Часть 1
2 февраля 2016 г. в 01:18
– Джон, ну где тебя носит? – Шерлок, как всегда, сходу налетел на вошедшего в комнату Уотсона.
– Что случилось, Шерлок?
– У меня новое дело, и мне нужна твоя помощь.
– Я слушаю тебя, – Уотсон прошелся по комнате, которая, как всегда, пребывала в вечном беспорядке, присел на кресло.
– У меня дело об убийстве. И это не просто убийство, – Шерлок провел смычком по струнам скрипки, извлекая из нее противный резкий звук. – Убили очень влиятельного политика. Это дело государственной важности.
– Замечательно, Шерлок, я внимательно слушаю тебя, – Уотсон подался корпусом вперед, тем самым показывая свою заинтересованность в рассказе друга.
– Там есть свидетели, единственные в этом деле. Но они отказываются говорить… вернее, они говорят, что ничего не слышали. Подожди, Уотсон, не перебивай меня. Свидетели находились в своей квартире, пока на лестнице наносили семнадцать ножевых ранений жертве, которая десять минут корчилась в муках и кричала, как поросенок на бойне. А свидетели говорят, что они ничего не слышали.
– Может, они глухие?
– Уотсон, ты меня недооцениваешь. Я уже все выяснил об этих парнях. Они здоровы, полностью здоровы, я смотрел их медицинские карты.
– Может, там толстые двери? – понимая, что сморозил глупость, пролепетал Джон.
– Не говори чепухи, Джон, там даже шорох мыши слышно из-за двери, я все проверил.
– Тогда почему свидетели ничего не слышали?
– Они утверждают, что ничего не слышали потому что были заняты, – Шерлок странно замолчал.
– Чем заняты?
– Они занимались сексом. Эти парни – геи. И они оба утверждают, что ничего не слышали, потому что так были заняты… я не понимаю этого, Джон.
Уотсон покраснел и отвел глаза.
– Я им верю, – видя округлившиеся глаза Шерлока, он продолжил. – Иногда в такие моменты все вокруг тебя перестает существовать.
– Ты это серьезно говоришь? – видя серьезное лицо своего друга, Холмс еще раз провел смычком по струнам скрипки.
– Шерлок, умоляю! Оставь скрипку, – Джон убрал ладони от ушей, которые заложило от звуков, извлекаемых из скрипки Холмсом. – Так для чего я тебе был нужен?
– Вот именно для этого. Я должен провести эксперимент. Я должен понять, может ли человек в процессе секса ничего не слышать, – видя вытянувшееся лицо Джона, он продолжил. – Я хочу заняться этим прямо сейчас. У нас мало времени.
– Чем заняться? – нервно сглотнув, спросил Джон.
– Сексом, Джон, сексом. Неужели я непонятно выражаю свои мысли? Мне нужно самому понять, буду ли я в процессе секса что-либо слышать. И тогда вывод очевиден: или свидетели лгут, или они говорят правду.
– Холмс, ты все пробуешь на себе?
– Конечно, – он, отбросив скрипку, прошелся по комнате. – Когда было дело с отравлением, я выпил эти таблетки и ждал, через сколько времени наступит потеря сознания. А когда жертву сбросили с моста, я прыгнул с этого моста, чтобы понять, что можно увидеть в полете, и не врет ли жертва говоря, что видела человека на другом берегу. Да таких экспериментов у меня масса. Но сейчас мне нужно проверить вот этот случай.
– Так, стоп! – Уотсон встал с кресла. – Прыгнуть с моста или наглотаться таблеток это одно, а заняться сексом – это совершенно другое.
– Почему другое? – Холмс остановился прямо напротив Джона. – Я не понимаю, что значит – другое?
Уотсон отвернулся и отошел к окну.
– Мы не можем вот так просто взять и заняться этим.
– Джон, мне нужна твоя помощь, – в голосе Холмса проскользнули нотки отчаянья. – Если ты мне не поможешь в этом, я попрошу Лестрейда.
– Нет, только не его, – слишком резко воскликнул Джон, затем посмотрел на Холмса, понимая, что он не шутит, и его сейчас ничего не остановит. Поэтому или он с ним этим займется, или кто-то другой. Мысль о другом Джону не понравилась. – Хорошо, Холмс, я помогу тебе. Ты точно в этом уверен, что хочешь этим заняться?
– Ну конечно, – Холмс стал торопливо расстегивать пиджак.
– Что ты делаешь?
– Как что? Раздеваюсь. Я сейчас пойду в ванну и подготовлюсь, – на ходу снимая одежду, стал тараторить Холмс. – Я изучил этот процесс, прочтя массу информации в интернете. Сейчас я должен сделать себе клизму и принять душ.
На этих словах Холмс удалился в ванну, а Джон так и остался стоять у окна с отвисшей челюстью, до конца еще не осознав весь масштаб происходящего с ним.
Через двадцать минут вернулся Холмс в халате. Он решительно подошел к своей постели, снял с нее покрывало, убрал в сторону одеяло и скинул с себя халат, под которым он был совершенно голым. Затем забрался на кровать и встал на колени, опустился на локти и оперся на них, отклячив свой зад.
– Джон, ну что ты ждешь, у меня в шесть вечера назначена встреча с судмедэкспетром по этому делу, она передаст мне результаты вскрытия, – Холмс перевел взгляд на Уотсона, который в растерянности застыл посредине комнаты. – Ах да, совсем забыл, – Холмс вскочил с кровати и, как и был, раздетым побежал в другую комнату, затем вернулся с флаконом в руке и пихнул его в руку Джону. – Это масло. Я прочел, что им нужно обязательно пользоваться – смазывать им внутри анус. Я попросил сегодня Миссис Хадсон купить его для меня.
– Вы просили об этом нашу домовладелицу?
– Да. А что здесь такого? Она любезно согласилась, уточнив с каким ароматом я предпочитаю масло. Я сказал, что с запахом апельсина. Надеюсь, ты не против? – Холмс опять залез на кровать и встал на ней раком.
– Да… с запахом апельсина мне нравится… – Джон наконец понял всю серьезность намерений Холмса и осознал, что все сейчас происходящее – не шутка и не розыгрыш с его стороны.
– Действуй, Джон. У нас мало времени. Я тебя еще не предупредил, что через десять минут включится голос диктора, и как раз его слова мы будем прослушивать во время секса, чтобы потом повторить все, что он сказал, и на этом сделать выводы, что все прекрасно слышали, занимаясь этим.
– Холмс, ты знаешь, что ты ненормальный?
– Джон, давай поговорим об этом позже.
– Мне кажется, ты упустил все самое важное, – Джон медленно приблизился к кровати и прикоснулся рукой к плечу Холмса.
– Да? Я никогда не пропускаю мелочи. Так что я упустил?
– Вот это, – Джон запустил пальцы в густые волосы Холмса и резко потянул его голову вверх, а когда его губы приоткрылись от болезненного рывка за волосы, Джон впился в них жадным поцелуем. Он собственнически просунул язык в его рот и там стал упиваться, наконец, своей властью над самоуверенностью и прагматизмом его друга.
Когда им не стало хватать воздуха, Джон отстранился, давая возможность вздохнуть и ему, и себе, и опять припал к его губам. Другая его рука стала шарить по телу Холмса, медленно исследуя его каждый сантиметр, постепенно спускаясь к бедрам.
Их губы были сомкнуты страстными поцелуями, когда рука Джона нащупала член Холмса и провела по его уже чуть возбужденному достоинству. Холмс застонал ему в рот и прогнулся в спине.
– И вот это ты не учел, – немного отстраняясь от него, хрипло произнес Джон, энергично водя рукой по оживающему органу Холмса.
Шерлок, опять застонав, вцепился руками в кровать, но удержался в этой позе.
– Вот так и стой, – опять хриплый голос Джона, как сквозь туман, донес слова до его разума.
Шерлок краем глаза видел, как Джон расстегивает свою рубашку. Затем он залез на кровать, лишь скинув обувь и обнял сверху стоящего на карачках Холмса. Он стал покусывать его шею, лопатки, спину. При этом его рука вернулась к его члену, который уже полностью налился кровью и встал от таких возбуждающих ласк.
Джон ласкал его спину, покусывал его, затем зализывал места укусов и покрывал их горячими поцелуями. Он спускался все ниже и ниже, пока не оказался позади Холмса, между его разведенными ягодицами.
– Ты прекрасен, Шерлок, – разводя две половинки в сторону, прошептал Джон и прикоснулся губами к сжатому отверстию.
Все грани и тормоза слетели, он дарил Холмсу самые интимные, самые чувственные ласки, на которые был только способен, понимая, как долго этого ждал и как долго его хотел.
Видя, что Холмс уже на грани, а его член истекает, Джон выпрямился, расстегнул свои брюки и дотянулся рукой до флакона со смазкой. Он обильно смазал себя и его.
Холмс стонал и прогибался от каждого его прикосновения, кусая губы. Его лоб был покрыт каплями пота, а тело стало влажным от постоянного кидания его в жар.
– Потерпи, сейчас может быть немного неприятно, – нагнувшись над телом Холмса, прошептал Джон и сразу вошел в него, придерживая за бедра.
Холмс заскулил, его руки силой сжали простыни, а на спине выступили капельки пота.
– Подыши, ну же. Дыши, тебе нужно постараться расслабиться, – Джон опять взял в руки уже опавший орган Холмса и стал нежно его массировать.
Джон дал ему привыкнуть к себе, затем плавно качнул бедрами, затем еще и еще раз, не забывая в такт этому движению ласкать Холмса.
Он услышал стон, и это было лучшей наградой: значит, он делает все правильно.
– Сильнее, – странным голосом прошептал Шерлок и сам подал бедра назад.
Джон не заставил себя ждать. Он стал двигаться все более энергично и агрессивно. Холмс скулил, постанывал и подсказывал ему ритм, подмахивая ему.
Их темп ускорялся, сейчас капли пота покрывали и Джона. Он держался еще некоторое время, но потом, хрипло застонав, излился в Холмса. Удерживая себя в нем, Джон ускорил темп движения своей руки, и Холмс пришел к долгожданной разрядке.
Они вместе повалились на постель.
– Джон. Что это было?
– Ты о чем?
– О том, что сейчас произошло, – отстраненным голосом произнес Шерлок, глядя в потолок.
– Мы проводили эксперимент в рамках твоего расследования. Кстати, как результаты: ты что-нибудь слышал, пока мы этим занимались?
– Ничего.
– И я ничего не слышал…
Они еще лежали какое-то время на кровати, наслаждаясь воспоминаниями о произошедшем, затем Шерлок приподнялся на локте и заглянул Джону в глаза.
– Ты еще раз проведешь со мной такой эксперимент?
– Ну, если это будет нужно для дела.
– А если это нужно для меня?
– Да! Шерлок.
Джон притянул его к себе, и они слились в поцелуе.
Примечания:
Арт: http://static.diary.ru/userdir/3/3/3/5/3335448/83814133.jpg