ID работы: 4018853

Эксперимент

Слэш
NC-17
Завершён
435
автор
Neu Pulman бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 39 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Джон, ну где тебя носит? – Шерлок, как всегда, сходу налетел на вошедшего в комнату Уотсона. – Что случилось, Шерлок? – У меня новое дело, и мне нужна твоя помощь. – Я слушаю тебя, – Уотсон прошелся по комнате, которая, как всегда, пребывала в вечном беспорядке, присел на кресло. – У меня дело об убийстве. И это не просто убийство, – Шерлок провел смычком по струнам скрипки, извлекая из нее противный резкий звук. – Убили очень влиятельного политика. Это дело государственной важности. – Замечательно, Шерлок, я внимательно слушаю тебя, – Уотсон подался корпусом вперед, тем самым показывая свою заинтересованность в рассказе друга. – Там есть свидетели, единственные в этом деле. Но они отказываются говорить… вернее, они говорят, что ничего не слышали. Подожди, Уотсон, не перебивай меня. Свидетели находились в своей квартире, пока на лестнице наносили семнадцать ножевых ранений жертве, которая десять минут корчилась в муках и кричала, как поросенок на бойне. А свидетели говорят, что они ничего не слышали. – Может, они глухие? – Уотсон, ты меня недооцениваешь. Я уже все выяснил об этих парнях. Они здоровы, полностью здоровы, я смотрел их медицинские карты. – Может, там толстые двери? – понимая, что сморозил глупость, пролепетал Джон. – Не говори чепухи, Джон, там даже шорох мыши слышно из-за двери, я все проверил. – Тогда почему свидетели ничего не слышали? – Они утверждают, что ничего не слышали потому что были заняты, – Шерлок странно замолчал. – Чем заняты? – Они занимались сексом. Эти парни – геи. И они оба утверждают, что ничего не слышали, потому что так были заняты… я не понимаю этого, Джон. Уотсон покраснел и отвел глаза. – Я им верю, – видя округлившиеся глаза Шерлока, он продолжил. – Иногда в такие моменты все вокруг тебя перестает существовать. – Ты это серьезно говоришь? – видя серьезное лицо своего друга, Холмс еще раз провел смычком по струнам скрипки. – Шерлок, умоляю! Оставь скрипку, – Джон убрал ладони от ушей, которые заложило от звуков, извлекаемых из скрипки Холмсом. – Так для чего я тебе был нужен? – Вот именно для этого. Я должен провести эксперимент. Я должен понять, может ли человек в процессе секса ничего не слышать, – видя вытянувшееся лицо Джона, он продолжил. – Я хочу заняться этим прямо сейчас. У нас мало времени. – Чем заняться? – нервно сглотнув, спросил Джон. – Сексом, Джон, сексом. Неужели я непонятно выражаю свои мысли? Мне нужно самому понять, буду ли я в процессе секса что-либо слышать. И тогда вывод очевиден: или свидетели лгут, или они говорят правду. – Холмс, ты все пробуешь на себе? – Конечно, – он, отбросив скрипку, прошелся по комнате. – Когда было дело с отравлением, я выпил эти таблетки и ждал, через сколько времени наступит потеря сознания. А когда жертву сбросили с моста, я прыгнул с этого моста, чтобы понять, что можно увидеть в полете, и не врет ли жертва говоря, что видела человека на другом берегу. Да таких экспериментов у меня масса. Но сейчас мне нужно проверить вот этот случай. – Так, стоп! – Уотсон встал с кресла. – Прыгнуть с моста или наглотаться таблеток это одно, а заняться сексом – это совершенно другое. – Почему другое? – Холмс остановился прямо напротив Джона. – Я не понимаю, что значит – другое? Уотсон отвернулся и отошел к окну. – Мы не можем вот так просто взять и заняться этим. – Джон, мне нужна твоя помощь, – в голосе Холмса проскользнули нотки отчаянья. – Если ты мне не поможешь в этом, я попрошу Лестрейда. – Нет, только не его, – слишком резко воскликнул Джон, затем посмотрел на Холмса, понимая, что он не шутит, и его сейчас ничего не остановит. Поэтому или он с ним этим займется, или кто-то другой. Мысль о другом Джону не понравилась. – Хорошо, Холмс, я помогу тебе. Ты точно в этом уверен, что хочешь этим заняться? – Ну конечно, – Холмс стал торопливо расстегивать пиджак. – Что ты делаешь? – Как что? Раздеваюсь. Я сейчас пойду в ванну и подготовлюсь, – на ходу снимая одежду, стал тараторить Холмс. – Я изучил этот процесс, прочтя массу информации в интернете. Сейчас я должен сделать себе клизму и принять душ. На этих словах Холмс удалился в ванну, а Джон так и остался стоять у окна с отвисшей челюстью, до конца еще не осознав весь масштаб происходящего с ним. Через двадцать минут вернулся Холмс в халате. Он решительно подошел к своей постели, снял с нее покрывало, убрал в сторону одеяло и скинул с себя халат, под которым он был совершенно голым. Затем забрался на кровать и встал на колени, опустился на локти и оперся на них, отклячив свой зад. – Джон, ну что ты ждешь, у меня в шесть вечера назначена встреча с судмедэкспетром по этому делу, она передаст мне результаты вскрытия, – Холмс перевел взгляд на Уотсона, который в растерянности застыл посредине комнаты. – Ах да, совсем забыл, – Холмс вскочил с кровати и, как и был, раздетым побежал в другую комнату, затем вернулся с флаконом в руке и пихнул его в руку Джону. – Это масло. Я прочел, что им нужно обязательно пользоваться – смазывать им внутри анус. Я попросил сегодня Миссис Хадсон купить его для меня. – Вы просили об этом нашу домовладелицу? – Да. А что здесь такого? Она любезно согласилась, уточнив с каким ароматом я предпочитаю масло. Я сказал, что с запахом апельсина. Надеюсь, ты не против? – Холмс опять залез на кровать и встал на ней раком. – Да… с запахом апельсина мне нравится… – Джон наконец понял всю серьезность намерений Холмса и осознал, что все сейчас происходящее – не шутка и не розыгрыш с его стороны. – Действуй, Джон. У нас мало времени. Я тебя еще не предупредил, что через десять минут включится голос диктора, и как раз его слова мы будем прослушивать во время секса, чтобы потом повторить все, что он сказал, и на этом сделать выводы, что все прекрасно слышали, занимаясь этим. – Холмс, ты знаешь, что ты ненормальный? – Джон, давай поговорим об этом позже. – Мне кажется, ты упустил все самое важное, – Джон медленно приблизился к кровати и прикоснулся рукой к плечу Холмса. – Да? Я никогда не пропускаю мелочи. Так что я упустил? – Вот это, – Джон запустил пальцы в густые волосы Холмса и резко потянул его голову вверх, а когда его губы приоткрылись от болезненного рывка за волосы, Джон впился в них жадным поцелуем. Он собственнически просунул язык в его рот и там стал упиваться, наконец, своей властью над самоуверенностью и прагматизмом его друга. Когда им не стало хватать воздуха, Джон отстранился, давая возможность вздохнуть и ему, и себе, и опять припал к его губам. Другая его рука стала шарить по телу Холмса, медленно исследуя его каждый сантиметр, постепенно спускаясь к бедрам. Их губы были сомкнуты страстными поцелуями, когда рука Джона нащупала член Холмса и провела по его уже чуть возбужденному достоинству. Холмс застонал ему в рот и прогнулся в спине. – И вот это ты не учел, – немного отстраняясь от него, хрипло произнес Джон, энергично водя рукой по оживающему органу Холмса. Шерлок, опять застонав, вцепился руками в кровать, но удержался в этой позе. – Вот так и стой, – опять хриплый голос Джона, как сквозь туман, донес слова до его разума. Шерлок краем глаза видел, как Джон расстегивает свою рубашку. Затем он залез на кровать, лишь скинув обувь и обнял сверху стоящего на карачках Холмса. Он стал покусывать его шею, лопатки, спину. При этом его рука вернулась к его члену, который уже полностью налился кровью и встал от таких возбуждающих ласк. Джон ласкал его спину, покусывал его, затем зализывал места укусов и покрывал их горячими поцелуями. Он спускался все ниже и ниже, пока не оказался позади Холмса, между его разведенными ягодицами. – Ты прекрасен, Шерлок, – разводя две половинки в сторону, прошептал Джон и прикоснулся губами к сжатому отверстию. Все грани и тормоза слетели, он дарил Холмсу самые интимные, самые чувственные ласки, на которые был только способен, понимая, как долго этого ждал и как долго его хотел. Видя, что Холмс уже на грани, а его член истекает, Джон выпрямился, расстегнул свои брюки и дотянулся рукой до флакона со смазкой. Он обильно смазал себя и его. Холмс стонал и прогибался от каждого его прикосновения, кусая губы. Его лоб был покрыт каплями пота, а тело стало влажным от постоянного кидания его в жар. – Потерпи, сейчас может быть немного неприятно, – нагнувшись над телом Холмса, прошептал Джон и сразу вошел в него, придерживая за бедра. Холмс заскулил, его руки силой сжали простыни, а на спине выступили капельки пота. – Подыши, ну же. Дыши, тебе нужно постараться расслабиться, – Джон опять взял в руки уже опавший орган Холмса и стал нежно его массировать. Джон дал ему привыкнуть к себе, затем плавно качнул бедрами, затем еще и еще раз, не забывая в такт этому движению ласкать Холмса. Он услышал стон, и это было лучшей наградой: значит, он делает все правильно. – Сильнее, – странным голосом прошептал Шерлок и сам подал бедра назад. Джон не заставил себя ждать. Он стал двигаться все более энергично и агрессивно. Холмс скулил, постанывал и подсказывал ему ритм, подмахивая ему. Их темп ускорялся, сейчас капли пота покрывали и Джона. Он держался еще некоторое время, но потом, хрипло застонав, излился в Холмса. Удерживая себя в нем, Джон ускорил темп движения своей руки, и Холмс пришел к долгожданной разрядке. Они вместе повалились на постель. – Джон. Что это было? – Ты о чем? – О том, что сейчас произошло, – отстраненным голосом произнес Шерлок, глядя в потолок. – Мы проводили эксперимент в рамках твоего расследования. Кстати, как результаты: ты что-нибудь слышал, пока мы этим занимались? – Ничего. – И я ничего не слышал… Они еще лежали какое-то время на кровати, наслаждаясь воспоминаниями о произошедшем, затем Шерлок приподнялся на локте и заглянул Джону в глаза. – Ты еще раз проведешь со мной такой эксперимент? – Ну, если это будет нужно для дела. – А если это нужно для меня? – Да! Шерлок. Джон притянул его к себе, и они слились в поцелуе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.