал ему ладонью, и показал большой палец.       — Так что пойдём уже. В одном я с Дином согласен — жрать хочу, сил нет. А если вы не прекратите пререкаться, я не выдержу и точно кого-нибудь из вас покусаю!       Не смотря на вполне дружелюбное слово «покусаю» — прозвучало оно холодно, а в голосе Лафета слышался металл. Друзья друзьями, но сущность может взять вверх. Кому, как ни охотникам это понимать! Дин злобно уставился на вампира, с вызовом заглядывая тому в глаза. Сэмми ещё что-то пробубнил, совершенно не согласный с таким раскладом. Нехотя протянул брату мачете:       — Ладно, придурок, не забудь и мне что-нибудь съедобное раздобыть!       — Как скажешь, златовласка.       Дин забрал протянутое оружие, нарочно коснувшись руки брата. На какое-то мгновение их взгляды пересеклись, застыв, друг на друге.       — Встретимся здесь же, если всё пойдёт по плану, сегодня вечером. Если не по плану — вечер следующего дня, — проговорил Бенни, накидывая свою сумку на плечи.       — А после следующего?       — А вот после следующего уже можно паниковать.       Такая беззаботность в голосе и сверкнувшие глаза, заставили проглотить неприятный ком в горле. Сэм с Бенни развернулись и зашагали в противоположную сторону. Дин проводил их нахмуренным взглядом, прожигая дырку в теле вампира. Думаю, друг понял, что Винчестеру не очень-то хотелось отпускать своего брата с голодной нечестью, но он абсолютно не подал ни какого вида.       — А ты уверен, что это хорошая была идея разделиться? — с сомнением спросил Сэм, когда они свернули из чащи леса на небольшую опушку.       — Разделяться — самая наитупейшая идея, какую только можно придумать! — оптимистично заявил Бен. — Но не переживай. Как-никак, а твой брат побывал в самом чистилище. Эти твари для него, всё равно, что для змеи мыши! Винчестер пожал плечами, собственно согласившись с этим, хоть такое сравнение ему очень не понравилось. Он терпеть не мог змей.

***

      Дорога заняла не больше часа. Добраться до отмеченного на карте Бенни места, не составило особого труда. Пара встреченных трупов послужила разминкой. Теперь старший Винчестер расправлялся с ними куда проще, чем день назад, когда они с братом впервые нарвались на толпу уродцев. А из-за своих размышлений, он делал это ещё резче и жёстче, чем обычно.       Переходя местами на бег рысцой, Дин в скором времени добрался до окраин городка. Осталось лишь найти тот самый маркет, который вампир предусмотрительно заприметил. Можно подумать он серьезно заботился о них. Дин фыркнул, плюхнувшись на землю. Что-то его настораживало, а волнение за Каса с каждым часом начинало перетекать в тихую панику. Сняв ботинок и вытряхнув песок, он огляделся. Место было такое же заброшенное, как и всё в этом мире! Правда несколько припаркованных автомобилей выглядело вполне живо, казалось, что вот-вот из магазина выйдет парочка, с покупками полных продуктов. Отметив про себя одну из наиболее понравившихся машин и решив осмотреть её на обратном пути, охотник шмыгнул в проём, где некогда была дверь. И тут же выскочил, держась за голову.       — Твою же мать! — шипя себе под нос и согнувшись в три погибели, он снова, уже аккуратней, нырнул вовнутрь.       К темноте глаза привыкли почти сразу. Многолетняя практика лазанья по подвалам, чердакам и другим подобным местам и обязательно ночью в кромешной тьме — давала о себе знать. Оглядев помещение, Винчестер хмыкнул. Не удивительно, что оно почти не разграблено! Пара банок консервов того не стоит — чтобы, почем зря, сворачивать себе шею. И пол и стены и сломанные стеллажи представляли собой одну огромную хлипкую конструкцию. Если бы не зомби-апокалипсис Дин решил бы, что здесь специально настроили этаких бездарных ловушек. Заприметив что-то вдали, он кивнул, улыбнувшись сам себе: консервы, может быть, и не стоят, а вот баночка пива…       Проходя по небольшому коридору, Винчестер поскользнулся. На секунду потеряв равновесие, он застыл с широко расставленными ногами и наклонившись всем корпусом вперед. Прямо перед ним, зияла огромная дыра, уничтожившая чуть ли не половину пола. Где-то внизу, в темноте раздавалось шипение и тихий всплеск воды.       — Что-то мне подсказывает, что там явно не крысы!       Медленно найдя опору, он выпрямился и полу боком постарался убраться отсюда, как можно дальше. Магазин, нет, даже целый торговый центр, оказался небольшим, но петляющим и запутанным зданием. А из-за прогнившей крыши, раннего мародерства и наверно других факторов — его помещения были еще и опасны. Ты в любой момент мог подвернуть ногу или свалится вниз, что в такой темноте запросто. Радовало лишь то, что Дин ни разу не встретил ходячего трупа. Главное вести себя тихо и это «ни разу» — точно сбудется.       Наполнение сумки провизией и вкусностями подходило к концу. Чтобы хоть как-то отвлечься, Винчестер присмотрел себе местечко: большой и драный пуфик, валявшийся в углу, рядом с грязным окном. Развалившись на нем, он запрокинул голову и сложил ноги на подоконнике. На пол со звоном упала крышка от долгожданного напитка. Почти хорошо! Интересно Сэм с Бенни тоже уже справились? И так ли легко у них обстоят дела, как у него? Дин, в ответ самому себе, пожал плечами и сделал глоток.       В стороне раздался какой-то шум. Сначала, Винчестеру показалось, что ему послышалось, но за грохотом последовали крики. Женский голос. Подорвался охотник не думая. Забыв про сумку, осторожность и толпы мертвяков, вероятно, шастающих повсюду. Проскочив пару коридоров, он без труда отыскал нужное помещение, но минуту всматривался в полутьму пытаясь понять, что произошло. Наконец он заметил движение внизу. В одну из дыр в полу, кто-то провалился.       — Мэгги! — испуганный вопль заставил вздрогнуть и Дин на секунду спрятался за стеллаж. — Мэгги, ты в порядке? Мэгги!       Всё потонуло в тишине, … но не надолго. Девушка, Мэгги судя по всему, прокашлялась, а потом хриплым голосом отозвалась:       — Я… со мной всё хорошо! Но мне будет не выбраться отсюда.       — Стой там, я тебя сейчас вытащу, я быстро, — напуганный парень с остервенением ударил по железным прутьям. Он некоторое время безнадежно рассматривал препятствие, а затем скрылся в темноте.       Наконец, Дин понял, что произошло. Вероятнее всего, сломались доски, увлекая девушку вниз и обрекая на неминуемое разрушение хрупкую конструкцию помещения. Единственный выход, с той стороны, перекрыла железная решетка, и обвалившийся потолок, отрезавший парня от девушки.       Кряхтение над ухом раздалось слишком неожиданно! Кто-то вцепился Дину в плечо, а прямо перед глазами щелкнули зубы. Вскрикнув от испуга, охотник отпихнул от себя зомби и рванул в сторону. Воспользовавшись медлительностью (Хвала Небесам эти твари жуткие тормоза!) Дин проткнул ему голову. И прямо сразу, как по сигналу, изо всех сторон стало слышаться шарканье и шипение.       — Дело дрянь! — пробормотал Дин. — Парень явно не успеет.       Бросившись к обломкам пола, он перегнулся через край, перекидывая кусок веревки. Внизу, вся в пыли и взъерошенная стояла ошарашенная девчонка.       — Миледи? — он обворожительно ухмыльнулся, как делал каждый раз, когда приходилось спасать молоденьких красоток, но выражение лица резко поменялось, когда Дин заметил мертвяков в темноте, — Быстро! Хватайся!       Она вылупила на него глаза, не тронувшись с места.       — Ну же! — Винчестер в недоумении потряс верёвкой. Какого чёрта она медлит? — Мэгги, да? Я Дин! Хватайся, кому говорю.       Пол под его весом предательски затрещал, а в проёме уже появился первый труп, шатающейся походкой идущий к ним. Но поразительным для Дина оказался то, что девушка раздумывала. На какой-то миг ему серьезно показалось, что она выберет сторону зомби.       Но вот девчонка ухватилась, и Винчестер почти с лёгкостью вытащил её. Ещё пара шагов и лишнего веса — как остатки гнилых досок полетели вниз.       — ПРЫГАЙ! — Винчестер схватил девушку за руку и рванул к выходу.       Мэгги взвизгнула, уже не думая сопротивляться и повиснув на руках у охотника.       Бешеный ритм сердца, грохот, звон в ушах, чье-то учащенное дыхание обжигающее кожу. И так не уместно, замедлившее свой ход, время. Потребовалось усилие, чтобы понять, что произошло и что происходит? Где они и кто? Дин ощутил тепло и осознал, что стоит, крепко обнимая девушку.       — Ты в порядке?       — Вполне, — она отстранилась, пытаясь его рассмотреть, — Кто ты?       — Мы же вроде как познакомились, — Дин ухмыльнулся, покачав перед её лицом верёвкой.       Мэгги его энтузиазма явно не разделяла. Она нахмурилась, и Винчестер заметил, как её рука потянулась за спину. Но среагировать он не успел, так как кто-то грубо окликнул его. На автомате Винчестер обернулся, заталкивая девушку себе за спину и закрывая руками.       — А ну отошел от неё! — парень азиат, с нацеленной пушкой прямо Дину в лицо.       — Или что? — в ответ, сквозь зубы процедил он, а затем шепотом обратился к девушке. — Эй, чего он хочет от тебя?       Мэгги недоуменно поглядела на него. Такое чувство, что она видит перед собой человека, не понимавшего элементарных вещей. Покачав головой, она опустила пистолет, который секунду назад тоже был нацелен на Дина.       — Вообще-то, это мой муж!       Винчестер остолбенел. Неожиданно получилось.       — А-а-а, так это был он? — охотник потряс головой, — А я-то уже хотел тебе посоветовать , держаться от него подальше.       — Гленн, всё в порядке, он не опасен!       Девушка явно не слушала. Она убрала пистолет и направилась в сторону любимого. После короткого объятия, Гленн снова поднял оружие.       — А я так не думаю!       Винчестер нахмурился, медленно демонстрирую пусты ладони, держа их перед собой.
109 Нравится 143 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (8)